Hania - Hania Part 49
Library

Hania Part 49

She seized his feet, and then told him the whole story, crying meanwhile and kissing his hand; at last, raising to him humbly her black eyes, she said,--

"Oh, advice, benefactor! advice! I have come to seek advice of you."

"And you are not mistaken, my woman," answered Father Chyzik, mildly.

"But I have only one advice, and it is this: Offer to God all your sufferings. God tries His faithful. He tries them as severely as Job, whose wounds were licked by his own dogs, or Azarias, on whom God sent blindness. But God knows what He does, and He will reward those who are faithful. Consider the misfortune which has happened to your husband as a punishment for his grievous sin of drunkenness, and thank God that punishing him during life He may pardon him after death."

The woman looked at the priest with her dark eyes, rose up and went out in silence, without saying one word. But along the road she felt as though something were choking her. She wanted to cry, but she could not.

CHAPTER VII.

About five o'clock in the afternoon, on the main road between the cottages, gleamed in the distance a blue parasol, a yellow straw hat with blue ribbons, and an almond-colored dress trimmed with blue; that was Panna Yadviga, who had gone out to walk after dinner; at her side was her cousin, Pan Victor.

Panna Yadviga was what is called a pretty young lady; she had black hair, blue eyes, a complexion like milk, and besides wore a dress made with wonderful care, neat and exquisite; light came from it and added to her beauty. Her maiden form was outlined charmingly, as if floating along in the air. In one hand she held a parasol, in the other her dress, from under which was visible the edge of her white petticoat and her shapely, small feet, enclosed in Hungarian boots.

Pan Victor, who walked at her side, though he had an immense curling forelock of light color, and a beard which he was just letting out, looked also like a picture.

This couple were radiant with youth, health, gladness, happiness; and besides there was evident in both that higher, holiday life, a life of winged flights, not only in the external world, but in the world of thought, the world of broader desires, as well as broader ideas, and at times in the golden and shining paths of imagination.

Among those cabins, and compared with children of the village peasants, and all that common surrounding, they seemed like beings from another planet. It was even pleasant to think that there was no bond, at least no spiritual bond, between that splendid, that developed and poetical couple, and the prosaic life of the village, full of gray reality, and half animal.

They passed on, side by side, and conversed of poetry and literature as ordinarily a polite cavalier and a polite lady do. Those people in homespun, those peasants, those women, did not understand even their words and their language. It was dear to think of it!--confess that to me, O ye petty nobility!

In the conversation of this splendid couple there was nothing which had not been heard a hundred times before. They flitted from book to book, as butterflies flit from one flower to another. But such a conversation does not seem empty and commonplace when one is speaking with a dear little soul; when the conversation is simply the canvas on which that soul fastens the golden flowers of its own thoughts and feelings, and when, from time to time, its interior is disclosed, like the opening interior of a white rose. And, besides, such a conversation flies up in every case, like a bird in the air, to cerulean spheres, attaches itself to the world of mind, and rises like a climbing plant on a pole. There in the village inn, rude people were drinking and talking in peasant words of peasant things; but that couple were sailing in another region, and on a ship which had, as Gounod's song says,--

"Masts of ivory With a banner of satin, A rudder of pure ruddy gold."

Moreover, it is proper to add that Panna Yadviga had, for purposes of self-training, turned the head of her cousin. In these conditions poetry is more frequently mentioned.

"Have you read the last edition of Eli?" asked the cavalier.

"You know, Pan Victor, that I am dying about Eli. When I read him, it seems to me that I hear music; and involuntarily I apply to myself that verse of Uyeiski,--

"'I lie on a cloud, Melted in calm, With a dreamy tear in my eye: I hear no breath.

A sea of violet odor Surrounds me; With palm placed in palm, I sail--I fly--'

"Ah!" exclaimed she, suddenly, "if I knew him, I am sure that I should be in love with him. We should understand each other to a certainty."

"Happily he is married," answered Pan Victor, dryly.

Panna Yadviga inclined her head a little, repressed a half smile on her lips, till the dimples appeared in her cheeks, and, looking askance at Pan Victor, she inquired,--

"Why do you say, happily?"

"Happily for all those for whom life would have no attraction in the case you have just mentioned."

When he said this, Pan Victor was very tragic.

"Oh, you attribute too much to me!"

Pan Victor passed into lyric poetry, "You are an angel--

"Oh, that is all well enough--but let us talk of something else."

"Then you do not like Eli?"

"A moment ago I began to hate him."

"Oh, you put on ugly faces! I ask you to become serene, and tell me your favorite poet."

"Sovinski," muttered Pan Victor, gloomily.

"But I simply fear him. Irony, blood, fire--wild outbursts."

"Such things do not terrify me at all," said Pan Victor; then he looked so valiant, that a dog, which had run out from a cottage, hid its tail under its belly and withdrew in fright.

Now they arrived at the house of four tenements; in the window appeared an upturned nose, a goatee, and a bright-green cravat; they halted before a pretty cottage covered with wild grapevines, and looking with its rear windows on a pond.

"You see what a nice little house this is; it is the only poetical place in Barania-Glova."

"What house is it?"

"Formerly, it was an asylum. Here village children learned to read, when their parents were in the field. Papa had this house built purposely."

"And what is in it now?"

"Now, kegs of brandy are in it--"

But they did not finish their thoughts, for they came to a great puddle in which lay a number of pigs, "justly so-called for their filth." To pass around that puddle, they had to go near Repa's cottage; so they turned in that direction.

Repa's wife was sitting on a log before the gate, with her elbows on her knees, and her chin on one hand. Her face was pale, and, as it were, turned to stone; her eyes were red; her look dull, and fixed on the distance without thought. She had not even heard the passers-by; but the young woman saw her, and said,--

"Good-evening!"

Marysia stood up, and, approaching, seized the feet of Panna Yadviga and Pan Victor, and began to weep in silence.

"What is the matter?" asked the young lady.

"Oh, thou my golden berry, my dawn! perhaps God has sent thee to me!

Take thou my part, our consolation!"

Here the woman narrated the whole affair, interrupting the story with kissing the young lady's hands, or rather her gloves, which she stained with tears; the young lady became greatly confused; anxiety was clearly evident on her pretty, important little face, and she knew not what to say; but at last she said, with hesitation,--

"What can I advise you, my woman? I am very sorry for you. Indeed--what can I advise?--go to papa--maybe papa-- But farewell."

Then Panna Yadviga raised her almond-colored robe till the stripes of her blue-and-white stockings were visible above her boots; and she and Pan Victor passed on.