Harlequin. - Part 6
Library

Part 6

Sir Simon, offended at being ordered by a commoner and in front of archers, turned angrily, but there was a competence about Will Skeat that gave the knight pause. Skeat was twice Sir Simon's age and all those years had been spent in fighting, and Sir Simon retained just enough sense not to make a confrontation. 'The house is yours, Master Skeat,' he said condescendingly, 'but look after its mistress. I have plans for her.' He backed the horse from Jeanette, who was in tears of shame, then spurred out of the yard.

Jeanette did not understand English, but she recognized that Will Skeat had intervened on her behalf and so she stood and appealed to him. 'He has stolen everything from me!' she said, pointing at the retreating horseman. 'Everything!'

'You know what the la.s.s is saying, Tom?' Skeat asked.

'She doesn't like Sir Simon,' Thomas said laconically. He was leaning on his saddle pommel, watching Jeanette.

'Calm the girl down, for Christ's sake,' Skeat pleaded, then turned in his saddle. 'Jake? Make sure there's water and hay for horses. Peter, kill two of them heifers so we can sup before the light goes. Rest of you? Stop gawping at the la.s.s and get yourselves settled!'

'Thief!' Jeanette called after Sir Simon, then turned on Thomas. 'Who are you?'

'My name is Thomas, madame.' He slid out of the saddle and threw his reins to Sam. 'The Earl has ordered us to live here,' Thomas went on, 'and to protect you.'

'Protect me!' Jeanette blazed at him. 'You are all thieves! How can you protect me? There is a place in h.e.l.l for thieves like you and it is just like England. You are thieves, every one of you! Now, go! Go!'

'We're not going,' Thomas said flatly.

'How can you stay here?' Jeanette demanded. 'I am a widow! It is not proper to have you here.'

'We're here, madame,' Thomas said, 'and you and us will have to make the best of it. We'll not encroach. Just show me where your private rooms are and I'll make sure no man trespa.s.ses.'

'You? Make sure? Ha!' Jeanette turned away, then immediately turned back. 'You want me to show you my rooms, yes? So you know where my valuable properties are? Is that it? You want me to show you where you can thieve from me? Why don't I just give you everything?'

Thomas smiled. 'I thought you said Sir Simon had already stolen everything?'

'He has taken everything, everything! He is no gentleman. He is a pig. He is,' Jeanette paused, wanting to contrive a crushing insult, 'he is English!' Jeanette spat at Thomas's feet and pulled open the kitchen door. 'You see this door, Englishman? Everything beyond this door is private. Everything!' She went inside, slammed the door, then immediately opened it again. 'And the Duke is coming. The proper Duke, not your snivelling puppet child, so you will all die. Good!' The door slammed again.

Will Skeat chuckled. 'She don't like you either, Tom. What was the la.s.s saying?'

'That we're all going to die.'

'Aye, that's true enough. But in our beds, by G.o.d's grace.'

'And she says we're not to go past that door.'

'Plenty of room out here,' Skeat said placidly, watching as one of his men swung an axe to kill a heifer. The blood flowed over the yard, attracting a rush of dogs to lap at it while two archers began butchering the still twitching animal.

'Listen!' Skeat had climbed a mounting block beside the stables and now shouted at all his men. 'The Earl has given orders that the la.s.s who was spitting at Tom is not to be molested. You understand that, you wh.o.r.esons? You keep your britches laced up when she's around, and if you don't, I'll geld you! You treat her proper, and you don't go through that door. You've had your frolic, so now you can knuckle down to a proper bit of soldiering.'

The Earl of Northampton left after a week, taking most of his army back to the fortresses in Finisterre, which was the heartland of Duke John's supporters. He left Richard Totesham as commander of the new garrison, but he also left Sir Simon Jekyll as Totesham's deputy.

'The Earl doesn't want the b.a.s.t.a.r.d,' Will Skeat told Thomas, 'so he's foisted him on us.'

As Skeat and Totesham were both independent captains, there could have been jealousy between them, but the two men respected each other and, while Totesham and his men stayed in La Roche-Derrien and strengthened its defences, Skeat rode out into the country to punish the folk who paid their rents and owed their allegiance to Duke Charles. The h.e.l.lequin were thus released to be a curse on northern Brittany.

It was a simple business to ruin a land. The houses and barns might be made of stone, but their roofs would burn. The livestock was captured and, if there were too many beasts to herd home, then the animals were slaughtered and their carca.s.ses tipped down wells to poison the water. Skeat's men burned what would burn, broke what would break and stole what could be sold. They killed, raped and plundered. Fear of them drove men away from their farms, leaving the land desolate. They were the devil's hors.e.m.e.n, and they did King Edward's will by harrowing his enemy's land.

They wrecked village after village - Kervec and Lanvellec, St Laurent and Les Sept Saints, Tonquedec and Berhet, and a score of other places whose names they never learned. It was Christmas time, and back home the yule logs were being dragged across frost-hardened fields to high-beamed halls where troubadours sang of Arthur and his knights, of chivalrous warriors who allied pity to strength, but in Brittany the h.e.l.lequin fought the real war. Soldiers were not paragons; they were scarred, vicious men who took delight in destruction. They hurled burning torches onto thatch and tore down what had taken generations to build. Places too small to have names died, and only the farms in the wide peninsula between the two rivers north of La Roche-Derrien were spared because they were needed to feed the garrison. Some of the serfs who were torn from their land were put to work heightening La Roche-Derrien's walls, clearing a wider killing ground in front of the ramparts and making new barriers at the river's edge. It was a winter of utter misery for the Bretons. Cold rains whipped from the wild Atlantic and the English scoured the farmlands.

Once in a while there would be some resistance. A brave man would shoot a crossbow from a wood's edge, but Skeat's men were experts in trapping and killing such enemies. A dozen archers would dismount and stalk the enemy from the front while a score of others galloped about his rear, and in a short while there would be a scream and another crossbow was added to the plunder. The crossbow's owner would be stripped, mutilated and hanged from a tree as a warning to other men to leave the h.e.l.lequin alone, and the lessons worked, for such ambushes became fewer. It was the wrecking time and Skeat's men became rich. There were days of misery, days of slogging through cold rain with chapped hands and wet clothes, and Thomas always hated it when his men fetched the duty of leading the spare horses and then driving the captured livestock home. Geese were easy - their necks were wrung and the dead birds hung from the saddles - but cows were slow, goats wayward, sheep stupid and pigs obstinate. There were, however, enough farm-bred boys in the ranks to ensure that the animals reached La Roche-Derrien safely. Once there they were taken to a small square that had become a slaughteryard and stank of blood. Will Skeat also sent cartloads of plunder back to the town and most of that was shipped home to England. It was usually humble stuff: pots, knives, plough-blades, harrow-spikes, stools, pails, spindles, anything that could be sold, until it was said that there was not a house in southern England which did not possess at least one object plundered from Brittany.

In England they sang of Arthur and Lancelot, of Gawain and Perceval, but in Brittany the h.e.l.lequin were loose.

And Thomas was a happy man.

Jeanette was loath to admit it, but the presence of Will Skeat's men was an advantage to her. So long as they were in the courtyard she felt safe in the house and she began to dread the long periods they spent away from the town, for it was then that Sir Simon Jekyll would haunt her. She had begun to think of him as the devil, a stupid devil to be sure, but still a remorseless, unfeeling lout who had convinced himself Jeanette must wish nothing so much as to be his wife. At times he would force himself to a clumsy courtesy, though usually he was b.u.mptious and crude and always he stared at her like a dog gazing at a haunch of beef. He took Ma.s.s in the church of St Renan so he could woo her, and it seemed to Jeanette she could not walk in the town without meeting him. Once, encountering Jeanette in the alley beside the church of the Virgin, he crowded her against the wall and slid his strong fingers up to her b.r.e.a.s.t.s.

'I think, madame, you and I are suited,' he told her in all earnestness.

'You need a wife with money,' she told him, for she had learned from others in the town the state of Sir Simon's finances.

'I have your money,' he pointed out, 'and that has settled half my debts, and the prize money from the ships will pay much of the rest. But it is not your money I want, sweet one, but you.' Jeanette tried to wrench away, but he had her trapped against the wall. 'You need a protector, my dear,' he said, and kissed her tenderly on the forehead. He had a curiously full mouth, big-lipped and always wet as though his tongue was too large, and the kiss was wet and stank of stale wine. He pushed a hand down her belly and she struggled harder, but he just pressed his body against hers and took hold of her hair beneath her cap. 'You would like Berkshire, my dear.'

'I would rather live in h.e.l.l.'

He fumbled at the laces of her bodice and Jeanette vainly tried to push him away, but she was only saved when a troop of men rode into the alley and their leader called a greeting to Sir Simon, who had to turn away to respond and that allowed Jeanette to wrench herself free. She left her cap in his grasp as she ran home, where she barred the doors, then sat weeping and angry and helpless. She hated him.

She hated all the English, yet as the weeks pa.s.sed she watched the townsfolk come to approve of their occupiers, who spent good money in La Roche-Derrien. English silver was dependable, unlike the French, which was debased with lead or tin. The presence of the English had cut the town off from its usual trade with Rennes and Guingamp, but the shipowners were now free to trade with both Gascony and England and so their profits rose. Local ships were chartered to import arrows for the English troops, and some of the shipmasters brought back bales of English wool that they resold in other Breton ports that were still loyal to Duke Charles. Few folk were willing to travel far from La Roche-Derrien by land, for they needed to secure a pa.s.s from Richard Totesham, the commander of the garrison, and though the sc.r.a.p of parchment protected them from the h.e.l.lequin it was no defence against the outlaws who lived in the farms emptied by Skeat's men. But boats from La Roche-Derrien and Treguier could still sail east to Paimpol or west to Lannion and so trade with England's enemies. That was how letters were sent out of La Roche-Derrien, and Jeanette wrote almost weekly to Duke Charles with news of the changes the English were making to the town's defences. She never received a reply, but she persuaded herself that her letters were useful.

La Roche-Derrien prospered, but Jeanette suffered. Her father's business still existed, but the profits mysteriously vanished. The larger ships had always sailed from the quays of Treguier, which lay an hour upriver, and though Jeanette sent them to Gascony to fetch wine for the English market, they never returned. They had either been taken by French ships or, more likely, their captains had gone into business for themselves. The family farms lay south of La Roche-Derrien, in the countryside laid waste by Will Skeat's men, and so those rents disappeared. Plabennec, her husband's estate, was in English-held Finisterre and Jeanette had not seen a penny from that land in three years, so by the early weeks of 1346 she was desperate and thus summoned the lawyer Belas to the house.

Belas took a perverse pleasure in telling her how she had ignored his advice, and how she should never have equipped the two boats for war. Jeanette suffered his pomposity, then asked him to draw up a pet.i.tion of redress which she could send to the English court. The pet.i.tion begged for the rents of Plabennec, which the invaders had been taking for themselves. It irked Jeanette that she must plead for money from King Edward III of England, but what choice did she have? Sir Simon Jekyll had impoverished her.

Belas sat at her table and made notes on a sc.r.a.p of parchment. 'How many mills at Plabennec?' he asked.

'There were two.'

'Two,' he said, noting the figure. 'You do know,' he added cautiously, 'that the Duke has made a claim for those rents?'

'The Duke?' Jeanette asked in astonishment. 'For Plabennec?'

'Duke Charles claims it is his fief,' Belas said.

'It might be, but my son is the Count.'

'The Duke considers himself the boy's guardian,' Belas observed.

'How do you know these things?' Jeanette asked.

Belas shrugged. 'I have had correspondence from the Duke's men of business in Paris.'

'What correspondence?' Jeanette demanded sharply.

'About another matter,' Belas said dismissively, 'another matter entirely. Plabennec's rents were collected quarterly, I a.s.sume?'

Jeanette watched the lawyer suspiciously. 'Why would the Duke's men of business mention Plabennec to you?'

'They asked if I knew the family. Naturally I revealed nothing.'

He was lying, Jeanette thought. She owed Belas money, indeed she was in debt to half of La Roche-Derrien's tradesmen. Doubtless Belas thought his bill was unlikely to be paid by her and so he was looking to Duke Charles for eventual settlement. 'Monsieur Belas,' she said coldly, 'you will tell me exactly what you have been telling the Duke, and why.'

Belas shrugged. 'I have nothing to tell!'

'How is your wife?' Jeanette asked sweetly.

'Her aches are pa.s.sing as winter ends, thank G.o.d. She is well, madame.'

'Then she will not be well,' Jeanette said tartly, 'when she learns what you do with your clerk's daughter? How old is she, Belas? Twelve?'

'Madame!'

'Don't madame me!' Jeanette thumped the table, almost upsetting the flask of ink. 'So what has pa.s.sed between you and the Duke's men of business?'

Belas sighed. He put the cap on the ink flask, laid down the quill and rubbed his thin cheeks. 'I have always,' he said, 'looked after the legal matters of this family. It is my duty, madame, and sometimes I must do things that I would rather not, but such things are also a part of my duty.' He half smiled. 'You are in debt, madame. You could rescue your finances easily enough by marrying a man of substance, but you seem reluctant to follow that course and so I see nothing but ruin in your future. Ruin. You wish some advice? Sell this house and you will have money enough to live for two or three years, and in that time the Duke will surely drive the English from Brittany and you and your son will be restored to Plabennec'

Jeanette flinched. 'You think the devils will be defeated that easily?' She heard hoofs in the street and saw that Skeat's men were returning to her courtyard. They were laughing as they rode. They did not look like men who would be defeated soon; indeed, she feared they were unbeatable for they had a blithe confidence that galled her.

'I think, madame,' Belas said, 'that you must make up your mind what you are. Are you Louis Halevy's daughter? Or Henri Chenier's widow? Are you a merchant or an aristocrat? If you are a merchant, madame, then marry here and be content. If you are an aristocrat then raise what money you can and go to the Duke and find yourself a new husband with a t.i.tle.'

Jeanette considered the advice impertinent, but did not bridle. 'How much would we make on this house?' she asked instead.

'I shall enquire, madame,' Belas said. He knew the answer already, and knew that Jeanette would hate it, for a house in a town occupied by an enemy would fetch only a fraction of its proper value. So now was not the time to give Jeanette that news. Better, the lawyer thought, to wait until she was truly desperate, then he could buy the house and its ruined farms for a pittance.

'Is there a bridge across the stream at Plabennec?' he asked, drawing the parchment towards him.

'Forget the pet.i.tion,' Jeanette said.

'If you wish, madame.'

'I shall think about your advice, Belas.'

'You will not regret it,' he said earnestly. She was lost, he thought, lost and defeated. He would take her house and farms, the Duke would claim Plabennec and she would be left with nothing. Which was what she deserved, for she was a stubborn and proud creature who had risen far above her proper station. 'I am always,' Belas said humbly, 'at your ladyship's service.' From adversity, he thought, a clever man could always profit, and Jeanette was ripe for plucking. Put a cat to guard the sheep and the wolves would eat well.

Jeanette did not know what to do. She was loath to sell the house for she feared it would fetch a low price, but nor did she know how else she could raise money. Would Duke Charles welcome her? He had never shown any sign of it, not since he had opposed her marriage to his nephew, but perhaps he had softened since then? Perhaps he would protect her? She decided she would pray for guidance; so she wrapped a shawl around her shoulders, crossed the yard, ignoring the newly returned soldiers, and went into St Renan's church. There was a statue of the virgin there, sadly shorn of her gilded halo, which had been ripped away by the English, and Jeanette often prayed to the image of Christ's mother, whom she believed had a special care for all women in trouble.

She thought at first that the dimly lit church was empty. Then she saw an English bow propped against a pillar and an archer kneeling at the altar. It was the good-looking man, the one who wore his hair in a long pigtail bound with bowcord. It was, she thought, an irritating sign of vanity. Most of the English wore their hair cropped, but a few grew it extravagantly long and they were the ones who seemed most flamboyantly confident. She wished he would leave the church; then she was intrigued by his abandoned bow and so she picked it up and was astonished by its weight. The string hung loose and she wondered how much strength would be needed to bend the bow and hook the string's free loop on the empty horn tip. She pressed one end of the bow on the stone floor, trying to bend it, and just then an arrow span across the flagstones to lodge against her foot.

'If you can string the bow,' Thomas said, still on his knees at the altar, 'you can have a free shot.'

Jeanette was too proud to be seen to fail and too angry not to try, though she attempted to disguise her effort which barely flexed the black yew stave. She kicked the arrow away. 'My husband was killed by one of these bows,' she said bitterly.

'I've often wondered,' Thomas said, 'why you Bretons or the French don't learn to shoot them. Start your son at seven or eight years, madame, and in ten years he'll be lethal.'

'He'll fight as a knight, like his father.'

Thomas laughed. 'We kill knights. They haven't made an armour strong enough to resist an English arrow.'

Jeanette shuddered. 'What are you praying for, Englishman?' she asked. 'Forgiveness?'

Thomas smiled. 'I am giving thanks, madame, for the fact that we rode six days in enemy country and did not lose one man.' He climbed from his knees and pointed to a pretty silver box that sat on the altar. It was a reliquary and had a small crystal window that was rimmed with drops of coloured gla.s.s. Thomas had peered through the window and seen nothing more than a small black lump about the size of a man's thumb. 'What is it?' he asked.

'The tongue of St Renan,' Jeanette said defiantly. 'It was stolen when you came to our town, but G.o.d was good and the thief died next day and the relic was recovered.'

'G.o.d is indeed good,' Thomas said drily. 'And who was St Renan?'

'He was a great preacher,' she said, 'who banished the nains nains and and gorics gorics from our farmlands. They still live in the wild places, but a prayer to St Renan will scare them away.' from our farmlands. They still live in the wild places, but a prayer to St Renan will scare them away.'

'Nains and and gorics gorics?' Thomas asked.

'They are spirits,' she said, 'evil ones. They once haunted the whole land, and I pray daily to the saint that he will banish the h.e.l.lequin as he drove out the nains. nains. You know what the h.e.l.lequin are?' You know what the h.e.l.lequin are?'

'We are,' Thomas said proudly.

She grimaced at his tone. 'The h.e.l.lequin,' she said icily, 'are the dead who have no souls. The dead who were so wicked in life that the devil loves them too much to punish them in h.e.l.l and so he gives them his horses and releases them on the living.' She hefted his black bow and pointed to the silver plate tacked to its belly. 'You even have the devil's picture on your bow.'

'It's a yale,' Thomas said.

'It is a devil,' she insisted, and threw the bow at him. Thomas caught it and, because he was too young to resist showing off, casually strung it. He made it appear effortless. 'You pray to St Renan,' he said, 'and I shall pray to St Guinefort. We shall see which saint is the stronger.'

'Guinefort? I've not heard of her.'

'Him,' Thomas corrected her, 'and he lived in the Lyonnaise.'

'You pray to a French saint?' Jeanette asked, intrigued.

'All the time,' Thomas said, touching the desiccated dog's paw that hung about his neck. He did not tell Jeanette anything more about the saint, who had been a favourite of his father's - who, in his better moments, would laugh at the story. Guinefort had been a dog and, so far as Thomas's father knew, the only animal ever to be canonized. The beast had saved a baby from a wolf, then been martyred by his owner, who thought the dog had eaten the baby when in truth he had hidden it beneath the cot. 'Pray to the blessed Guinefort!' had been Father Ralph's reaction to every domestic crisis, and Thomas had adopted the saint as his own. He sometimes wondered whether the saint was an efficient intercessor in heaven, though perhaps Guinefort's whining and barking were as effective as the pleas of any other saint, but Thomas was sure that few other folk used the dog as their representative to G.o.d and perhaps that meant he received special protection. Father Hobbe had been shocked to hear of a holy dog, but Thomas, though he shared his father's amus.e.m.e.nt, now genuinely thought of the animal as his guardian.

Jeanette wanted to know more about the blessed St Guinefort, but she did not want to encourage an intimacy with any of Skeat's men and so she forgot her curiosity and made her voice cold again. 'I have been wanting to see you,' she said, 'to tell you that your men and their women must not use the yard as a latrine. I see them from the window. It is disgusting! Maybe you behave like that in England, but this is Brittany. You can use the river.'

Thomas nodded, but said nothing. Instead he carried his bow down the nave, which had one of its long sides obscured by fishing nets hung up for mending. He went to the church's western end, which was gloomily decorated by a painting of the doom. The righteous were vanishing into the rafters, while the condemned sinners were tumbling to a fiery h.e.l.l cheered on by angels and saints. Thomas stopped in front of the painting.

'Have you ever noticed,' he said, 'how the prettiest women are always falling down to h.e.l.l and the ugly ones are going up to heaven?'

Jeanette almost smiled for she had often wondered about that same question, but she bit her tongue and said nothing as Thomas walked back up the nave beside a painting of Christ walking on a sea that was grey and white-crested like the ocean off Brittany. A shoal of mackerel were poking their heads from the water to watch the miracle.

'What you must understand, madame,' Thomas said, gazing up at the curious mackerel, 'is that our men do not like being unwelcome. You won't even let them use the kitchen. Why not? It's big enough, and they'd be glad of a place to dry their boots after a wet night's riding.'

'Why should I have you English in my kitchen? So you can use that as a latrine as well?'

Thomas turned and looked at her. 'You have no respect for us, madame, so why should we have respect for your house?'

'Respect!' She mocked the word. 'How can I respect you? Everything that is precious to me was stolen. Stolen by you!'

'By Sir Simon Jekyll,' Thomas said.