In The Yule-Log Glow - Volume Ii Part 5
Library

Volume Ii Part 5

As these three girls retired from the manger, another and larger band appeared beneath the gallery opposite the shepherds, singing in sweet voices a salutation to the three who had just left the chancel. These made answer that they had come from the stable where the Saviour was born; and so, in alternate questions and answers, they described all that they had seen. The two groups, having advanced a step or two at each stanza, now met, and went back to the manger together, singing the same air the shepherds had previously sung.

When they arrived at the stable they made their offering, setting up a tent the while, ornamented with plenteous ribbons and flowers, among which blackbirds, thrushes, turtle-doves and partridges fluttered about at the ends of cords to which they were fastened. They brought with them, also, bunches of purple grapes and strings of yellow apples, chaplets of dried prunes and heaps of walnuts and chestnuts. After arranging these rustic offerings, the shepherdesses returned, singing in chorus as they went:

"In Bethlehem, at midnight, The Virgin mother bore her child.

This world contains no fairer sight Than this fair Babe and Mary mild.

Well may we sing at sight like this, _Gloria in Excelsis_."

I now had another un.o.bstructed view of Donna Isabella, and Jose Rosado's gossip, intensified by her romantic appearance as the Virgin, had given me a deep interest in her every movement.

She reached down into the little crib to lift out the Bambino, and I could plainly see a look of astonishment rise to her face as she started back, both hands held wide apart, as if having encountered something they were unprepared to touch. Then she turned hurriedly to Joseph and whispered a word in his ear, whereupon he too bent with surprise over the little crib. After gazing at it a moment, he reached down and lifted out, not the waxen Bambino, but a sweet young baby that smiled and reached its tiny arms from Joseph towards the white Virgin.

Donna Isabella was visibly affected at this, and took the tender infant into her arms, caressing and soothing it, while it fondled her face and white head-dress.

The audience had now become aware that, instead of the waxen image in the crib, there had been found a living baby, and the impetuous and susceptible minds of the Spanish peasants had jumped at the conclusion that they had witnessed a new miracle. They crowded up to the manger, telling their beads and murmuring prayers, while they pushed and jostled each other madly for a glimpse of the holy infant.

One of the acolytes reached his arms forth to take it from Donna Isabella and bring it to the chancel rail for the crowd to see, but she held it more closely to her bosom, and refused to let it go from her. As she stood there, a tall and stately figure, folded in the white gown of the Virgin and wearing the close head-dress which concealed all save her splendid face, she seemed the creation of some old painter, and the curious crowd of peasants was hushed into admiration by her beauty and her tenderness for the child. She, too, became a part of the strange miracle. The infant Christ had been born anew among them, and lay there in his very mother's arms, an object of mystery and worship. As the silence of wonder ensued, Donna Isabella seemed to collect her startled senses, and looked around her as if expecting the mother of the child to come and claim it. A woman of her resolution was not to be hurried into superst.i.tious follies by some pretty trick or accident. But the little one lay so softly in her arms and reached with such tiny, appealing fingers at her throat, that she began to feel a motherly fondness for it. And, moreover, had it not been sent her, who was alone now in the great castle on the hill, as a mysterious gift of Providence? Ought she not to feel it a sacred charge, coming as it did, from the very manger, to her arms?

Thus thinking, the Donna Isabella came slowly to the chancel rail, and, holding forth the infant at arms' length, she said:

"Good people of Alcala, my part in the Christmas play is done. The good Lord has sent me this little one to take care of; and here, before you all, I accept the charge and promise to cherish and love it. If any of you know its mother, say that the Donna Isabella has carried it to the castle of Aranjuez, and tell her to follow it there, for where her child is, there the mother should be also." This broke the spell. The silent crowd fell into murmurs and gestures, and each one asked his neighbor where the child belonged. There was no longer any doubt. It was merely a human child; but the mystery of the manger surrounded it with a hallowed interest, and everybody was eager to discover its parents and bear them the good news of its adoption by the great lady.

Now, Jose Rosado was too old a hand, too jolly a host, to be long deceived. He whispered me his views as we stood near the leafy stable, and they were to the effect that the wayward son of the Aranjuez knew more about the child in the manger than any one else thereabouts.

And Jose was right; for, before the bustle of inquiry had quite died away, from out the sacristy door came a young girl wearing a veil and dressed in the long black gown of the Christmas ceremonies. She walked demurely through the crowd, which parted for her with inquiring looks, and, going straight up to the chancel, dropped on her knees before the Donna Isabella. She held down her head and made no motion; but all knew instinctively that she was the mother of the child.

The n.o.ble Virgin stooped and raised her head with a loving compa.s.sion.

She put aside her veil and moved as if to kiss her, but one look at the mother's face turned her kindness into rage. She cried, "What, you?" and overwhelmed at the discovery sank down on the straw of the stable, clasping the child with a firmer hold, as if to shield it from a foe.

It was a sore conflict for an unyielding will like that of the Donna Isabella; but the part she had played in the sacred ceremonies and the surrounding emblems of peace and good-will were softening influences.

More potent even than these was the persuasive contact of the little hands which opened and shut in playful touches at her throat. I could see from the varying expressions of her face that she questioned herself. Should she yield? The pride of birth, the disobedience of a youthful son to a mother of her indulgent nature, the stigma of a low connection upon a n.o.ble family name--all these things pleaded urgently, No. She looked up vindictively at the gaping congregation, which seemed spellbound in wanton curiosity, wherewith was mingled not a little religious dread. And then, again, she turned her eyes down upon the innocent face beside her bosom, so guileless, to be the cause of such varying pa.s.sions in the throng about it. No, she could not give it up.

All the old maternal instincts were aroused in her, and the firmness of her will was redoubled by the sentiment of love for her grandchild. Was it not her son's child, then, as well as this woman's? Surely, she had a right to keep it, and, glancing up with this last plea for possession on her lips, she saw beside the kneeling wife a new figure, whose presence made her pause and falter.

Only for an instant, however, for a kindlier light came into her clear eyes, and reaching forth the one arm which was free she threw it around her son's neck and kissed him fondly, while the little child which had wrought the change,--a latter-day miracle of broken affections made whole, of bitter wounds healed by the touch of innocence,--lay there between them, striving, with its playful hands, to catch at its mother's bowing head.

As Jose Rosado and I walked homeward through the pale-blue moonlight, we did not say much. I was deeply moved by the touching scene I had beheld; and he was exceedingly reflective.

At last, as we neared La Fonda's vine-run walls, he said:

"Senor, do you think the miracles are all over nowadays?"

"I know not, Senor Jose," I answered; "but there are certainly strange potencies lurking in the depths of a mother's love."

_From a Cuira.s.sier's Note-Book._

"He was a handsome fellow, the son of a peasant; but he carried his blue dolman very well, this young soldier."

_De Maupa.s.sant._

SALVETTE AND BERNADOU.

I.

It is the eve of Christmas in a large village of Bavaria. Along the snow-whitened streets, amid the confusion of the fog and noise of carriages and bells, the crowd presses joyously about cook-shops, wine-booths, and busy stores. Rustling with a light sweep of sound against the flower-twined and be-ribboned stalls, branches of green holly, or whole saplings, graced with pendants and shading the heads below like boughs of the Thuringian forest, go by in happy arms: a remembrance of nature in the torpid life of winter.

Day dies out. Far away, behind the gardens of the Residence, lingers a glimmer of the departing sun, red in the fog; and in the town is such gaiety, such hurry of preparation for the holiday, that each jet of light which springs up in the many windows seems to hang from some vast Christmas-tree.

This is, in truth, no ordinary Christmas. It is the year of grace eighteen hundred and seventy, and the holy day is only a pretext the more to drink to the ill.u.s.trious Von der Than and celebrate the triumph of the Bavarian troops.

"Noel, Noel!" The very Jews of the old town join in the mirth. Behold the aged Augustus Cahn who turns the corner by the "Blue Grapes!" Truly, his eyes have never shined before as they do to-night; nor has his little wicker satchel ever jingled so lightly. Across his sleeve, worn by the cords of sacks, is pa.s.sed an honest little hamper, full to the top and covered with a cold napkin, from under which stick out the neck of a bottle and a twig of holly.

What on earth can the old miser want with all this? Can it be possible that he means to celebrate Christmas himself? Does he mean to have a family reunion and drink to the German fatherland? Impossible! Everybody knows old Cahn has no country. His fatherland is his strong box. And, moreover, he has neither family nor friends,--nothing but debtors. His sons and his a.s.sociates are gone away long ago with the army. They traffic in the rear among the wagons, vending the water of life, buying watches, and, on nights of battle, emptying the pockets of the dead, or rifling the baggage tumbled in the ditches of the route.

Too old to follow his children, Father Cahn has remained in Bavaria, where he has made magnificent profits from the French prisoners of war.

He is always prowling about the barracks to buy watches, shoulder-knots, medals, post-orders. You may see him glide through the hospitals, beside the ambulances. He approaches the beds of the wounded and demands, in a low, hideous growl,--

"Haf you anyting to sell?"

And, hold! At this same moment, the reason he trots so gayly with his basket under his arm, is solely that the military hospital closes at five o'clock, and that there are two Frenchmen who await him high up in that tall black building with straight, iron-barred windows, where Christmas finds nothing to welcome her approach save the pale lights which guard the pillows of the dying.

II.

These two Frenchmen are named Salvette and Bernadou. They are infantrymen from the same village of Provence, enrolled in the same battalion, and wounded by the same sh.e.l.l. But Salvette had the stronger frame, and already he begins to grow convalescent, to take a few steps from his bed towards the window.

Bernadou, though, will never be cured. Through the pale curtains of the hospital bed, his figure looks more meagre, more languished day by day; and when he speaks of his home, of return thither, it is with that sad smile of the sick wherein there is more of resignation than of hope.

To-day, now, he is a little animated by the thought of the cheerful Christmas time, which, in our country of Provence, is like a grand bonfire of joy lighted in the midst of winter; by remembrance of the departure for Ma.s.s at midnight; the church bedecked and luminous; the dark streets of the village full of people; then the long watch around the table; the three traditional flambeaux; the ceremony of the Yule-log; then the grand promenade around the house, and the sparkle of the burning wine.

"Ah, my poor Salvette, what a sad Christmas we are going to have this year! If only we had money to buy a little loaf of white bread and a flask of claret wine! What a pleasure it would be before pa.s.sing away forever to sprinkle once again the Yule-log, with thee!"

And, in speaking of white bread and claret wine, the eyes of the sick youth glistened with pleasure.

But what to do? They had nothing, neither money nor watches. Salvette still held hidden in the seam of his mantle a post-order for forty francs. But that was for the day when they should be free and the first halt they should make in a cabaret of France. That was sacred; not to be touched!

But poor Bernadou is so sick. Who knows whether he will ever be able to return? And, then, it is Christmas, and they are together, perhaps, for the last time. Would it not be better to use it, after all?

Then, without a word to his comrade, Salvette loosens his tunic to take out the post-order, and when old Cahn comes, as he does every morning to make his tour of the aisles, after long debates and discussions under the breath, he thrusts into the Jew's hands the slip of paper, worn and yellow, smelling of powder and dashed with blood.

From that moment Salvette a.s.sumed an air of mystery. He rubbed his hands and laughed all to himself when he looked at Bernadou. And, as night fell, he was on the watch, his forehead pressed eagerly against the window-pane, until he saw, through the fog of the deserted court below, old Augustus Cahn, who came panting with his exertions, and carrying a little basket on his arm.