Kimono - Part 48
Library

Part 48

Asako trembled.

"What does it mean?" she asked. "How did Takeshi San become sick?"

"It was a _tenbatsu_ (judgment of heaven)," answered her cousin.

"Takeshi San was a bad man. He was rude to his father, and he was cruel to his wife. He thought only of _geisha_ and bad women. No doubt, he became sick from touching a woman who was sick. Besides, it is the bad _inge_ of the Fujinami family. Did not the old woman of Akabo say so? It is the curse of the Yoshiwara women. It will be our turn next, yours and mine."

No wonder that poor Asako could not sleep that night in the cramped promiscuity of the family dead.

Fujinami Takeshi had been sickly for some time; but then his course of life could hardly be called a healthy one. On his return from his summer holiday, red patches had appeared on the palms of his hands, and afterwards on his forehead. He had complained of the irritation caused by this "rash." Professor Kashio had been called in to prescribe. A blood test was taken. The doctor then p.r.o.nounced that the son and heir was suffering from leprosy, and for that there was no cure.

The disease is accompanied by irritation, but by little actual pain.

Constant application of compresses can allay the itching, and can often save the patient from the more ghastly ravages of disfigurement.

But, slowly, the limbs lose their force, the fingers and toes drop away, the hair falls, and merciful blindness comes to hide from the sufferer the living corpse to which his spirit is bound. More merciful yet, the slow decay attacks the organs of the body. Often consumption intervenes. Often just a simple cold suffices to snuff out the flickering life.

In the village of Kusatsu, beyond the Karuizawa mountains, there is a natural hot spring, whose waters are beneficial for the alleviation of the disease. In this place there is a settlement of well-to-do lepers.

Thither it was decided to banish poor Takeshi. His wife, Matsuko, naturally was expected to accompany him, to nurse him and to make life as comfortable for him as she could. Her eventual doom was almost certain. But there was no question, no choice, no hesitation and no praise. Every j.a.panese wife is obliged to become an Alcestis, if her husband's well-being demand it. The children were sent to the ancestral village of Akabo.

CHAPTER XXV

j.a.pANESE COURTSHIP

_O-bune no Hatsuru-tomari no Tayutai ni Mono-omoi-yase-nu Hito no ko yuye ni_.

With a rocking (As) of great ships Riding at anchor I have at last become worn out with love, Because of a child of a man.

When the Fujinami returned to Tokyo, the wing of the house in which the unfortunate son had lived, had been demolished. An ugly scar remained, a slab of charred concrete strewn with ashes and burned beams. Saddest sight of all was the twisted iron work of Takeshi's foreign bedstead, once the symbol of progress and of the _haikara_ spirit. The fire was supposed to have been accidental; but the ravages had been carefully limited to the offending wing.

Mr. Fujinami Gentaro, disgusted at this unsightly wreckage wished to rebuild at once. But the old grandfather had objected that this spot of misfortune was situated in the northeast corner of the mansion, a quarter notoriously exposed to the attacks of _oni_ (evil spirits). He was in favor of total demolishment.

This was only one of the differences of opinion between the two seniors of the house of Fujinami, which became more frequent as the clouds of disaster gathered over the home in Akasaka. A far more th.o.r.n.y problem was the question of the succession.

With the living death of Takeshi, there was no male heir. Several family councils were held in the presence of the two Mr. Fujinami generally in the lower-house, at which six or seven members of the collateral branches were also present. Grandfather Gennosuke, who despised Takeshi as a waster, would not listen to any plea on behalf of his children.

"To a bad father a bad child," he enunciated, his restless jaw masticating more ferociously than ever.

He was strongly of opinion that it was the curse of Asako's father which had brought this sorrow upon his family. Katsundo and Asako were representatives of the elder branch. Himself, Gentaro and Takeshi were mere usurpers. Restore the elder branch to its rights, and the indignant ghost would cease to plague them all.

Such was the argument of grandfather Gennosuke.

Fujinami Gentaro naturally supported the claims of his own progeny. If Takeshi's children must be disinherited because of the leprous strain, then, at least, Sadako remained. She was a well-educated and serious girl. She knew foreign languages. She could make a brilliant marriage.

Her husband would be adopted as heir. Perhaps the Governor of Osaka?

The other members of the council shook their heads, and breathed deeply. Were there no Fujinami left of the collateral branches? Why adopt a _tanin_ (outside person)? So spoke the M.P., the man with a wen, who had an axe of his own to grind.

It was decided to choose the son-in-law candidate first of all; and, afterwards, to decide which of the girls he was to marry. Perhaps it would be as well to consult the fortune tellers. At any rate, a list of suitable applicants would be prepared for the next meeting.

"When men speak of the future," said grandfather Gennosuke, "the rats in the ceiling laugh."

So the conference broke up.

Mr. Fujinami Gentaro had no sooner returned to the academic calm of his chaste reading room, than Mr. Ito appeared on the threshold.

The oily face was more moist than usual, the buffalo-horn moustache more truculent; and though the autumn day was cool, Ito was agitating a fan. He was evidently nervous. Before approaching the sanctum, he had blown his nose into a small square piece of soft paper, which is the j.a.panese apology for a handkerchief. He had looked around for some place where to cast the offence; but finding none along the trim garden border, he had slipped it into his wide kimono sleeve.

Mr. Fujinami frowned. He was tired of business matters, and the worry of other people's affairs. He longed for peace.

"Indeed, the weather becomes perceptibly cooler," said Mr. Ito, with a low prostration.

"If there is business," his patron replied crisply, "please step up into the room."

Mr. Ito slipped off his _geta_, and ascended from the garden path.

When he had settled himself in the correct att.i.tude with legs crossed and folded, Mr. Fujinami pushed over towards him a packet of cigarettes, adding;

"Please, without embarra.s.sment, speak quickly what you have to say."

Mr. Ito chose a cigarette, and slowly pinched together the cardboard holder, which formed its lower half.

"Indeed, _sensei_, it is a difficult matter," he began. "It is a matter which should be handled by an intermediary. If I speak face to face like a foreigner the master will excuse my rudeness."

"Please, speak clearly."

"I owe my advancement in life entirely to the master. I was the son of poor parents. I was an emigrant and a vagabond over three thousand worlds. The master gave me a home and lucrative employment. I have served the master for many years; with my poor effort the fortunes of the family have perhaps increased. I have become as it were a _son_ to the Fujinami."

He paused at the word "son." His employer had caught his meaning, and was frowning more than ever. At last he answered:

"To expect too much is a dangerous thing. To choose a _yoshi_ (adopted son) is a difficult question. I myself cannot decide such grave matters. There must be consultation with the rest of the Fujinami family. You yourself have suggested that Governor Sugiwara might perhaps be a suitable person."

"At that time the talk was of Sada San; this time the talk is of Asa San."

A flash of inspiration struck Mr. Fujinami Gentaro, and a gush of relief. By giving her to Ito, he might be able to side-track Asako, and leave the highway to inheritance free for his own daughter. But Ito had grown too powerful to be altogether trusted.

"It must be clearly understood," said the master, "that it is the husband of our Sada who will be the Fujinami _yoshi_."

Ito bowed.

"Thanks to the master," he said, "there is money in plenty. There is no desire to speak of such matters. The request is for Asa San only.

Truly, the heart is speaking. That girl is a beautiful child, and altogether a _haikara_ person. My wife is old and barren and of low cla.s.s. I wish to have a wife who is worthy of my position in the house of Fujinami San."

The head of the family cackled with sudden laughter; he was much relieved.

"Ha! Ha! Ito Kun! So it is love, is it? You are in love like a school student. Well, indeed, love is a good thing. What you have said shall be well considered."

So the lawyer was dismissed.

Accordingly, at the next family council Mr. Fujinami put forward the proposal that Asako should be married forthwith to the family factotum, who should be given a lump sum down in consideration for a surrender of all further claim in his own name or his wife's to any share in the family capital.