Italian Popular Tales - Part 12
Library

Part 12

The next day the king invited all the n.o.bles and princes of his realm to a great banquet. Now it happened that in setting the tables the servants laid six plates besides the others; and when the guests sat down, six handsome youths entered, who advanced and asked what should be given to a sister who had done so and so for her brothers. Then the king sprang up and said: "And I ask what shall be done to a mother who did so and so to her son's wife?" and he explained everything. One said: "Burn her alive." Another: "Put her in the pillory." Another: "Fry her in oil in the public square." This was agreed to. The youths had been informed by that same old man whom Diana had met, and who was a magician, where their sister was and what she had done for them. Then they made themselves known, and embraced Diana and their brother-in-law the king, and after the greatest joy, they all started off to see their parents.

Imagine the satisfaction of the king and queen at seeing again all their seven children. They gave the warmest reception to the king, Diana's husband, and after they had spent some days together, Diana returned with her husband to their city. And all lived there afterward in peace and contentment.[20]

We shall now turn our attention to another wide-spread story, which may be termed "The True Bride," although the Grimm story of that name is not a representative of it. One of the simplest versions is Grimm's "The Goose-Girl," in which a queen's daughter is betrothed to a king's son who lives far away. When the daughter grew up she was sent to the bridegroom, with a maid to wait upon her. On the journey the maid takes the place of the princess, who becomes a poor goose-girl. The true bride is of course discovered at last, and the false one duly punished. "The White and the Black Bride," of the same collection, is a more complicated version of the same theme. The first part is the story of two sisters (step-sisters) who receive different gifts from fairies, etc.; the second part, that of the brother who paints his sister's portrait, which the king sees and desires to marry the original. The sister is sent for, but on the journey the ugly step-sister pushes the bride into a river or the sea, and takes her place. The true bride is changed into a swan (or otherwise miraculously preserved), and at last resumes her lawful place. In the above stories the subst.i.tution of the false bride is the main incident in the story; but there are many other tales in which the same incident occurs, but it is subordinate to the others. Examples of this latter cla.s.s will be given as soon as we reach the story of "The Forgotten Bride."

The first cla.s.s mentioned is represented in Italy by two versions also.

The first is composed of the two traits: "Two Sisters" and "True Bride"; the second, of "Brother who shows beautiful sister's portrait to king."

This second version sometimes shows traces of the first. It is with this second version that we now have to do, as in it only is the subst.i.tution of the false bride the main incident. Examples of the first version will be found in the notes.[21] The story we have selected to ill.u.s.trate the second version of this story is from Florence (_Nov. fior._ p. 314), and is ent.i.tled:

XII. ORAGGIO AND BIANCHINETTA.

There was once a lady who had two children: the boy was called Oraggio, the girl, Bianchinetta. By misfortunes they were reduced from great wealth to poverty. It was decided that Oraggio should go out to service, and indeed he found a situation as _valet de chambre_ to a prince. After a time the prince, satisfied with his service, changed it, and set him to work cleaning the pictures in his gallery. Among the various paintings was one of a very beautiful lady, which was constantly Oraggio's admiration. The prince often surprised him admiring the portrait. One day he asked him why he spent so much time before that picture. Oraggio replied that it was the very image of his sister, and having been away from her some time, he felt the need of seeing her again. The prince answered that he did not believe that picture resembled his sister, because he had a search made, and it had not been possible to find any lady like the portrait. He added: "Have her come here, and if she is as beautiful as you say, I will make her my wife."

Oraggio wrote at once to Bianchinetta, who immediately set out on her journey. Oraggio went to the harbor to await her, and when he perceived the ship at a distance, he called out at intervals: "Mariners of the high sea, guard my sister Bianchina, so that the sun shall not brown her." Now, on the ship where Bianchinetta was, was also another young girl with her mother, both very homely. When they were near the harbor, the daughter gave Bianchinetta a blow, and pushed her into the sea. When they landed, Oraggio could not recognize his sister; and that homely girl presented herself, saying that the sun had made her so dark that she could no longer be recognized. The prince was surprised at seeing such a homely woman, and reproved Oraggio, removing him from his position and setting him to watch the geese. Every day he led the geese to the sea, and every day Bianchinetta came forth and adorned them with ta.s.sels of various colors. When the geese returned home, they said:--

"Cr! cr!

From the sea we come, We feed on gold and pearls.

Oraggio's sister is fair, She is fair as the sun; She would suit our master well."

The prince asked Oraggio how the geese came to repeat those words every day. He told him that his sister, thrown into the sea, had been seized by a fish, which had taken her to a beautiful palace under the water, where she was in chains. But that, attached to a long chain, she was permitted to come to the sh.o.r.e when he drove the geese there. The prince said: "If what you relate is true, ask her what is required to liberate her from that prison."

The next day Oraggio asked Bianchinetta how it would be possible to take her from there and conduct her to the prince. She replied: "It is impossible to take me from here. At least, the monster always says to me: 'It would require a sword that cuts like a hundred, and a horse that runs like the wind.' It is almost impossible to find these two things.

You see, therefore, it is my fate to remain here always." Oraggio returned to the palace, and informed the prince of his sister's answer.

The latter made every effort, and succeeded in finding the horse that ran like the wind, and the sword that cut like a hundred. They went to the sea, found Bianchinetta, who was awaiting them. She led them to her palace. With the sword the chain was cut. She mounted the horse, and thus was able to escape. When they reached the palace the prince found her as beautiful as the portrait Oraggio was always gazing at, and married her. The other homely one was burned in the public square, with the accustomed pitch-shirt; and they lived content and happy.[22]

We have already encountered the trait of "Thankful Animals," who a.s.sist the hero in return for kindness he has shown them. What is merely an incident in the stories above alluded to const.i.tutes the main feature of a cla.s.s of stories which may be termed "Animal Brothers-in-law." The usual formula in these stories is as follows: Three princes, transformed into animals, marry the hero's sisters. The hero visits them in turn; they a.s.sist him in the performance of difficult tasks, and are by him freed from their enchantment. This formula varies, of course. Sometimes there are but two sisters, and the brothers-in-law are freed from their enchantment in some other way than by the hero. A good specimen of this cla.s.s is from the south of Italy, Basilicata (Comparetti, No. 20), and is called:

XIII. THE FAIR FIORITA.

There was once a king who had four children: three daughters and a son, who was the heir to the throne. One day the king said to the prince: "My son, I have decided to marry your three sisters to the first persons who pa.s.s our palace at noon." At that time there first pa.s.sed a swine-herd, then a huntsman, and finally a grave-digger. The king had them all three summoned to his presence, and told the swine-herd that he wished to give him his oldest daughter for a wife, the second to the huntsman, and the third to the grave-digger. Those poor creatures thought they were dreaming. But they saw that the king spoke seriously, or rather commanded. Then, all confused, but well pleased, they said: "Let your Majesty's will be done." The prince, who loved his youngest sister dearly, was deeply grieved that she should become a grave-digger's wife.

He begged the king not to make this match, but the king would not listen to him.

The prince, grieved at his father's caprice, would not be present at his sisters' wedding, but took a walk in the garden at the foot of the palace. Now, while the priest in the marriage hall was blessing the three brides, the garden suddenly bloomed with the fairest flowers, and there came forth from a white cloud a voice which said: "Happy he who shall have a kiss from the lips of the fair Fiorita!" The prince trembled so that he could hardly stand; and afterward, leaning against an olive-tree, he began to weep for the sisters he had lost, and remained buried in thought many hours. Then he started, as if awakening from a dream, and said to himself: "I must flee from my father's house.

I will wander about the world, and will not rest until I have a kiss from the lips of the fair Fiorita."

He travelled over land and sea, over mountains and plains, and found no living soul that could give him word of the fair Fiorita. Three years had elapsed, when one day, leaving a wood and journeying through a beautiful plain, he arrived at a palace before which was a fountain, and drew near to drink. A child two years old, who was playing by the fountain, seeing him approach, began to cry and call its mother. The mother, when she saw the prince, ran to meet him, embraced him, and kissed him, crying: "Welcome, welcome, my brother!" The prince at first did not recognize her; but looking at her closely in the face, he saw that it was his oldest sister, and embracing her in turn, exclaimed: "How glad I am to see you, my sister!" and they rejoiced greatly. The sister invited him to enter the palace, which was hers, and led him to her husband, who was much pleased to see him, and all three overwhelmed with caresses the child who, by calling his mother, had been the cause of all that joy.

The prince then asked about his other two sisters, and his brother-in-law replied that they were well, and lived in a lordly way with their husbands. The prince was surprised, and his brother-in-law added that the fortunes of the three husbands of his sisters had changed since they had been enchanted by a magician. "And cannot I see my other two sisters?" asked the prince. The brother-in-law replied: "Direct your journey towards sunrise. After a day you will find your second sister; after two days, the third." "But I must seek the way to the fair Fiorita, and I do not know whether it is towards sunrise or sunset." "It is precisely towards sunrise; and you are doubly fortunate: first, because you will see your two sisters again; secondly, because from the last you can receive information about the fair Fiorita. But before departing I wish to give you a remembrance. Take these hog's bristles.

The first time you encounter any danger from which you cannot extricate yourself, throw them on the ground, and I will free you from the danger." The prince took the bristles, and after he had thanked his brother-in-law, resumed his journey.

The next day he arrived at the palace of his second sister; was received there also with great joy, and this brother-in-law, too, wished to give him a memento before he departed; and because he had been a huntsman, presented him with a bunch of birds' feathers, telling him the same thing that the other brother-in-law had. He thanked him and departed.

The third day he came to his youngest sister's, who, seeing the brother who had always loved her more dearly than his other sisters, welcomed him more warmly, as did also her husband. The latter gave him a little human bone, giving him the same advice as the other brothers-in-law had.

His sister then told him that the fair Fiorita lived a day's journey from there, and that he could learn more about her from an old woman who was indebted to her, and to whom she sent him.

As soon as the prince arrived at the fair Fiorita's country (she was the king's daughter), he went to the old woman. When she heard that he was the brother of the one who had been so kind to her, she received him like a son. Fortunately, the old woman's house was exactly opposite that side of the king's palace where there was a window to which the fair Fiorita came every day at dawn. Now one morning at that hour she appeared at the window, scarcely covered by a white veil. When the prince saw that flower of beauty, he was so agitated that he would have fallen had not the old woman supported him. The old woman attempted to dissuade him from the idea of marrying the fair Fiorita, saying that the king would give his daughter only to him who should discover a hidden place, and that he killed him who could not find it, and that already many princes had lost their lives for her. But, notwithstanding, he answered that he should die if he could not obtain possession of the fair Fiorita. Having learned afterward from the old woman that the king bought for his daughter the rarest musical instruments, hear what he devised! He went to a cymbal-maker and said: "I want a cymbal that will play three tunes, and each tune to last a day, and to be made in such a way that a man can be hidden inside of it; and I will pay you a thousand ducats for it. When it is finished I will get in it; and you must go and play it in front of the king's palace; and if the king wishes to buy it you will sell it to him on condition that you shall take it every three days to fix it." The cymbal-maker consented, and did all that the prince commanded him. The king purchased the cymbal with the maker's condition, had it carried to his daughter's bed-chamber, and said to her: "See, my daughter, I do not wish you to lack any diversion, even when you are in bed and cannot sleep."

Next to the fair Fiorita's chamber slept her maids of honor. In the night when all were asleep, the prince, who was hidden in the cymbal, came out and called: "Fair Fiorita! fair Fiorita!" She awoke in a fright and cried: "Come, my maids of honor, I hear some one calling me." The maids of honor came quickly, but found no one, for the prince hid himself suddenly in the instrument. The same thing happened twice, and the maids coming and finding no one, the fair Fiorita said: "Well, it must be my fancy. If I call you again, do not come, I command you." The prince, within the cymbal, heard this. Scarcely had the maids of honor fallen asleep again, when the prince approached the fair one's bed and said: "Fair Fiorita, give me, I beg you, a kiss from your lips; if you do not, I shall die." She, all trembling, called her maids; but obeying her command, they did not come. Then she said to the prince: "You are fortunate and have won. Draw near." And she gave him the kiss, and on the prince's lips there remained a beautiful rose. "Take this rose," she said, "and keep it on your heart, for it will bring you good luck." The prince placed it on his heart, and then told his fair one all his history from the time he had left his father's palace until he had introduced himself into her chamber by the trick with the cymbal. The fair Fiorita was well pleased, and said that she would willingly marry him; but to succeed, he must perform many difficult tasks which the king would lay upon him. First he must discover the way to a hiding-place where the king had concealed her with a hundred damsels; then he must recognize her among the hundred damsels, all dressed alike and veiled.

"But," she said, "you need not trouble yourself about these difficulties, for the rose you have taken from my lips, and which you will always wear over your heart, will draw you like the loadstone, first to the hiding-place, and afterward to my arms. But the king will set you other tasks, and perhaps terrible ones. These you must think of yourself. Let us leave it to G.o.d and fortune."

The prince went at once to the king, and asked for the fair Fiorita's hand. The king did not refuse it, but made the same conditions, that the princess had told him of. He consented, and by the help of the rose quickly performed the first tasks. "Bravo!" exclaimed the king, when the prince recognized the fair Fiorita among the other damsels; "but this is not enough." Then he shut him up in a large room all full of fruit, and commanded him, under pain of death, to eat it all up in a day. The prince was in despair, but fortunately he remembered the hog's bristles and the advice which his first brother-in-law had given him. He threw the bristles on the ground, and there suddenly came forth a great herd of swine which ate up all the fruit and then disappeared. This task was accomplished. But the king proposed another. He wished the prince to retire with his bride, and cause her to fall asleep at the singing of the birds which are the sweetest to hear and the most beautiful to see.

The prince remembered the bunch of feathers given him by his brother-in-law the huntsman, and threw them on the ground. Suddenly there appeared the most beautiful birds in the world, and sang so sweetly that the king himself fell asleep. But a servant awakened him at once, because he had commanded it, and he said to the prince and his daughter: "Now you can enjoy your love at liberty. But to-morrow, on arising, you must present me with a child two years old, who can speak and call you by name. If not, you will both be killed." "Now let us retire, my dear wife," said the prince to the fair Fiorita. "Between now and to-morrow some saint will aid us." The next morning the prince remembered the bone which his brother-in-law the grave-digger had given him. He rose and threw it to the ground, and lo! a beautiful child, with a golden apple in his right hand, who cried papa and mamma. The king entered the room, and the child ran to meet him, and wished to put the golden apple on the crown which the king wore. The king then kissed the child, blessed the pair, and taking the crown from his head, put it on his son-in-law's, saying: "This is now yours." Then they gave a great feast at the court for the wedding, and they invited the prince's three sisters, with their husbands. And the prince's father, receiving such good news of the son whom he believed lost, hastened to embrace him, and gave him his crown too. So the prince and the fair Fiorita became king and queen of two realms, and from that time on were always happy.[23]

In the above story the wife is won by the performance of difficult tasks by the suitor. A somewhat similar cla.s.s of stories is the one in which the bride is won by the solution of a riddle. The riddle, or difficult question, is either proposed by the bride herself, and the suitor who fails to answer it is killed, or the suitor is obliged to propose one himself, and if the bride fails to solve it, she marries him; if she succeeds, the suitor is killed. The first of the above two forms is found in three Italian stories, two of which resemble each other quite closely.

In the Pentamerone (I. 5, "The Flea"), the King of High-Hill, "being bitten by a flea, caught him by a wonderful feat of dexterity; and seeing how handsome and stately he was, he could not in conscience pa.s.s sentence on him upon the bed of his nail. So he put him into a bottle, and feeding him every day with the blood of his own arm, the little beast grew at such a rate that at the end of seven months it was necessary to shift his quarters, for he was grown bigger than a sheep.

When the king saw this, he had him flayed, and the skin dressed. Then he issued a proclamation, that whoever could tell to what animal this skin had belonged should have his daughter to wife." The question is answered by an ogre, to whom the king gives his daughter rather than break his promise. The hapless wife is afterward rescued by an old woman's seven sons, who possess remarkable gifts. In Gonz. (No. 22, "The Robber who had a Witch's Head"), a king with three daughters fattens a louse and nails its skin over the door as in the Pentamerone. A robber, who had a witch's head that told him everything he wanted to know, answers the question, and receives in marriage the king's eldest daughter. He takes her home and leaves her alone for a time, and on his return learns from the witch's head that his wife has reviled him. He kills her and marries the second sister, whom he kills for the same reason, and marries the youngest. She is more discreet, and the witch's head can only praise her. One day she finds the head and throws it in the oven; and the robber, whose life was in some way connected with it, died. The wife then anointed her sisters with a life-giving salve, and all three returned to their father's house, and afterward married three handsome princes. The third story, from the Tyrol (Schneller, No. 31, "The Devil's Wife"), is connected with the Bluebeard story which will be mentioned later. A king and queen had an only daughter, who was very pretty and fond of dress. One day she found a louse; and as she did not know what kind of an animal it was, she ran to her mother and asked her.

Her mother told her and said: "Shut the louse up in a box and feed it.

As soon as it is very large, we will have a pair of gloves made of its skin; these we will exhibit, and whoever of your suitors guesses from the skin of what animal they are made, shall be your husband." The successful suitor is no other than the Devil, who takes his wife home and forbids her to open a certain room. One day, while he is absent, she opens the door of the forbidden chamber, and sees from the flames and condemned souls who her husband is. She is so frightened that she becomes ill, but manages to send word to her father by means of a carrier-pigeon. The king sets out with many brave men to deliver her; on the way he meets three men who possess wonderful gifts (far seeing, sharp ear, great strength), and with their aid rescues his daughter.

More frequently, however, this cla.s.s of stories turns on a riddle proposed by the suitor himself, and which the bride is unable to solve.

The following story, which ill.u.s.trates the latter version, is from Istria (Ive, 1877, p. 13), and is ent.i.tled:

XIV. BIERDE.

Once upon a time there was a mother who had a son, who went to school.

One day he came home and said to his mother: "Mother, I want to go and seek my fortune." She replied: "Ah, my son, are you mad? Where do you want to seek it?" "I want to wander about the world until I find it."

Now he had a dog whose name was Bierde. He said: "To-morrow morning bake me some bread, put it into a bag, give me a pair of iron shoes, and I and Bierde will go and seek our fortune." His mother said: "No, my son, don't go, for I shall not see you again!" And she wept him as dead.

After she was quieted she said to him: "Well, if you will go, to-morrow I will bake you some bread, and I will make you a bread-cake." She made the bread-cake, and put some poison in it; she put the bread and the bread-cake in the bag, and he went away. He walked and walked and walked until he felt hungry, and said to the dog: "Ah, poor Bierde, how tired you are, and how hungry, too! Wait until we have gone a little farther, and then we will eat." He went on, tired as he was, and at last seated himself under a tree, with the dog near him. He said: "Oh, here we are; now we will eat. Wait, Bierde; I will give you a piece of the bread-cake so that you, too, can eat." He broke off a piece of the cake, and gave it to him to eat. The dog was so hungry that he ate it greedily. After he had eaten it he took two or three turns, and fell dead on the ground, with his tongue sticking out. "Ah, poor Bierde!" said his master. "You have been poisoned! My mother has done it! The wretch! She has put poison in the cake in order to kill me!" He kept weeping and saying: "Poor Bierde, you are dead, but you have saved my life!" While he was weeping three crows pa.s.sed, alighted, and pecked at the tongue of the dog, and all three died. Then he said: "Well, well! _Bierde dead has killed three crows!_ I will take them with me." So he took them and continued his journey. He saw at a distance a large fire; he approached and heard talking and singing, and beheld seven highwaymen, who had eaten a great many birds, and who had a great deal of meat still left.

He said to himself: "Poor me! Now I shall have to die; there is no escape; they will certainly take me and kill me!" Then he said: "Enough; I will go ahead." As soon as they saw him they cried: "Stop! Your money or your life!" The poor fellow said: "Brothers, what would you have me give you? Money I have not. I am very hungry. I have nothing but these three birds. If you want them I will give them to you." "Very well,"

they said; "eat and drink; we will eat the birds." They took the birds, picked them, skinned them, roasted them over the coals, and said to the youth: "We will not give you any of these; you can eat the others." They ate them, and all seven fell down dead. When the youth saw that they did not stir, but were dead, he said: "Well, well! _Bierde dead has killed three, and these three have killed seven!_" He rose and went away after he had made a good meal. On the way he felt hungry again, and sat down under a tree, and began to eat. When he got up he saw a beautiful canary-bird on the top of another tree. He took up a stone and threw at it. The bird flew away. Now, behind this tree was a hare, big with young, and it happened that the stone fell on it and killed it. The youth went to see where the stone fell, and when he saw the dead hare he said: "Well, well! _I threw it at the canary-bird and the stone killed the hare!_ I will take it with me. If I had the fire that those robbers left I would cook it." He went on until he came to a church, in which he found a lighted lamp and a missal. So he skinned the hare, and made a fire with the missal, and roasted and ate the hare. Then he continued his journey until he came to the foot of a mountain, where the sea was.

On the sh.o.r.e he saw two persons with a boat, who ferried over those who wished to reach the other sh.o.r.e, because one could not go on foot on account of the great dust, which was suffocating. The price for crossing was three _soldi_. The youth said to the owners of the bark: "How much do you want to set me down on the other bank?" "Three _soldi_." "Take me across, brothers; I will give you two, for I have no more." They replied: "_Two do not enter if there are not three._" He repeated his offer and they made the same answer. Then he said: "Very well. I will stay here." And he remained there. In a moment, however, there came up a shower, and laid the dust, and he went on. He reached a city, and found it in great confusion. He asked: "What is the matter here, that there are so many people?" They answered: "It is the governor's daughter, who guesses everything. He whose riddle she cannot guess is to marry her; but he whose riddle she guesses is put to death." He asked: "Could I, too, go there?" "What, you go, who are a foolish boy! So many students have abstained, and you, so ignorant, wish to go! You will certainly go to your death!" "Well," he said, "my mother told me that she would never see me again, so I will go." He presented himself to the governor and said: "Sir governor, I wish to go to your daughter and see whether she can guess what I have to tell her." "Do you wish," he replied, "to go to your death? So many have lost their lives, do you, also, wish to lose yours?" He answered: "Let me go and try." He wished to go and see for himself. He entered the hall where the daughter was. The governor summoned many gentlemen to hear. When they were all there the governor again said that the youth should reflect that if she guessed what he had to say that he would lose his life. He replied that he had thought of that. The room was full of persons of talent, and the youth presented himself and said:--

"Bierde dead has killed three."

She said to herself: "How can it be that one dead should kill three?"

"And three have killed seven."

She said: "Here is nothing but dead and killed; what shall I do?" She was puzzled at once, and felt herself perplexed. He continued:--

"I threw where I saw, and reached where I did not expect to.

I have eaten that which was born, and that which was not born.

It was cooked with words.

Two do not enter if there are not three; But the hard pa.s.ses over the soft."

When she heard this the governor's daughter could not answer. All the others were astonished likewise, and said that she must marry him. Then he told them all that had happened, and the marriage took place.[24]

We shall now direct our attention to a cla.s.s of stories found in all lands, and which may, from one of its most important episodes, be called "The Forgotten Bride." In the ordinary version, the hero, in consequence of some imprecation, sets out in search of the heroine, who is either the daughter or in the custody of ogre or ogress. The hero, by the help of the heroine, performs difficult tasks imposed upon him by her father or mother, etc., and finally elopes with her. The pursuit of father or mother, etc., is avoided by magic obstacles raised in their way, or by transformations of the fugitives. The hero leaves his bride, to prepare his parents to receive her; but at a kiss, usually from his mother, he entirely forgets his bride until she recalls herself to his memory, and they are both united. The trait of difficult tasks performed by the hero is sometimes omitted, as well as flight with magic obstacles or transformations. All the episodes of the above story, down to the forgetting bride at mother's kiss, are found in many stories; notably in the cla.s.s "True Bride," already mentioned.