Life and Writings of Maurice Maeterlinck - Part 18
Library

Part 18

_The Princess Maleine_ and _The Intruder_. With an Introduction by Hall Caine. London: Heinemann, 1892. (_The Princess Maleine_, translated by Gerard Harry; _The Intruder_, "based upon a rough sketch of a translation by Mr Wm. Wilson.")

_Pelleas et Melisande._ Brussels: P. Lacomblez, 1892.

----Nouvelle edition, modifiee conformement aux representations de l'Opera-Comique. Brussels: P. Lacomblez, 1902.

_Pelleas and Melisanda_ and _The Sightless_. Translated by Laurence Alma Tadema. London: Walter Scott (1892). The Scott Library.

_Alladine et Palomides_, _Interieur_, et _La Mort de Tintagiles_. Trois pet.i.ts drames pour marionettes, et culs-de-lampe par Georges Minne.

Brussels: Collection du "Reveil," chez Ed. Deman, 1894.

_Ruysbroeck and the Mystics_, with selections from Ruysbroeck by Maurice Maeterlinck. Translated by Jane T. Stoddart. London: Hodder & Stoughton, 1894.

_Pelleas et Melisande_. Translated by Ewing Winslow. New York: Thomas Y.

Crowell & Co., 1894.

_Annabella_ ("'Tis Pity she's a Wh.o.r.e"). Drame en cinq actes de John Ford. Traduit et adapte pour le Theatre de l'uvre. Paris: Ollendorff, 1895.

_Les Disciples a Sas et les Fragments de Novalis._ Traduits de l'allemand et precedes d'une introduction. Bruxelles: P. Lacomblez, 1895.

_The Ma.s.sacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers._ Translated by Edith Wingate Rinder. Chicago: Stone & Kimball, 1895.

_Le Tresor des Humbles._ Paris: Societe du Mercure de France, 1896.

_Douze Chansons._ Ill.u.s.trees par Charles Doudelet. Paris: P.V. Stock, 1896. Tirage 600 exemplaires sur papier Ingres. (Reprinted with alterations at the end of _Serres Chaudes_. Brussels: P. Lacomblez, 1900.)

_Aglavaine et Selysette._ Paris: Societe du Mercure de France, 1896.

_Aglavaine and Selysette._ A drama in five acts, translated by Alfred Sutro, with an Introduction by J.W. Mackail. First Edition published by Grant Richards (1897); all subsequent Editions by George Allen & Sons, London.

_The Treasure of the Humble._ Translated by A. Sutro. With an Introduction by A.B. Walkley. London: Geo. Allen, 1897.

----(Reprinted from the translation of Mr Alfred Sutro.) London: Arthur L. Humphreys, 1905.

_Aglavaine and Selysette._ Acting Version. London: George Allen, 1904.

_Aglavaine and Selysette._ Pocket Edition, 1908.

_La Sagesse et la Destinee._ Paris: Fasquelle, 1898. Wisdom and Destiny.

Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1898.

----Pocket Edition. London: George Allen, 1908.

_Alladine and Palomides._ _Interior._ _The Death of Tintagiles._ Three little dramas for marionettes. London: Duckworth & Co., 1899. (Modern Plays, edited by R. Brimley Johnson and N. Erichsen.) (_Alladine and Palomides_ and _The Death of Tintagiles_, translated by Alfred Sutro.

_Interior_ by Wm. Archer. _Interior_ had appeared in the _New Review_ for Nov., 1894; _The Death of Tintagiles_ in _The Pageant_ for Dec, 1896.)

_Schwester Beatrix._ Translated from the ma.n.u.script by Fr. von Oppeln-Bronikowski. Berlin and Leipzig, 1900.

_La Vie des Abeilles._ Paris: Fasquelle, 1901.

_The Life of the Bee._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1901.

----Ill.u.s.trated by E.J. Detmold. London: George Allen, 1911.

_Sister Beatrice_ and _Ardiane and Barbe-Bleue_. Two plays translated into English verse from the ma.n.u.script of Maurice Maeterlinck by Bernard Miall. London: George Allen, 1901.

----American Edition. New York: Dodd, Mead & Co., 1902.

_Theatre I._ _La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ _Les Aveugles._ _Aglavaine et Selysette._ _Ariane et Barbe-Bleue._ _Sur Beatrice._ Bruxelles: P. Lacomblez, 1901, 2 vols. _Theatre II._ _Pelleas et Melisande._ _Alladine et Palomides._ _Interieur._ _La Mort de Tintagiles._ Bruxelles: P. Lacomblez, 1902.

_Le Temple Enseveli._ Paris: Fasquelle, 1902.

_The Buried Temple._ Translated by A. Sutro. With portrait. London: George Allen, 1902.

_Monna Vanna._ Piece en trois actes, representee pour la premiere fois sur la scene du Theatre de l'uvre, le 17 mai 1902. Paris: Fasquelle, 1902.

_Theatre_ de Maurice Maeterlinck (_La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ _Les Aveugles._ _Pelleas et Melisande._ _Alladine et Palomides._ _Interieur._ _La Mort de Tintagiles._ _Aglavaine et Selysette._ _Ariane et Barbe-Bleue._ _Sur Beatrice_), avec une preface inedite de l'auteur, ill.u.s.tre de 10 compositions originales lithographiees par Auguste Donnay. Bruxelles: Ed. Deman, 1902, 3 vols., 8vo. [100 copies printed.]

_Joyzelle._ Piece en trois actes representee pour la premiere fois au Theatre du Gymnase, le 20 mai 1903. Paris: Fasquelle, 1903.

_Monna Vanna._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1904.

_Le double Jardin._ Paris: Fasquelle, 1904, in 18--. (Twenty copies in 8vo were printed for the Societe des XX, and signed by the author.)

_The Double Garden._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George Allen, 1904.

_Das Wunder des Heiligen Antonius._ Uebersetzt von Fr. von Oppeln-Bronikowski, Leipzig, 1904.

_My Dog._ Translated by A. Teixeira de Mattos. Ill.u.s.trated by G. Vernon Stokes. London: George Allen, 1906.

_Old-fashioned Flowers and Other Open-air Essays._ Translated by A.

Teixeira de Mattos. With ill.u.s.trations by G.S. Elgood. London: Geo.

Allen, 1906.

_Joyzelle._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George Allen, 1907 [1906].

_L'Intelligence des Fleurs._ Paris: Fasquelle, 1907.

_Life and Flowers._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George Allen, 1907.

_Interior._ A play. Translated by Wm. Archer. (Gowans's International Library, No. 20.) London: Gowans and Gray, 1908.

_The Death of Tintagiles._ A play. Translated by Alfred Sutro. (Gowans's International Library, No. 26.) London: Gowans and Gray, 1909.

_L'Oiseau bleu._ Feerie en cinq actes et dix tableaux. Paris: Fasquelle, 1909.

_The Blue Bird._ A fairy play in six acts. Translated by A. Teixeira de Mattos. London: Methuen, 1909.

----Eighteenth Edition. With an additional act. London: Methuen, 1910.