Indian Methodist Hymn-book - Part 10
Library

Part 10

40 WHAT CAN WASH AWAY MY STAIN.

1 Ikta k.u.mtux mash siah Konaway nesika masat-chie, Ikta k.u.mtux mamook delate Konaway nesika tumtum.

Kopet Jesus pilpil Wash nika kaw-kwa snow; O hyas klosh pilpil, Halo hul-oima ikta.

2 Ikta mamook Jesus mash An-kutte yahka pilpil?

Yahka tikke mamook delate Konaway nesika tumtum.

41 NOW THE CHAINS OF SIN ARE BROKEN.

1 Alta nika kopet masat-chie, Alta klosh nika tumtum; Jesus, yahka waw-waw klosh Kopa nika sick tumtum.

Hallelujah! hallelujah!

Jesus memaloost kopa nika; Hallelujah! hallelujah!

Jesus hyas tikke nika.

2 Nika kwo-lan klosh waw-waw Kopa Jesus nika Savior, Yahka potlatch klosh tumtum Kopa konaway-klaxta.

42 SWEET BY-AND-BYE.

1 Nika k.u.mtux ikt klosh illahie, Kah Jesus, nesika Savior, mitlite; Yahka mamook klahowyum nesika, Yahka kwansum klosh-nanitsh nesika.

Alkie chako klosh nesika tumtum, Kahta-laylie nesika chako saghalie-illahie.

2 Nesika sing kopa saghalie illahie, Halo chako sick tumtum nesika, Nesika praise nesika Saghalie Papa, Yahka potlatch konaway-iktah kopa nesika

43 THERE IS A HAPPY LAND.

1 Mit-lite klosh illahie, Siah, siah; Kah mit-lite klosh tilik.u.m, Siah, siah; Oh, konaway-klaxta sing, Jesus Christ, nesika King, Hyas nesika sing, Kwansum, kwansum.

2 Klosh chako okook sun, Chako, chako; Ikta kwansum moxt tumtum?

Chako, chako; Alkie nesika klosh, Konamoxt mika Jesus, Kah halo sick-tumtum, Kwansum delate.

3 Mit-lite klosh illahie, Kopa saghalie; Halo klaxta sick yahwa, Halo memaloost; Oh, kwansum klosh tumtum, Kwansum, kwansum konaway-sun, Oh, kwansum klosh tumtum Kopa saghalie.

44 CHORUSES

1 Follow, follow, I will follow Jesus.

Kimta, kimta, nika kimta Jesus, Kahta koolie, konaway-kah nika konamoxt; Kimta, kimta, nika kimta Jesus, Kahta yaka elip koolie nika kimta.

2 Tell it to Jesus.

Klosh mika waw-waw, klosh mika waw-waw Kopa Jesus, mika delate tilik.u.m; Halo huloima tilik.u.m k.a.w.kwa Jesus, Klosh mika waw-waw kopa yaka.

3 Help me, dear Savior, Thee to own.

Oh, Jesus, klosh spose mika help, Nika wake skook.u.m alta; Klosh mamook haul nika konamoxt Mika, kopa saghalie.

APPENDIX.

THE LORD'S PRAYER.

Our Father, which art in heaven, Hallowed be Thy name. Thy kingdom come.

Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, And forgive us our trespa.s.ses as we forgive those who trespa.s.s against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

The Lord's Prayer in Chinook.

Nesika Papa, mitlite kopa saghalie, klosh spose konaway tilik.u.m mamook praise Mika nem; klosh spose konaway tilik.u.m mamook tyee mika; klosh spose konaway tilik.u.m kopa okook illahie mamook Mika tumtum, kaw-kwa klaska mamook kopa saghalie-illahie. Okook sun, pe konaway-sun potlatch nesika muk-amuk; pe klosh mika mash okook ma-sa-tchie nesika mamook kopa mika, kaw-kwa nesika mash okook ma-sa-tchie hul-oi-ma tilik.u.m mamook kopa nesika; pe klosh mika mamook help nesika, spose halo-ikta tolo nesika kopa masatchie; pe klosh mika mamook haul nesika spose halo nesika chako kla-how-yum. Klosh spose k.a.w.kwa.