Heroic Legends Of Ireland - Part 17
Library

Part 17

INTRODUCTION.THIS tale is given by Windisch (Irische Texte, II. pp. 185-205), from two versions; one, whose translation he gives in full, except for one doubtful pa.s.sage, is from the ma.n.u.script in the British Museum, known as Egerton, 1782 (dated 1414); the other is from the Yellow Book of Lecan (fourteenth century), in the library of Trinity College, Dublin.

The version in the Yellow Book is sometimes hard to read, which seems to be the reason why Windisch prefers to translate the younger authority, but though in some places the Egerton version is the fuller, the Yellow Book version (Y.B.L.) often adds pa.s.sages, some of which Windisch has given in notes; some he has left untranslated. In the following prose version as much of Y.B.L. as adds anything to the Egerton text has been translated, with marks of interrogation where the attempted rendering is not certain: variants from the text adopted are placed below the prose version as footnotes. The insertions from Y.B.L. are indicated by brackets; but no note is taken of cases where the Egerton version is fuller than Y.B.L.

The opening of the story (the first five lines in the verse rendering) is in the eleventh century Book of the Dun Cow: the fragment agrees closely with the two later texts, differing in fact from Y.B.L. in one word only. All three texts are given in the original by Windisch.

The story is simple and straightforward, but is a good example of fairy vengeance, the description of the appearance of the troop recalls similar descriptions in the Tain bo Fraich, and in the Courtship of Ferb. The tale is further noticeable from its connection with the province of Munster: most of the heroic tales are connected with the other three provinces only. Orlam, the hero of the end of the tale, was one of Cuchulain's earliest victims in the Tain bo Cualgne.

{p. 72} THE RAID FOR DARTAID'S CATTLE.

FROM THE EGERTON MS. 1782 (EARLY FIFTEENTH-CENTURY), AND THE YELLOW BOOK OF LECAN (FOURTEENTH-CENTURY).

LITERAL TRANSLATION.

The Pa.s.sages that occur only in the Yellow Book (Y.B.L.) are indicated by being placed in square brackets.

EOCHO BEC, the son of Corpre, king of Cliu, dwelt in the Dun of Cuillne,[1] and with him were forty fosterlings, all sons of the kings of Munster; he had also forty milch-cows for their sustenance. By Ailill and Medb messengers were sent, asking him to come to a conference. "[In a week,"][2] said Eocho, "I will go to that conference;" and the messengers departed from him.

One night Eocho lay there in his sleep, when he saw something approach him; a woman, and a young man in her attendance. "Ye are welcome!" said Eocho. ["Knowest thou us?"] said she, "Where hast thou learned to know us?" "It seems to me as if I had been near to you." "I think that we have been very near to one another, though we have not seen each other face to face!" "In what place do ye dwell?" said Eocho. "Yonder in Sid Cuillne (the fairy mound of Cuillne)," said she. "And, wherefore have ye come?" "In order to give thee counsel," said she. For what purpose is the counsel," said he, "that thou givest me?"

"Something," she said, "that will bring thee honour and renown on thy journey at home and abroad. A stately troop shall be round thee, and goodly foreign horses shall be under thee."[3] "With how many shall I go?" said Eocho. "Fifty hors.e.m.e.n is the number that is suitable for thee," she answered.

[1. The eleventh century MS., the Leabhar na h-Uidhri, which gives the first four lines of this tale as a fragment, adds here as a note: "this is in the land of the O'Cuanach": apparently the O'Briens of Cuanach.

2. At Samhuin day (Egerton).

3. Y.B.L. adds a pa.s.sage that Windisch does not translate: it seems to run thus: "Unknown to thee is the half of what thou hast met: it seems to us that foreign may be thy splendour"(?)]

{p. 73} EOCHO BEC,[1] the son of Corpre, reigning in the land of Clew,[2]

Dwelt in Coolny's[3] fort; and fostered sons of princes not a few: Forty kine who grazed his pastures gave him milk to rear his wards; Royal blood his charges boasted, sprung from Munster's n.o.blest lords.

Maev and Ailill sought to meet him: heralds calling him they sent: "Seven days hence I come" said Eocho; and the heralds from him went.

Now, as Eocho lay in slumber, in the night a vision came; By a youthful squire attended, rose to view a fairy dame: "Welcome be my greeting to you!" said the king: "Canst thou discern {10} Who we are?" the fairy answered, "how didst thou our fashion learn?"

"Surely," said the king, "aforetime near to me hath been thy place!"

"Very near thee have we hovered, yet thou hast not seen my face."

"Where do ye abide?" said Eocho. "Yonder dwell we, with the Shee :[4]

"In the Fairy Mound of Coolny!" "Wherefore come ye hereto me?"

"We have come," she said, "a counsel as a gift to thee to bring!"

"Speak! and tell me of the counsel ye have brought me," said the king.

"n.o.ble gifts," she said, "we offer that renown for thee shall gain When in foreign lands thou ridest; worship in thine own domain; For a troop shall circle round thee, riding close beside thy hand: {20} Stately it shall be, with goodly horses from a foreign land!"

"Tell me of that troop," said Eocho, "in what numbers should we ride? "

Fifty hors.e.m.e.n is the number that befits thee," she replied: [1. p.r.o.nounced Yeo-ho Bayc.

2. Cliu, a district in Munster.

3. Spelt Cuillne, in Y.B.L. it is Cuille.

4. The Fairies, spelt Sidh.]

74.LITERAL TRANSLATION.

"To-morrow in the morning fifty black horses, furnished with bridles of gold and silver, shall come to thee from me; and with them fifty sets of equipment of the equipment of the Sid; and all of thy foster-children shall go with thee; well it becomes us to help thee, because thou art valiant in the defence of our country and our soil." Then the woman left him.

Early in the morning they arise, there they see something: the fifty black horses, furnished with bridles of gold and silver tied fast to the gate of the castle, also fifty breeches of silver with embellishment of gold; and fifty youths' garments with their edges of spun gold, and fifty white horses with red ears and long tails, purple-red were all their tails and their manes, with silver bits (?)[1] and foot-chains of bra.s.s upon each horse; there were also fifty whips of white bronze (findruine), with end pieces of gold that thereby they might be taken into hands.[2]

Then King Eocho arises, and prepares himself (for the journey): they depart with this equipment to Cruachan Ai:[3] and the people were well-nigh overcome with their consequence and appearance: their troop was great, goodly, splendid, compact: [fifty heroes, all with that appearance that has just been related.

"How is that man named?" said Ailill. "Not hard, Eocho Bec, the king of Cliu." They entered the Liss (outer court), and the royal house; welcome was given to them, he remained there three days and three nights at the feasting.]

"Wherefore have I have been invited to come?" said Eocho to Ailill: "To learn if I can obtain a gift from thee," said Ailill; "for a heavy need weighs upon me, even the sustenance of the men of Ireland for the bringing of the cattle from Cualgne."

[1. co m-belgib (?) Windisch translates "bridles," the same as cona srianaib above.

2. Y.B.L. adds, "Through wizardry was all that thing: it was recited (?) how great a thing had appeared, and he told his dream to his people."

3. Egerton here gives "Ailill and Medb made them welcome;" it omits the long pa.s.sage in square brackets.]

{p. 75} "Fifty horses, black in colour; gold and silver reins and bits; Fifty sets of gay equipment, such as fairies well befits; These at early dawn to-morrow shall my care for thee provide: Let thy foster-children with thee on the road thou makest ride!

Rightly do we come to help thee, who so valiantly in fray Guardest for us soil and country!" And the fairy pa.s.sed away.

Eocho's folk at dawn have risen; fifty steeds they all behold: {30} Black the horses seemed; the bridles, stiff with silver and with gold, Firmly to the gate were fastened; fifty silver breeches there Heaped together shone, encrusted all with gold the brooches were: There were fifty knightly vestments, bordered fair with golden thread: Fifty horses, white, and glowing on their ears with deepest red, Nigh them stood; of reddish purple were the sweeping tails and manes; Silver were the bits; their pasterns chained in front with brazen chains: And, of fair findruine[1] fashioned, was for every horse a whip, Furnished with a golden handle, wherewithal the goad to grip.

Then King Eocho rose, and ready made him; in that fair array {40} Forth they rode, nor did they tarry till they came to Croghan[2] Ay.

Scarcely could the men of Connaught bear to see that sight, amazed At the dignity and splendour of the host on which they gazed; For that troop was great; in serried ranks the fifty riders rode, Splendid with the state recounted; pride on all their faces glowed.

"Name the man who comes!" said Ailill; "Easy answer!" all replied, Eocho Bee, in Clew who ruleth, hither to thy court would ride": Court and royal house were opened; in with welcome came they all; Three long days and nights they lingered, feasting in King Ailill's hall.

Then to Ailill, king of Connaught, Eocho spake: "From out my land {50} Wherefore hast thou called me hither?" "Gifts are needed from thy hand,"

Ailill said; "a heavy burden is that task upon me laid, To maintain the men of Ireland when for Cualgne's kine we raid."

[1. p.r.o.nounced "findroony."

2. p.r.o.nounced Crow-han.]

{p. 76} LITERAL TRANSLATION.

"What manner of gift is it that thou desirest?" said Eocho. "Nothing less than a gift of milking-kine," said Ailill. "There is no superfluity of these in my land," said Eocho; "I have forty fosterlings, sons of the kings of Munster, to bring them up (to manhood); they are here in My company, there are forty cows to supply the needs of these, to supply my own needs are seven times twenty milch-cows [there are fifty men for this cause watching over them].

"Let me have from thee," said Ailill, "one cow from each farmer who is under thy lordship as my share; moreover I will yield thee a.s.sistance if at any time thou art oppressed by superior might." "Thus let it be as thou sayest," said Eocho; "moreover, they shall come to thee this very day."

For three days and three nights they were hospitably entertained by Ailill and Medb, and then they departed homewards, till they met the sons of Glaschu, who came from Irross Donnan (the peninsula of Donnan, now Mayo); the number of those who met them was seven times twenty men, And they set themselves to attack each other, and to strive with each other in combat, and [at the island of O'Conchada (Inse Ua Conchada)] they fought together. In that place fell the forty sons of kings round Eocho Bec, and that news was spread abroad over all the land of Ireland, so that four times twenty kings' sons, of the youths of Munster, died, sorrowing for the deaths of these princes.

On another night, as Ailill lay in his sleep, upon his bed, he saw some thing, a young man and a woman, the fairest that could be found in Ireland. "Who are ye?" said Ailill. "Victory and Defeat are our names," she said. "Victory indeed is welcome to me, but not so Defeat," said Ailill. "Victory shall be thine in each form!" said she. ["What is the next thing after this that awaits us?" said Ailill. "Not hard to tell thee," said she] "let men march out from thy palace in the morning, that thou mayest win for thyself the cattle of Dartaid, the daughter of Eocho. Forty is the number of her milch-cows, it is thine own son, Orlam mac Ailill, whom she loves. Let Orlam prepare for his journey with a stately troop of valiant men, also forty sons of those kings who dwell in the land of Connaught; and by me shall be given to them the same equipment that the other youths had who fell in yon fight, {p. 77} Eocho spoke: "What gift requirest thou from me?" "For milking-kine,"

Ailill said, "I ask"; and Eocho, "Few of these indeed are mine!

Forty sons of Munster's princes have I in my halls to rear; These, my foster-sons, beside me m my troop have journeyed here; Fifty herdsmen guard the cattle, forty cows my wards to feed, Seven times twenty graze beside them, to supply my people's need."

"If, for every man who follows thee as liege, and owns a farm, {60} Thou a cow wilt yield," said Ailill, "then from foes with power to harm I will guard thee in the battle!" "Keep then faithfully thy vows,"

Eocho said, "this day as tribute shall to Croghan come the cows."

Thrice the sun hath set and risen while they feasting there abide, Maev and Ailill's bounty tasting, homeward then they quickly ride: But the sons of Glaschu met them, who from western Donnan came; Donnan, from the seas that bound it, Irross Donnan hath for name; Seven times twenty men attacked them, and to battle they were brought, At the isle of O'Canda, fiercely either party fought; With his foster children round him, Eocho Bec in fight was killed, {70} All the forty princes perished, with that news the land was filled; All through Ireland lamentation rose for every youthful chief; Four times twenty Munster princes, weeping for them, died of grief.

Now a vision came to Ailill, as in sleep he lay awhile, or a youth and dame approached him, fairer none in Erin's Isle: "Who are ye?" said Ailill; "Conquest," said the fairy, "and Defeat "Though Defeat I shun," said Ailill, "Conquest joyfully I meet."

"Conquest thou shalt have!" she answered: "Of the future I would ask, Canst thou read my fate?" said Ailill: "Light indeed for me the task,"

Said the dame: "the kine of Dartaid, Eocho's daughter, may be won: Forty cows she owns; to gain them send to her thy princely son, Orlam, whom that maiden loveth: let thy son to start prepare, {80} Forty youths from Connaught with him, each of them a prince's heir: Choose thou warriors stout and stately; I will give them garments bright, Even those that decked the princes who so lately fell in fight: {p. 78} LITERAL TRANSLATION.

bridles and garments and brooches; [early in the morning shall count of the treasure be made, and now we go to our own land," said she].

Then they depart from him, and forthwith they go to [Corp[1] Liath (the Gray),] who was the son of Ta.s.sach. His castle was on the bank of the river Nemain, upon the northern side, he was a champion of renown for the guarding of the men of Munster; longer than his hand is the evil he hath wrought. To this man also they appeared, and "What are your names?" said he: "Tecmall and Coscrad (Gathering of Hosts, and Destruction)," said they. "Gathering of Hosts is indeed good," said Corp Liath, "an evil thing is destruction": "There will be no destruction for thee, and thou shalt destroy the sons of kings and n.o.bles": "And what," said Corp Liath, "is the next thing to be done?"

"That is easy to say," they said;[2] "each son of a king and a queen, and each heir of a king that is in Connaught, is now coming upon you to bear off cows from your country, for that the sons of your kings and queens have fallen by the hand of the men of Connaught. To-morrow morning, at the ninth hour they will come, and small is their troop; so if valiant warriors go thither to meet them, the honour of Munster shall be preserved; if indeed thine adventure shall meet with success."

"With what number should I go?" he said. "Seven times twenty heroes thou shouldest take with thee," she replied, ["and seven times twenty warriors besides"]: "And now" said the woman, "we depart to meet thee to-morrow at the ninth hour."

At the time (appointed), when morning had come, the men of Connaught saw the horses and the raiment of which we have spoken, at the gate of the fort of Croghan, [even as she (the fairy) had foretold, and as we have told, so that at that gate was all she had promised, and all that had been seen on the sons of kings aforetime], and there was a doubt among the people whether they should go on that quest or not. "It is shame," said Ailill, [1. The Egerton MS. gives the name, Corb Cliach.

2. Y.B.L. gives the pa.s.sage thus: "a.s.semble with you the sons of kings, and heirs of kings, that you may destroy the sons of kings and heirs of kings." "Who are they?" said Corp Liath. "A n.o.ble youth it is from Connaught: he comes to yon to drive your cows before him, after that your young men were yesterday destroyed by him, at the ninth hour of the morning they will come to take away the cows of Darta, the daughter of Eocho."]

{p. 79} Bridles, brooches, all I give thee; ere the morning sun be high Thou shalt count that fairy treasure: to our country now we fly."

Swiftly to the son of Ta.s.sa sped they thence, to Corp the Gray: On the northern bank of Naymon was his hold, and there he lay; And before the men of Munster, as their champion did he stand: {90} He hath wrought-so runs the proverb-evil, longer than his hand.

As to Corp appeared the vision: "Say," he cried, "what names ye boast!"

"Ruin, one is called," they answered; "one, The Gathering of the Host!"

An a.s.sembled host I welcome," answered them the gray Corp Lee; "Ruin I abhor": "And ruin," they replied, "is far from thee; Thou shalt bring on sons of n.o.bles, and of kings a ruin great": "Fairy," said Corp Lee, the Gray one, "tell me of that future fate."

"Easy is the task," she answered, "youths of every royal race That in Connaught's land hath dwelling, come to-morrow to this place; Munster's kine they hope to harry, for the Munster princes fell {100} Yesterday with Connaught fighting; and the hour I plainly ten: At the ninth hour of the morning shall they come: the band is small: Have thou valiant men to meet them, and upon the raiders fall!

Munster's honour hath been tarnished! clear it by a glorious deed!

Thou shalt purge the shame if only in the foray thou succeed."

"What should be my force?" he asked her: "Take of heroes seven score For that fight," she said, "and with them seven times twenty warriors more: Far from thee we now are flying; but shall meet thee with thy power When to-morrow's sun is shining; at the ninth, the fated hour."

At the dawn, the time appointed, all those steeds and garments gay {110} Were in Connaught, and they found them at the gate of Croghan Ay; All was there the fay had promised, all the gifts of which we told: All the splendour that had lately decked the princes they behold.

Doubtful were the men of Connaught; some desired the risk to face; Some to go refused: said Ailill, "It should bring us to disgrace {p. 80} LITERAL TRANSLATION.

"to refuse a thing that is good"; and upon that Orlam departed [till[1] he came to the house of Dartaid, the daughter of Eocho, in Cliu Cla.s.sach (Cliu the Moated), on the Shannon upon the south (bank).

There they halted], and the maiden rejoiced at their coming: "Three of the kine are missing." "We cannot wait for these; let the men take provision on their horses, [for rightly should we be afraid in the midst of Munster. Wilt thou depart with me, O maiden?" said he. "I will indeed go with thee," said she]. "Come then thou," said he, "and with thee all of thy cows."

[Then the young men go away with the cows in the midst, and the maiden was with them; but Corp Liath, the son of Ta.s.sach, met them with seven times twenty warriors to oppose their march. A battle was fought], and in that place fell the sons of the kings of Connaught, together with the warriors who had gone with them, all except Orlam and eight others,[2] who carried away with them the kine, even the forty milch-cows, and fifty heifers, [so that they came into the land of Connaught]; but the maiden fell at the beginning of the fight.

Hence is that place called Imlech Dartaid. (the Lake Sh.o.r.e of Darta), in the land of Cliu, [where Dartaid, the daughter of Eocho, the son of Corpre, fell: and for this reason this story is called the Tain bo Dartae, it is one of the preludes to the Tain bo Cualnge].

[1. Egerton Version has only "towards Chu till he came to the home of Dartaid, the daughter of Eocho: the maiden rejoiced," &c. From this point to the end the version in the Yellow Book is much fuller.

2 Y.B.L. inserts Dartaid's death at this point: "and Dartaid fell at the beginning of the fight, together with the stately sons of Connaught."]

{p.81} If we spurned such offered bounty": Orlam his reproaches felt; Sprang to horse; and towards the country rode, where Eocho's daughter dwelt: And where flows the Shannon river, near that water's southern sh.o.r.e, Found her home; for as they halted, moated Clew[1] rose high before.

Dartaid met them ere they halted, joyful there the prince to see: {120} All the kine are not a.s.sembled, of their count is lacking three!"

"Tarry not for search," said Orlam, "yet provision must we take On our steeds, for hostile Munster rings us round. Wilt home forsake, Maiden? wilt thou ride beside us?" "I will go indeed," she said.

Then, with all thy gathered cattle, come with us; with me to wed!

So they marched, and in the centre of their troop the kine were set, And the maiden rode beside them: but Corp Lee, the Gray, they met; Seven times twenty heroes with him; and to battle they must go, And the Connaught n.o.bles perished, fighting bravely with the foe: All the sons of Connaught's princes, all the warriors with them died: {130} Orlam's self escaped the slaughter, he and eight who rode beside: Yet he drave the cows to Croghan; ay, and fifty heifers too!

But, when first the foe made onset, they the maid in battle slew.

Near a lake, did Eocho's[2] daughter, Dartaid, in the battle fall, From that lake, and her who perished, hath been named that region all: Emly Darta is that country; Tin bo Dartae is the tale: {136} And, as prelude, 'tis recited, till the Cualgne[3] Raid they hail.

[1. Spelt Cliu.

2 p.r.o.nounced Yeo-ho.

3. p.r.o.nounced Kell-ny.]

THE RAID FOR THE CATTLE OF REGAMON.

INTRODUCTION.THE two versions of this tale, given by Windisch in the Irische Texte, II. pp. 224-238, are from the same ma.n.u.scripts as the two versions of the Raid of the Cattle of Dartaid; namely the Yellow Book of Lecan, and the Egerton MS. 1782. In the case of this tale, the Yellow Book version is more legible, and, being not only the older, but a little more full than the other version, Windisch has translated this text alone: the prose version, as given here, follows this ma.n.u.script, nearly as given by Windisch, with only one addition from the Egerton MS.; the omissions in the Egerton MS. are not mentioned, but one or two changes in words adopted from this MS. are mentioned in the foot-notes to the prose rendering.

The whole tone of the tale is very unlike the tragic character of those romances, which have been sometimes supposed to represent the general character of old Irish literature: there is not even a hint of the super-natural; the story contains no slaughter; the youthful raiders seem to be regarded as quite irresponsible persons, and the whole is an excellent example of an old Celtic: romance with what is to-day called a "good ending."

{p. 86} THE RAID FOR THE CATTLE OF REGAMON.

FROM THE YELLOW BOOK OF LECAN.