Letters from Egypt - Part 15
Library

Part 15

M. Prevost Paradol is here for a few days-a very pleasant man indeed, and a little good European talk is a very agreeable interlude to the Arab prosiness, or rather _enfantillage_, on the part of the women. I have sought about for sh.e.l.ls and a few have been brought me from the Cataract, but of snails I can learn no tidings nor have I ever seen one, neither can I discover that there are any sh.e.l.ls in the Nile mud. At the first Cataract they are found sticking to the rocks. The people here are very stupid about natural objects that are of no use to them. Like with the French small birds are all sparrows, and wild flowers there are none, and only about five varieties of trees in all Egypt.

This is a sad year-all the cattle are dead, the Nile is now as low as it was last July, and the song of the men watering with the _shadoofs_ sounds sadly true as they chant _Ana ga-ahn_, etc. 'I am hungry, I am hungry for a piece of dourrah bread,' sings one, and the other chimes in, _Meskeen_, _meskeen_ 'Poor man, poor man,' or else they sing a song about Seyyidna Iyoob 'Our master Job' and his patience. It is sadly appropriate now and rings on all sides as the _shadoofs_ are greatly multiplied for lack of oxen to turn the _sakiahs_ (waterwheels). All is terribly dear, and many are sick from sheer weakness owing to poor food; and then I hear fifty thousand are to be taken to work at the ca.n.a.l from Geezeh to Siout through the Fayoum. The only comfort is the enormous rise of wages, which however falls heavy on the rich. The sailors who got forty to fifty piastres five years ago now get three to five hundred piastres a month. So I fear I must give up my project of a dahabieh. If the new French Consul-General 'knows not Joseph' and turns me out, I am to live in a new house which Sheykh Yussuf is now building and of which he would give me the terrace and build three rooms on it for me. I wish I got better or worse, and could go home. I do get better, but _so_ slowly, I cough a good deal at times, and I am very thin, but not so weak as I was or so breathless.

February 7, 1867: Sir Alexander Duff Gordon

_To Sir Alexander Duff Gordon_.

LUXOR, _February_ 7, 1867.

DEAREST ALICK,

I am enjoying a 'great indulgence of talk' with M. Prevost Paradol as heartily as any n.i.g.g.e.r. He is a delightful person. This evening he is coming with Arakel Bey, his Armenian companion, and I will invite a few Arabs to show him. I sent off the proofs yesterday per pa.s.senger steamer. I trust they will arrive safe. It is too disheartening about letters, so many are lost. I am dreadfully disappointed in my letters, I _really_ don't think them good-you know I don't _blaguer_ about my own performances. I am very glad people like my Cape letters which I forget-but honestly I don't think the Egyptian good. You know I don't 'pretend' if I think I have done something well and I was generally content with my translations, but I feel these all to be poor and what Maurice calls 'dry' when I know how curious and interesting and poetical the country really is.

I paid Fadil Pasha a visit on his boat, and it was just like the middle ages. In order to amuse me he called up a horrid little black boy of about four to do tricks like a dancing dog, which ended in a performance of the Mussulman prayer. The little beast was dressed in a Stamboulee dress of scarlet cloth.

All the Arab doctors come to see me now as they go up and down the river to give me help if I want it. Some are very pleasant men. Mourad Effendi speaks German exactly like a German. The old Sheykh-el-Beled of Erment who visits me whenever he comes here, and has the sweetest voice I ever heard, complained of the climate of Cairo. 'There is no sun there at all, it is no brighter or warmer than the moon.' What do you think our sun must be now you know Cairo. We have had a glorious winter, like the finest summer weather at home only so much finer.

Janet wishes to go with me if I go to Soden, I must make enquiries about the climate. Ross fears it is too cold for an Egyptian like me. I should enjoy to have all the family _au grand complet_. I will leave Luxor in May and get to you towards the latter part of June, if that pleases you, _Inshallah_!

February 7, 1865: Mrs. Ross

_To Mrs. Ross_.

LUXOR, _February_ 7, 1865.

DEAREST JANET,

It is quite heartrending about my letters. I have 'got the eye'

evidently. The black slave of the poor dragoman who died in my house is here still, and like a dog that has lost his master has devoted himself to me. It seems n.o.body's business to take him away-as the Kadee did the money and the goods-and so it looks as if I should quietly inherit poor ugly Khayr. He is of a degree of ugliness quite transcendent, with teeth filed sharp 'in order to eat people' as he says, but the most good-humoured creature and a very fair laundry-maid. It is evidently no concern of mine to send him to be sold in Cairo, so I wait the event. If n.o.body ever claims him I shall keep him at whatever wages may seem fit, and he will subside into liberty. _Du reste_, the Maohn here says he is legally ent.i.tled to his freedom. If the new French Consul-General will let me stay on here I will leave my furniture and come down straight to your hospitable roof in Alexandria _en route_ for Europe. I fear my plan of a dahabieh of my own would be too expensive, the wages of common boatmen now are three napoleons a month. M. Prevost Paradol, whose company has been a real _bonne fortune_ to me, will speak to the Consul-General. I know all Thebes would sign a round-robin in my favour if they only knew how, for I am very popular here, and the only _Hakeen_.

I have effected some brilliant cures, and get lots of presents. Eggs, turkeys, etc., etc., it is quite a pleasure to see how the poor people instead of trying to sponge on one are anxious to make a return for kindness. I give nothing whatever but my physick. These country people are very good. A nice young Circa.s.sian Cawa.s.s sat up with a stranger, a dying Englishman, all night because I had doctored his wife. I have also a pupil, Mustapha's youngest boy, a sweet intelligent lad who is pining for an education. I wish he could go to England. He speaks English very well and reads and writes indifferently, but I never saw a boy so wild to learn. Is it difficult to get a boy into the Abba.s.sieh college? as it is gratuitous I suppose it is. I quite grieve over little Ach met forced to dawdle away his time and his faculties here.

March 13, 1865: Mrs. Austin

_To Mrs. Austin_.

LUXOR, _March_ 13, 1865.

DEAREST MUTTER,

I hope your mind has not been disturbed by any rumours of 'battle, murder and sudden death' up in our part of the world. A week ago we heard that a Prussian boat had been attacked, all on board murdered, and the boat burned; then that ten villages were in open revolt, and that Effendina (the Viceroy) himself had come up and 'taken a broom and swept them clean' _i.e._-exterminated the inhabitants. The truth now appears to be that a crazy darweesh has made a disturbance-but I will tell it as I heard it. He did as his father likewise did thirty years ago, made himself _Ism_ (name) by repeating one of the appellations of G.o.d, like _Ya Latif_ three thousand times every night for three years which rendered him invulnerable. He then made friends with a Jinn who taught him many more tricks-among others, that practised in England by the Davenports of slipping out of any bonds. He then deluded the people of the desert by giving himself out as _El-Mahdi_ (he who is to come with the Lord Jesus and to slay Antichrist at the end of the world), and proclaimed a revolt against the Turks. Three villages below Keneh-Gau, Rayanaeh and Bedeh took part in the disturbance, and Fodl Pasha came up with steamboats, burnt the villages, shot about one hundred men and devastated the fields. At first we heard one thousand were shot, now it is one hundred. The women and children will be distributed among other villages. The darweesh some say is killed, others that he is gone off into the desert with a body of bedaween and a few of the fellaheen from the three ravaged villages. Gau is a large place-as large, I think as Luxor. The darweesh is a native of Salamieh, a village close by here, and yesterday his brother, a very quiet man, and his father's father-in-law old Hajjee Sultan were carried off prisoners to Cairo, or Keneh, we don't know which. It seems that the boat robbed belonged to Greek traders, but no one was hurt, I believe, and no European boat has been molested.

Baron Kevenbrinck was here yesterday with his wife, and they saw all the sacking of the villages and said no resistance was offered by the people whom the soldiers shot down as they ran, and they saw the sheep etc.

being driven off by the soldiers. You need be in no alarm about me. The darweesh and his followers could not pounce on us as we are eight good miles from the desert, _i.e._ the mountain, so we must have timely notice, and we have arranged that if they appear in the neighbourhood the women and children of the outlying huts should come into my house which is a regular fortress, and also any travellers in boats, and we muster little short of seven hundred men able to fight including Karnac, moreover Fodl Pasha and the troops are at Keneh only forty miles off.

Three English boats went down river to-day and one came up. The Kevenbrincks went up last night. I dined with them, she is very lively and pleasant. I nearly died of laughing to-day when little Achmet came for his lesson. He p.r.o.nounced that he was sick of love for her. He played at cards with her yesterday afternoon and it seems lost his heart (he is twelve and quite a boyish boy, though a very clever one) and he said he was wishing to play a game for a kiss as the stake. He had put on a turban to-day, on the strength of his pa.s.sion, to look like a man, and had neglected his dress otherwise because 'when young men are sick of love they always do so.' The fact is the Baroness was kind and amiable and tried to amuse him as she would have done to a white boy, hence Achmet's susceptible heart was 'on fire for her.' He also asked me if I had any medicine to make him white, I suppose to look lovely in her eyes.

He little knows how very pretty he is with his brown face-as he sits cross-legged on the carpet at my feet in his white turban and blue shirt reading aloud-he was quite a picture. I have grown very fond of the little fellow, he is so eager to learn and to improve and so remarkably clever.

My little Achmet, who is donkey-boy and general little slave, the smallest slenderest quietest little creature, has implored me to take him with me to England. I wish Rainie could see him, she would be so 'arprized' at his dark brown little face, so _fein_, and with eyes like a dormouse. He is a true little Arab-can run all day in the heat, sleeps on the stones and eats anything-quick, gentle and noiseless and fiercely jealous. If I speak to any other boy he rushes at him and drives him away, and while black Khayr was in the house, he suffered martyrdom and the kitchen was a scene of incessant wrangle about the coffee. Khayr would bring me my coffee and Achmet resented the usurpation of his functions-of course quite hopelessly, as Khayr was a great stout black of eighteen and poor little Achmet not bigger than Rainie. I am really tempted to adopt the vigilant active little creature.

_March_ 15.-Sheykh Yussuf returned from a visit to Salamieh last night.

He tells me the darweesh Achmet et-Tayib is not dead, he believes that he is a mad fanatic and a communist. He wants to divide all property equally and to kill all the Ulema and destroy all theological teaching by learned men and to preach a sort of revelation or interpretation of the Koran of his own. 'He would break up your pretty clock,' said Yussuf, 'and give every man a broken wheel out of it, and so with all things.'

One of the dragomans here had been urging me to go down but Yussuf laughed at any idea of danger, he says the people here have fought the bedaween before and will not be attacked by such a handful as are out in the mountain now; _du reste_ the Abu-l-Hajjajieh (family of Abu-l-Hajjaj) will 'put their seal' to it that I am their sister and answer for me with a man's life. It would be foolish to go down into whatever disturbance there may be alone in a small country boat and where I am not known. The Pasha himself we hear is at Girgeh with steamboats and soldiers, and if the slightest fear should arise steamers will be sent up to fetch all the Europeans. What I grieve over is the poor villagers whose little property is all confiscated, guilty and innocent alike, and many shot as they ran away. Hajjee Ali tells me privately that he believes the discontent against the Government is very deep and universal and that there will be an outbreak-but not yet. The Pasha's attempt to regulate the price of food by edicts has been very disastrous, and of course the present famine prices are laid to his charge-if a man will be omnipotent he must take the consequences when he fails. I don't believe in an outbreak-I think the people are too thoroughly accustomed to suffer and to obey, besides they have no means of communication, and the steamboats can run up and down and destroy them _en detail_ in a country which is eight hundred miles long by from one to eight wide, and thinly peopled.

Only Cairo could do anything, and everything is done to please the Cairenes at the expense of the fellaheen.

The great heat has begun these last three days. My cough is better and I am grown fatter again. The Nile is so low that I fancy that six weeks or two months hence I shall have to go down in two little boats-even now the dahabiehs keep sticking fast continually. I have promised some neighbours to bring back a little seed corn for them, some of the best English wheat without beard. All the wheat here is bearded and they have an ambition for some of ours. I long to bring them wheelbarrows and spades and pickaxes. The great folks get steamploughs, but the labourers work with their bare hands and a rush basket _pour tout potage_, and it takes six to do the work of one who has got good tools.

March 25, 1865: Mrs. Ross

_To Mrs. Ross_.

LUXOR, _March_ 25, 1865.

DEAREST JANET,

I hope you have not had visions of me plundered and ma.s.sacred by the crazy darweesh who has caused the destruction of Gau and three other villages. I a.s.sure you we are quite quiet here and moreover have arranged matters for our defence if Achmet et Tayib should honour us with a visit. The heat has just set in, thermometer 89 to-day, of course I am much better, fatter and cough less.

Many thanks to Henry about Achmet Ibn-Mustapha, but his father is going to send him to England into Mr. Fowler's workshop, which will be a much better training I think. Mr. Fowler takes him without a premium most kindly. Lord Dudley will tell you what a splendid entertainment I gave him; I think he was quite frightened at the sight of the tray and the black fingers in the dishes.

The Abab'deh Sheykh and his handsome brother propose to take me to the moolid of Sheykh-el-Shadhilee (the coffee saint) in the desert to see all the wild Abab'deh and Bishareeyeh. It is very tempting, if I feel pretty well I must go I think and perhaps the change might do me good. They believe no European ever went to that festival. There are camel-races and a great show of pretty girls says the handsome Ha.s.san. A fine young Circa.s.sian cawa.s.s here has volunteered to be my servant anywhere and to fight anybody for me because I have cured his pretty wife. You would love Kursheed with his clear blue eyes, fair face and brisk neat soldierly air. He has a Crimean medal and such a lot of daggers and pistols and is such a tremendous Muslim, but never-the-less he loves me and tells me all his affairs and how tiresome his wife's mother is. I tell him all wives' mothers always are, but he swears _Wallahi_, _Howagah_ (Mr.) Ross don't say so, _Wallahi_, _Inshallah_!

March 30, 1865: Sir Alexander Duff Gordon

_To Sir Alexander Duff Gordon_.

LUXOR, _March_ 30, 1865.

DEAREST ALICK,

I have just received your letter of March 3 with one from Janet, which shows of how little moment the extermination of four villages is in this country, for she does not allude to our revolt and evidently has not heard of it.

In my last letter to Mutter I told how one Achmet et Tayib, a mad darweesh had raised a riot at Gau below Keneh and how a boat had been robbed and how we were all rather looking out for a _razzia_ and determined to fight Achmet et Tayib and his followers. Then we called them _haramee_ (wicked ones) and were rather blood-thirstily disposed towards them and resolved to keep order and protect our property. But now we say _nas messakeen_ (poor people) and whisper to each other that G.o.d will not forget what the Pasha has done. The truth of course we shall never know. But I do know that one Pasha said he had hanged five hundred, and another that he had sent three hundred to Fazoghlou (_comme qui dirait Cayenne_) and all for the robbery of one Greek boat in which only the steersman was killed. I cannot make out that anything was done by the 'insurgents' beyond going out into the desert to listen to the darweesh's nonsense, and 'see a reed shaken by the wind;' the party that robbed the boat was, I am told, about forty strong. But the most horrid stories are current among the people of the atrocities committed on the wretched villagers by the soldiers. Not many were shot, they say, and they attempted no resistance, but the women and girls were outraged and murdered and the men hanged and the steamers loaded with plunder. The worst is that every one believes that the Europeans aid and abet, and all declare that the Copts were spared to please the _Frangees_. Mind I am not telling you _facts_ only what the people are saying-in order to show you their feelings. One most respectable young man sat before me on the floor the other day and told me what he had heard from those who had come up the river. Horrible tales of the stench of the bodies which are left unburied by the Pasha's order-of women big with child ripped open, etc., etc. 'Thou knowest oh! our Lady, that we are people of peace in this place, and behold now if one madman should come and a few idle fellows go out to the mountain (desert) with him, Effendina will send his soldiers to destroy the place and spoil our poor little girls and hang us-is that right, oh Lady and Achmet el-Berberi saw Europeans with hats in the steamer with Effendina and the soldiers. Truly in all the world none are miserable like us Arabs. The Turks beat us, and the Europeans hate us and say _quite right_. By G.o.d, we had better lay down our heads in the dust (die) and let the strangers take our land and grow cotton for themselves. As for me I am tired of this miserable life and of fearing for my poor little girls.'

Mahommed was really eloquent, and when he threw his _melayeh_ over his face and sobbed, I am not ashamed to say that I cried too. I know very well that Mahommed was not quite wrong in what he says of the Europeans.