to mean_ duplicate copy of a certificate covering the deposit of goods in certain custom-houses or in bond.
=ya=, already, now; =---- no=, no longer, no more; =---- que=, since, seeing that.
=yacimiento=, _m._, vein of ore, deposit.
=yanqui=, _m._, pertaining to a native of or to the United States of America.
=yaravi=, _m._ (_Sp. A._), folk-song native to Chile, Peru, Bolivia and Colombia.
=yedra=, _f._, ivy.
=yegua=, _f._, mare.
=yerba=, _f._, gra.s.s, weed; (_Sp. A._) =---- mate=, Paraguayan tea.
=yeso=, _m._, plaster of Paris.
=yuca=, _f._, yucca (_Bot._), sometimes called Spanish bayonet.
=yugada=, _f._, amount of ground which a yoke of oxen can plow in a day.
=yugo=, _m._, yoke; oppression; authority.
=yunga=, _f._, name given in Bolivia to the hot region of the northeast where the famous _yungas_ coffee is grown.
=zafra=, _f._ (_Sp. A._), the amount of sugar-cane ground from any one crop; by extension, the result of any industrial effort covering an entire season.
=zaga=, _f._, the back of a carriage or a diligence, the rumble.
=zagalejo=, _m._ (_Sp. A._), a fine red cloth petticoat embroidered with spangles.
=zaguan=, _m._, porch, entrance, hall.
=zamacueca=, _f._, a popular dance in Chile and Peru.
=zambito=, _m._, _dim. of_ =zambo=.
=zambo=, _m._, a. species of monkey.
=zambullir=, to dive.
=zapallo=, _m._ (_Sp. A._), pumpkin, squash.
=zapateo=, _m._ (_Sp. A._), a dance in which the measure is kept by beating or shuffling the feet on the floor (_Spanish_, =zapateado=).
=zapote=, _m._ (_Sp. A._), sapote tree, sapodilla and its fruit.
=zarandeado, -a=, stirred.
=zarandear=, to stir, to move nimbly.
=zarigueya=, _f._, weasel.
=zarzuela=, _f._, a dramatic performance of alternate declamation and singing.
=zocalo=, _m._, socle (_Arch._); plaza or square.
=zorrino=, _m._ (_Sp. A._), skunk.
=zorro=, _m._, fox.
=zotano=, _m._, bas.e.m.e.nt; cave.
=zumbar=, to buzz, to hum.
=zumbido=, _m._, humming, a continued buzzing sound.
=zumo=, _m._, sap, juice, liquor.
=zum-zum=, _m._, a species of _colibri_ or humming-bird.
=zurubi= _or_ =surubi=, _m._, a South American fish.
=zutano=, _m._, what's-his-name, so-and-so; _a word which, like_ =fulano=, _is used to designate a person whose name is not known to the speaker or which he does not care to mention_.