Legends of the Gods - Part 9
Library

Part 9

Then the scorpion Tefen entered in under the leaves of the door and smote (i.e., stung) the son of Usert, and a fire broke out in the house of Usert, and there was no water there to extinguish it; [but] the sky rained upon the house of Usert, though it was not the season for rain.[FN#213]

[FN#213] i.e., it was not the season of the inundation.

Behold, the heart of her who had not opened her door to me was grievously sad, for she knew not whether he (i.e., her son) would live [or not], and although she went round about through her town uttering cries [for help], there was none who came at [the sound of] her voice. Now mine own heart was grievously sad for the sake of the child, and [I wished] to make to live [again] him that was free from fault. [Thereupon] I cried out to the n.o.ble lady, "Come to me. Come to me. Verily my mouth (?) possesseth life. I am a daughter [well] known in her town, [and I] can destroy the demon of death by the spell (or, utterance) which my father taught me to know. I am his daughter, the beloved [offspring] of his body."

Then Isis placed her two hands on the child in order to make to live him whose throat was stopped, [and she said], "O poison of the scorpion Tefent, come forth and appear on the ground! Thou shalt neither enter nor penetrate [further into the body of the child]. O poison of the scorpion Befent, come forth and appear on the ground! I am Isis, the G.o.ddess, the lady (or, mistress) of words of power, and I am the maker of words of power (i.e., spells), and I know how to utter words with magical effect.[FN#214] Hearken ye unto me, O every reptile which possesseth the power to bite (i.e., to sting), and fall headlong to the ground! O poison of the scorpion Mestet, make no advance [into his body]. O poison of the scorpion Mestetef, rise not up [in his body]. O poison of the scorpions Petet and Thetet, penetrate not [into his body]. [O poison of] the scorpion Maatet (or, Martet), fall down on the ground."

[FN#214] By uttering spells Isis restored life to her husband Osiris for a season, and so became with child by him. She made a magical figure of a reptile, and having endowed it with life, it stung Ra as he pa.s.sed through the sky, and the great G.o.d almost died. In Greek times it was believed that she discovered a medicine which would raise the dead, and she was reputed to be a great expert in the art of healing men's sicknesses. As a G.o.ddess she appeared to the sick, and cured them.

[Here follows the] "Chapter of the stinging [of scorpions]."

And Isis, the G.o.ddess, the great mistress of spells (or, words of power), she who is at the head of the G.o.ds, unto whom the G.o.d Keb gave his own magical spells for the driving away of poison at noon-day (?), and for making poison to go back, and retreat, and withdraw, and go backward, spake, saying, "Ascend not into heaven, through the command of the beloved one of Ra, the egg of the Smen goose which cometh forth from the sycamore. Verily my words are made to command the uttermost limit of the night. I speak unto you, [O scorpions] I am alone and in sorrow because our names will suffer disgrace throughout the nomes. Do not make love, do not cry out to the Tesheru fiends, and cast no glances upon the n.o.ble ladies in their houses. Turn your faces towards the earth and [find out] the road, so that we may arrive at the hidden places in the town of Khebt.[FN#215] Oh the child shall live and the poison die! Ra liveth and the poison dieth! Verily Horus shall be in good case (or, healthy) for his mother Isis. Verily he who is stricken shall be in good case likewise."

[FN#215] The island of Chemmis of cla.s.sical writers.

And the fire [which was in the house of Usert] was extinguished, and heaven was satisfied with the utterance of Isis, the G.o.ddess.

Then the lady Usert came, and she brought unto me her possessions, and she filled the house of the woman Tah (?), for the Ka of Tah (?) because [she] had opened to me her door. Now the lady Usert suffered pain and anguish the whole night, and her mouth tasted (i.e., felt) the sting [which] her son [had suffered]. And she brought her possessions as the penalty for not having opened the door to me. Oh the child shall live and the poison die! Verily Horus shall be in good case for his mother Isis. Verily everyone who is stricken shall be in good case likewise.

Lo, a bread-cake [made] of barley meal shall drive out (or, destroy) the poison, and natron shall make it to withdraw, and the fire [made] of hetchet-plant shall drive out (or, destroy) fever-heat from the limbs.

"O Isis, O Isis, come thou to thy Horus, O thou woman of the wise mouth! Come to thy son"-thus cried the G.o.ds who dwelt in her quarter of the town-"for he is as one whom a scorpion hath stung, and like one whom the scorpion Uhat, which the animal Antesh drove away, hath wounded."

[Then] Isis ran out like one who had a knife [stuck] in her body, and she opened her arms wide, [saying] "Behold me, behold me, my son Horus, have no fear, have no fear, O son my glory! No evil thing of any kind whatsoever shall happen unto thee, [for] there is in thee the essence (or, fluid) which made the things which exist. Thou art the son from the country of Mesqet,[FN#216] [thou hast] come forth from the celestial waters Nu, and thou shalt not die by the heat of the poison. Thou wast the Great Bennu,[FN#217] who art born (or, produced) or; the top of the balsam-trees[FN#218] which are in the House of the Aged One in Anu (Heliopolis). Thou art the brother of the Abtu Fish,[FN#219] who orderest what is to be, and art the nursling of the Cat[FN#220] who dwelleth in the House of Neith. The G.o.ddess Reret,[FN#221] the G.o.ddess Hat, and the G.o.d Bes protect thy members. Thy head shall not fall to the Tchat fiend that attacketh thee. Thy members shall not receive the fire of that which is thy poison. Thou shalt not go backwards on the land, and thou shalt not be brought low on the water. No reptile which biteth (or, stingeth) shall gain the mastery over thee, and no lion shall subdue thee or have dominion over thee. Thou art the son of the sublime G.o.d 82 who proceeded from Keb. Thou art Horus, and the poison shall not gain the mastery over thy members. Thou art the son of the sublime G.o.d who proceeded from Keb, and thus likewise shall it be with those who are under the knife. And the four august G.o.ddesses shall protect thy members."

[FN#216] Mesqet was originally the name of the bull's skin in which the deceased was wrapped in order to secure for him the now life; later the name was applied to the Other World generally. {See Book of the Dead, Chap. xvii. 121.}

[FN#217] The Bennu who kept the book of destiny. See Book of the Dead, Chap. xvii. 25.

[FN#218] These are the balsam-trees for which Heliopolis has been always famous. They are described by Wansleben, L'Histoire de l'Eglise, pp. 88-93, and by 'Abd al-Latif (ed. de Sacy), p. 88.

[FN#219] The Abtu and Ant Fishes swam before the Boat of Ra and guided it.

[FN#220] This is the Cat who lived by the Persea tree in Heliopolis.

See Book of the Dead, Chap. xvii. 18.

[FN#221] A hippopotamus G.o.ddess.

[Here the narrative is interrupted by the following texts:]

[I am] he who rolleth up into the sky, and who goeth down (i.e., setteth) in the Tuat, whose form is in the House of height, through whom when he openeth his Eye the light cometh into being, and when he closeth his Eye it becometh night. [I am] the Water-G.o.d Het when he giveth commands, whose name is unknown to the G.o.ds. I illumine the Two Lands, night betaketh itself to flight, and I shine by day and by night.[FN#222] I am the Bull of Bakha[FN#223], and the Lion of Manu[FN#224]. I am he who traverseth the heavens by day and by night without being repulsed. I have come 85 by reason of the voice (or, cry) of the son of Isis. Verily the blind serpent Na hath bitten the Bull. O thou poison which floweth through every member of him that is under the knife, come forth, I charge thee, upon the ground. Behold, he that is under the knife shall not be bitten. Thou art Menu, the Lord of Coptos, the child of the White Shat[FN#225] which is in Anu (Heliopolis), which was bitten [by a reptile]. O Menu, Lord of Coptos, give thou air unto him that is under the knife; and air shall be given to thee. Hail, divine father and minister of the G.o.d Nebun, [called] Mer-Tem, son of the divine father and minister of the G.o.d Nebun, scribe of the Water-G.o.d Het, [called] Ankh-Semptek (sic), son of the lady of the house Tent-Het-nub! He restored this inscription after he had found it in a ruined state in the Temple of Osiris-Mnevis, because he wished to make to live her name ... ... ... . and to give air unto him that is under [the knife], and to give life unto the ancestors of all the G.o.ds. And his Lord Osiris-Mnevis shall make long his life with happiness of heart, [and shall give him] a beautiful burial after [attaining to] an old age, because of what he hath done for the Temple of Osiris-Mnevis.

[FN#222] i.e., always.

[FN#223] The land of the sunrise, the East.

[FN#224] The land of the sunset, the West.

[FN#225] Perhaps an animal of the Lynx cla.s.s.

89. Horus was bitten (i.e., stung) in Sekhet-An, to the north of Hetep- hemt, whilst his mother Isis was in the celestial houses making a libation for her brother Osiris. And Horus sent forth his cry into the horizon, and it was heard by those who were in ... ... Thereupon the keepers of the doors who were in the [temple of] the holy Acacia Tree started up at the voice of Horus. And one sent forth a cry of lamentation, and Heaven gave the order that Horus was to be healed. And [the G.o.ds] took counsel [together] concerning the life [of Horus, saying,] "O G.o.ddess Pai(?), O G.o.d Asten, who dwellest in Aat-Khus(?) .....[FN#226] thy ... ... enter in ..... lord of sleep ... ... the child Horus. Oh, Oh, bring thou the things which are thine to cut off the poison which is in every member of Horus, the son of Isis, and which is in every member of him that is under the knife likewise."

[FN#226] The text appears to be corrupt in this pa.s.sage.

101. A HYMN OF PRAISE TO HORUS TO GLORIFY HIM, WHICH IS TO BE SAID 102 OVER THE WATERS AND OVER THE LAND.

Thoth speaketh and this G.o.d reciteth [the following]:-

"Homage to thee, G.o.d, son of a G.o.d. Homage to thee, heir, son of an heir. Homage to thee, bull, son of a bull, who wast brought forth by a holy G.o.ddess. Homage to thee, Horus, who comest forth from Osiris, and wast brought forth by the G.o.ddess Isis. I recite thy words of power, I speak with thy magical utterance. I p.r.o.nounce a spell in thine own words, which thy heart hath created, and all the spells and incantations which have come forth from thy mouth, which thy father Keb commanded thee [to recite], and thy mother Nut gave to thee, and the majesty of the Governor of Sekhem taught thee to make use of for thy protection, in order to double (or, repeat) thy protective formulae, to shut the mouth of every reptile which is in heaven, and on the earth, and in the waters, to make men and women to live, to make the G.o.ds to be at peace [with thee], and to make Ra to employ his magical spells through thy chants of praise. Come to me this day, quickly, quickly, as thou workest the paddle of the Boat of the G.o.d. Drive thou away from me every lion on the plain, and every crocodile in the waters, and all mouths which bite (or, sting) in their holes. Make thou them before me like the stone of the mountain, like a broken pot lying about in a quarter of the town. Dig thou out from me the poison which riseth and is in every member of him that is under the knife. Keep thou watch over him ... ... by means of thy words. Verily let thy name be invoked this day. Let thy power (qefau) come into being in him. Exalt thou thy magical powers. Make me to live and him whose throat is closed up. Then shall mankind give thee praise, and the righteous (?) shall give thanks unto thy forms. And all the G.o.ds likewise shall invoke thee, and in truth thy name shall be invoked this day. I am Horus [of] Shet[enu] (?).

"O thou who art in the cavern,[FN#227] O thou who art in the cavern. O thou who art at the mouth of the cavern. O thou who art on the way, O thou who art on the way. O thou who art at the mouth of the way. He is Urmer (Mnevis) who approacheth every man and every beast. He is like the G.o.d Sep who is in Anu (Heliopolis). He is the Scorpion-[G.o.d] who is in the Great House (Het-ur). Bite him not, for he is Ra. Sting him not, for he is Thoth. Shoot ye not your poison over him, for he is Nefer-Tem. O every male serpent, O every female serpent, O every antesh (scorpion?) which bite with your mouths, and sting with your tails, bite ye him not with your mouths, and sting ye him not with your tails. Get ye afar off from him, make ye not your fire to be against him, for he is the son of Osiris. Vomit ye. [Say] four times:-

"I am Thoth, I have come from heaven to make protection of Horus, and to drive away the poison of the scorpion which is in every member of Horus. Thy head is to thee, Horus; it shall be stable under the Urert Crown. Thine eye is to thee, Horus, [for] thou art Horus, the son of Keb, the Lord of the Two Eyes, in the midst of the Company [of the G.o.ds]. Thy nose is to thee, Horus, [for] thou art Horus the Elder, the son of Ra, and thou shalt not inhale the fiery wind. Thine arm is to thee, Horus, great is thy strength to slaughter the enemies of thy father. Thy two thighs[FN#228] are to thee, Horus. Receive thou the rank and dignity of thy father Osiris. Ptah hath balanced for thee thy mouth on the day of thy birth. Thy heart (or, breast) is to thee, Horus, and the Disk maketh thy protection. Thine eye is to thee, Horus; thy right eye is like Shu, and thy left eye like Tefnut, who are the children of Ra. Thy belly is to thee, Horus, and the Children are the G.o.ds who are therein, and they shall not receive the essence (or, fluid) of the scorpion. Thy strength is to thee, Horus, and the strength of Set shall not exist against thee. Thy phallus is to thee, Horus, and thou art Kamutef, the protector of his father, who maketh an answer for his children in the course of every day. Thy thighs are to thee, Horus, and thy strength shall slaughter the enemies of thy father. Thy calves are to thee, Horus; the G.o.d Khnemu hath builded [them], and the G.o.ddess Isis hath covered them with flesh. The soles of thy feet are to thee, Horus, and the nations who fight with the bow (Peti) fall under thy feet. Thou rulest the South, North, West, and East, and thou seest like Ra. [Say] four times. And likewise him that is under the knife."

[FN#227] Or, den or hole.

[FN#228] We ought, perhaps, to translate this as "forearms."

Beautiful G.o.d, Senetchem-ab-Ra-setep-[en]-Amen, son of Ra, Nekht-Heru- Hebit, thou art protected, and the G.o.ds and G.o.ddesses are protected, and conversely. Beautiful G.o.d, Senetchem-ab-Ra-setep-[en]-Ra, son of Ra, Nekht-Heru-Hebit, thou art protected, and Heru-Shet[enu], the great G.o.d, is protected, and conversely.

ANOTHER CHAPTER LIKE UNTO IT. "Fear not, fear not, O Bast, the strong of heart, at the head of the holy field, the mighty one among all the G.o.ds, nothing shall gain the mastery over thee. Come thou outside, following my speech (or, mouth), O evil poison which is in all the members of the lion (or, cat) which is under the knife."

[The narrative of the stinging of Horus by a scorpion is continued thus]:

"I am Isis, who conceived a child by her husband, and she became heavy with Horus, the divine [child]. I gave birth to Horus, the son of Osiris, in a nest of papyrus plants.[FN#229] I rejoiced exceedingly over this, because I saw [in him one] who would make answer for his father. I hid him, and I concealed him through fear of that [fiend (?)].[FN#230] I went away to the city of Am, [where] the people gave thanks [for me] through [their] fear of my making trouble [for them]. I pa.s.sed the day in seeking to provide food for the child, [and] on returning to take Horus into my arms I found him, Horus, the beautiful one of gold, the boy, the child, without [life]. He had bedewed the ground with the water of his eye, and with foam from his lips. His body was motionless, his heart was powerless to move, and the sinews (or, muscles) of his members were [helpless]. I sent forth a cry, [saying]:

[FN#229] Or, Ateh, the papyrus swamp.

[FN#230] i.e., Set.

"'I, even I, lack a son to make answer [for me].[FN#231] [My] two b.r.e.a.s.t.s are full to overflowing, [but] my body is empty. [My] mouth wished for that which concerned him.[FN#232] A cistern of water and a stream of the inundation was I. The child was the desire of my heart, and I longed to protect him (?). I carried him in my womb, I gave birth to him, I endured the agony of the birth pangs, I was all alone, and the great ones were afraid of disaster and to come out at the sound of my voice. My father is in the Tuat,[FN#233] my mother is in Aqert,[FN#234] and my elder brother is in the sarcophagus. Think of the enemy and of how prolonged was the wrath of his heart against me, [when] I, the great lady, was in his house.'

[FN#231] i.e., to be my advocate.

[FN#232] Literally "his thing."

[FN#233] Tuat is a very ancient name of the Other World, which was situated either parallel with Egypt or across the celestial ocean which surrounded the world.

[FN#234] The "perfect place," i.e., the Other World.

"I cried then, [saying,] 'Who among the people will indeed let their hearts come round to me?' I cried then to those who dwelt in the papyrus swamps (or, Ateh), and they inclined to me straightway. And the people came forth to me from their houses, and they thronged about me at [the sound of] my voice, and they loudly bewailed with me the greatness of my affliction. There was no man there who set restraint (?) on his mouth, every person among them lamented with great lamentation. There was none there who knew how to make [my child] to live.

"And there came forth unto me a woman who was [well] known in her city, a lady who was mistress of her [own] estate.[FN#235] She came forth to me. Her mouth possessed life, and her heart was filled with the matter which was therein, [and she said,] 'Fear not, fear not, O son Horus! Be not cast down, be not cast down, O mother of the G.o.d. The child of the Olive-tree is by the mountain of his brother, the bush is hidden, and no enemy shall enter therein. The word of power of Tem, the Father of the G.o.ds, who is in heaven, maketh to live. Set shall not enter into this region, he shall not go round about it. The marsh of Horus of the Olive-tree is by the mountain of his brother; those who are in his following shall not at any time ... ... it. This shall happen to him: Horus shall live for his mother, and shall salute (?) [her] with his mouth. A scorpion hath smitten (i.e., stung) him, and the reptile Aun-ab hath wounded him.'"

[FN#235] Or perhaps, "a lady who was at the head of her district."

Then Isis placed her nose in his mouth[FN#236] so that she might know whether he who was in his coffin breathed, and she examined the wound[FN#237] of the heir of the G.o.d, and she found that there was poison in it. She threw her arms round him, and then quickly she leaped about with him like fish when they are laid upon the hot coals, [saying]:

[FN#236] i.e., the mouth of Horus.

[FN#237] Literally, "pain" or "disease."