Life in Morocco and Glimpses Beyond - Part 17
Library

Part 17

At last they commenced to thread the narrow winding streets, their bordering roofs close packed with shrouded figures only showing an eye, who greeted them after their fashion with a piercing, long-drawn, "Yoo-yoo, yoo-yoo; yoo-yoo, yoo-yoo; yoo-yoo, yoo-yoo--oo," so novel to the strangers, and so typical. Then they crossed the wide-open s.p.a.ce before the Kutubiyah on their way to the garden which had been prepared for them, the Mamuniyah, with its handsome residence and shady walks.

Three days had to elapse from the time of their arrival before they could see the Sultan, for they were now under native etiquette, but they had much to occupy them, much to see and think about, though supposed to remain at home and rest till the audience. On the morning of the fourth day all was bustle. Each had to array himself in such official garb as he could muster, with every decoration he could borrow, for the imposing ceremony of the presentation to the Emperor.

What a business it was! what a coming and going; what noise and what excitement! It was like living in the thick of a whirling pantomime.

At length they were under way, and making towards the kasbah gate in a style surpa.s.sing that of their entry, the populace still more excited at the sight of the gold lace and c.o.c.ked hats which showed what great men had come to pay their homage to their lord the Sultan. On arrival at the inmost courtyard with whitewashed, battlemented walls, and green-tiled roofs beyond, they found it thickly lined with soldiers, a clear s.p.a.ce being left for them in the centre. Here they were all ranged on foot, the presents from King Otho placed on one side, and covered with rich silk cloths. Presently a blast of trumpets silenced the hum of voices, and the soldiers made a show of "attention" in their undrilled way, for the Sultan approached.

In a moment the great doors on the other side flew open, and a number of gaily dressed natives in peaked red caps--the Royal body-guard--emerged, followed by five prancing steeds, magnificent barbs of different colours, richly caparisoned, led by gold-worked bridles. Then came the Master of the Ceremonies in his flowing robes and monster turban, a giant in becoming dress, and--as they soon discovered--of stentorian voice. Behind him rode the Emperor himself in stately majesty, clothed in pure white, wool-white, distinct amid the ma.s.s of colours worn by those surrounding him, his ministers. The gorgeous trappings of his white steed glittered as the proud beast arched his neck and champed his gilded bit, or tried in vain to prance. Over his head was held by a slave at his side the only sign of Royalty, a huge red-silk umbrella with a fringe to match, and a golden k.n.o.b on the point, while others of the household servants flicked the flies away, or held the spurs, the cushion, the carpet, and other things which might be called for by their lord.

On his appearance deafening shouts broke forth, "G.o.d bless our Lord, and give him victory!" The rows of soldiers bowed their heads and repeated the cry with still an increase of vigour, "G.o.d bless our Lord, and give him victory!" At a motion from the Master of the Ceremonies the members of the Emba.s.sy took off their hats or helmets, and the representative of modern Greece stood there bareheaded in a broiling sun before the figure-head of ancient Barbary. As the Sultan approached the place where he stood, he drew near and offered a few stereotyped words in explanation of his errand, learned by heart, to which the Emperor replied by bidding him welcome. The Minister then handed to him an engrossed address in a silk embroided case, which an attendant was motioned to take, the Sultan acknowledging it graciously. One by one the Minister next introduced the members of his suite, their names and qualities being shouted in awful tones by the Master of the Ceremonies, and after once more bidding them welcome, but with a scowl at the sight of Drees, His Majesty turned his horse's head, leaving them to re-mount as their steeds were brought to them. Again the music struck up with a deafening din, and the state reception was over.

But this was not to be the only interview between the Amba.s.sador and the Sultan, for several so-called private conferences followed, at which an attendant or two and the interpreter Ayush were present.

Kyrios Mavrogordato's stock of polite workable Arabic had been exhausted at the public function, and for business matters he had to rely implicitly on the services of his handy Jew. Such other notions of the language as he boasted could only be addressed to inferiors, and that but to convey the most simple of crude instructions or curses.

At the first private audience there were many matters of importance to be brought before the Sultan's notice, afterwards to be relegated to the consideration of his wazeers. This time no fuss was made, and the affair again came off in the early morning, for His Majesty rose at three, and after devotions and study transacted official business from five to nine, then breakfasting and reserving the rest of the day for recreation and further religious study.

II. THE INTERVIEW

At the appointed time an escort waited on the Amba.s.sador[18] to convey him to the palace, arrived at which he was led into one of the many gardens in the interior, full of luxuriant semi-wild vegetation. In a room opening on to one side of the garden sat the Emperor, tailor-fashion, on a European sofa, elevated by a sort of das opposite the door. With the exception of an armchair on the lower level, to which the Amba.s.sador was motioned after the usual formal obeisances and expressions of respect, the chamber was absolutely bare of furniture, though not lacking in beauty of decoration. The floor was of plain cut but elegant tiles, and the dado was a more intricate pattern of the same in shades of blue, green, and yellow, interspersed with black, but relieved by an abundance of greeny white. Above this, to the stalact.i.te cornice, the walls were decorated with intricate Mauresque designs in carved white plaster, while the rich stalact.i.te roofing of deep-red tone, just tipped with purple and gilt, made a perfect whole, and gave a feeling of repose to the design. Through the huge open horse-shoe arch of the door the light streamed between the branches of graceful creepers waving in the breeze, adding to the impression of coolness caused by the bubbling fountain outside.

[18: Strictly speaking, only "Minister Plenipotentiary and Envoy Extraordinary."]

"May G.o.d bless our Lord, and prolong his days!" said Ayush, bowing profoundly towards the Sultan, as the Minister concluded the repet.i.tion of his stock phrases, and seated himself.

"May it please Your Majesty," began the Minister, in Greek, "I cannot express the honour I feel in again being commissioned to approach Your Majesty in the capacity of Amba.s.sador from my Sovereign, King Otho of Greece."

This little speech was rendered into Arabic by Ayush to this effect--

"May G.o.d pour blessings on our Lord. The Amba.s.sador rejoices greatly, and is honoured above measure in being sent once more by his king to approach the presence of our Lord, the high and mighty Sovereign: yes, my Lord."

"He is welcome," answered the Sultan, graciously; "we love no nation better than the Greeks. They have always been our friends."

_Interpreter._ "His Majesty is delighted to see Your Excellency, whom he loves from his heart, as also your mighty nation, than which none is more dear to him, and whose friendship he is ready to maintain at any cost."

_Minister._ "It pleases me greatly to hear Your Majesty's n.o.ble sentiments, which I, and I am sure my Government, reciprocate."

_Interpreter._ "The Minister is highly complimented by the gracious words of our Lord, and declares that the Greeks love no other nation on earth beside the Moors: yes, my Lord."

_Sultan._ "Is there anything I can do for such good friends?"

_Interpreter._ "His Majesty says he is ready to do anything for so good a friend as Your Excellency."

_Minister._ "I am deeply grateful to His Majesty. Yes, there are one or two matters which my Government would like to have settled."

_Interpreter._ "The Minister is simply overwhelmed at the thought of the consideration of our Lord, and he has some trifling matters for which perhaps he may beg our Lord's attention: yes, my Lord."

_Sultan._ "He has only to make them known."

_Interpreter._ "His Majesty will do all Your Excellency desires."

_Minister._ "First then, Your Majesty, there is the little affair of the Greek who was murdered last year at Azila. I am sure that I can rely on an indemnity for his widow."

_Interpreter._ "The Minister speaks of the Greek who was murdered--by your leave, yes, my Lord--at Azila last year: yes, my Lord. The Amba.s.sador wishes him to be paid for."

_Sultan._ "How much does he ask?"

This being duly interpreted, the Minister replied--

"Thirty thousand dollars."

_Sultan._ "Half that sum would do, but we will see. What next?"

_Interpreter._ "His Majesty thinks that too much, but as Your Excellency says, so be it."

_Minister._ "I thank His Majesty, and beg to bring to his notice the imprisonment of a Greek _protege_, Mesaud bin Audah, at Mazagan some months ago, and to ask for his liberation and for damages. This is a most important case."

_Interpreter._ "The Minister wants that thief Mesaud bin Audah, whom the Basha of Mazagan has in gaol, to be let out, and he asks also for damages: yes, my Lord."

_Sultan._ "The man was no lawful _protege_. I can do nothing in the case. Bin Audah is a criminal, and cannot be protected."

_Interpreter._ "His Majesty fears that this is a matter in which he cannot oblige Your Excellency, much as he would like to, since the man in question is a thief. It is no use saying anything further about this."

_Minister._ "Then ask about that Jew Botbol, who was thrashed. Though not a _protege_, His Majesty might be able to do something."

_Interpreter._ "His Excellency brings before our Lord a most serious matter indeed; yes, my Lord. It is absolutely necessary that redress should be granted to Maimon Botbol, the eminent merchant of Mogador whom the kad of that place most brutally treated last year: yes, my Lord. And this is most important, for Botbol is a great friend of His Excellency, who has taken the treatment that the poor man received very much to heart. He is sure that our Lord will not hesitate to order the payment of the damages demanded, only fifty thousand dollars."

_Sultan._ "In consideration of the stress the Minister lays upon this case, he shall have ten thousand dollars."

_Interpreter._ "His Majesty will pay Your Excellency ten thousand dollars damages."

_Minister._ "As that is more than I had even hoped to ask, you will duly thank His Majesty most heartily for this spontaneous generosity."

_Interpreter._ "The Minister says that is not sufficient from our Lord, but he will not oppose his will: yes, my Lord."

_Sultan._ "I cannot do more."

_Interpreter._ "His Majesty says it gives him great pleasure to pay it."

_Minister._ "Now there is the question of slavery. I have here a pet.i.tion from a great society at Athens requesting His Majesty to consider whether he cannot abolish the system throughout his realm,"

handing the Sultan an elaborate Arabic scroll in Syrian characters hard to be deciphered even by the secretary to whom it is consigned for perusal; the Sultan, though an Arabic scholar, not taking sufficient interest in the matter to think of it again.

_Interpreter._ "There are some fanatics in the land of Greece, yes, my Lord, who want to see slavery abolished here, by thy leave, yes, my Lord, but I will explain to the Bashador that this is impossible."

_Sultan._ "Certainly. It is an unalterable inst.i.tution. Those who think otherwise are fools. Besides, your agent Drees deals in slaves!"

_Interpreter._ "His Majesty will give the pet.i.tion his best attention, and if possible grant it with pleasure."

_Minister._ "You will thank His Majesty very much. It will rejoice my fellow-countrymen to hear it. Next, a Greek firm has offered to construct the much-needed port at Tangier, if His Majesty will grant us the concession till the work be paid for by the tolls. Such a measure would tend to greatly increase the Moorish revenues."