Good Cheer Stories Every Child Should Know - Part 25
Library

Part 25

"Oh, we've had that before," Katie answered. "I know what you say.

It's a good place to ripen pears in when Mrs. Wright gives us some."

Guy knocked very loudly at that. He had not thought that he was listening.

The children started, but did not leave their work. They looked at their mother. "Jamie," she said. Then Jamie came to meet Guy, and invited him to walk in.

"What game is it?" asked Guy, forgetting his errand.

"Making mince pies," said Jamie. "It's lots of fun. Don't you want to play? I'll let you turn the paring machine if you'd like that best."

Guy said "Thank you" and began to turn the parer eagerly.

"But I don't mean what you are doin'," said Guy. "I knew that was mince pies. I thought that was work. I meant what you were saying. It sounds so funny! I never heard it before."

"Mamma made it up," explained Malcolm. "It's great fun. We always play it at Thanksgiving time. You think of something that people don't like, and the one who can think first tells what he is thankful for about it. We call it 'Thanksgiving.'"

Guy stayed for an hour, and played both games. Then, quite to his surprise, the twelve o'clock whistles blew, and he had to go home. But he remembered his errands and did them, to the great pleasure of the whole Burns family.

In the afternoon Guy spent some time writing a note to his mother. It was badly written, but it made his mother happy. It read:

DEAR MOTHER:--I am Thankful the blot isent any bigger. I am Thankful the hankershefs isent black on the borders. I would like that one with the Blot on to put in my pocket when you read this. But my old ones are nice. The Burnses dont have things to be Thankful for but they are Thankful just the same.

I am Thankful for the Goose we are going to have. The best is I am Thankful I am not a Goose myself, for if I was I wouldent know enough to be Thankful.

Respectfully yours,

GUY THEODORE WRIGHT.

AN ENGLISH DINNER OF THANKSGIVING[19]

BY GEORGE ELIOT.

Americans are not the only people who hold a feast each year after the crops are gathered into barns.

The older boys and girls who wish to know more of the jolly English farmer, Martin Poyser, and his household, will enjoy reading about them in George Eliot's great novel, "Adam Bede."

It was a goodly sight--that table, with Martin Poyser's round good-humoured face and large person at the head of it, helping his servants to the fragrant roast beef, and pleased when the empty plates came again. Martin, though usually blest with a good appet.i.te, really forgot to finish his own beef to-night--it was so pleasant to him to look on in the intervals of carving, and see how the others enjoyed their supper; for were they not men who, on all the days of the year except Christmas Day and Sundays, ate their cold dinner, in a makeshift manner, under the hedgerows, and drank their beer out of wooden bottles--with relish certainly, but with their mouths toward the zenith, after a fashion more endurable to ducks than to human bipeds. Martin Poyser had some faint conception of the flavour such men must find in hot roast beef and fresh-drawn ale. He held his head on one side, and screwed up his mouth, as he nudged Bartle Ma.s.sey, and watched half-witted Tom Tholer, otherwise known as "Tom Saft,"

receiving his second plateful of beef. A grin of delight broke over Tom's face as the plate was set down before him, between his knife and fork, which he held erect, as if they had been sacred tapers; but the delight was too strong to continue smouldering in a grin--it burst out the next moment in a long-drawn "haw, haw!" followed by a sudden collapse into utter gravity, as the knife and fork darted down on the prey. Martin Poyser's large person shook with his silent unctuous laugh; he turned toward Mrs. Poyser to see if she, too, had been observant of Tom, and the eyes of husband and wife met in a glance of good-natured amus.e.m.e.nt.

[Footnote 19: From Chapter LIII of "Adam Bede."]

But _now_ the roast beef was finished and the cloth was drawn, leaving a fair large deal table for the bright drinking cans, and the foaming brown jugs, and the bright bra.s.s candlesticks, pleasant to behold.

_Now_ the great ceremony of the evening was to begin--the harvest song, in which every man must join; he might be in tune, if he liked to be singular, but he must not sit with closed lips. The movement was obliged to be in triple time; the rest was _ad libitum_.

As to the origin of this song--whether it came in its actual state from the brain of a single rhapsodist, or was gradually perfected by a school or succession of rhapsodists, I am ignorant. There is a stamp of unity, of individual genius upon it, which inclines me to the former hypothesis, though I am not blind to the consideration that this unity may rather have arisen from that consensus of many minds which was a condition of primitive thought foreign to our modern consciousness. Some will perhaps think that they detect in the first quatrain an indication of a lost line, which later rhapsodists, failing in imaginative vigour, have supplied by the feeble device of iteration; others, however, may rather maintain that this very iteration is an original felicity to which none but the most prosaic minds can be insensible.

The ceremony connected with the song was a drinking ceremony. (That is perhaps a painful fact, but then, you know, we cannot reform our forefathers.) During the first and second quatrain, sung decidedly _forte_, no can was filled:

"Here's a health unto our master, The founder of the feast; Here's a health unto our master And to our mistress!

"And may his doings prosper, Whate'er he takes in hand, For we are all his servants, And are at his command."

But now, immediately before the third quatrain or chorus, sung _fortissimo_, with emphatic raps on the table, which gave the effect of cymbals and drum together. Alick's can was filled, and he was bound to empty it before the chorus ceased.

"Then drink, boys, drink!

And see ye do not spill, For if ye do, ye shall drink two, For 'tis our master's will."

When Alick had gone successfully through this test of steady-handed manliness, it was the turn of old Kester, at his right hand--and so on, till every man had drunk his initiatory pint under the stimulus of the chorus. Tom Saft--the rogue--took care to spill a little by accident; but Mrs. Poyser (too officiously, Tom thought) interfered to prevent the exaction of the penalty.

To any listener outside the door it would have been the reverse of obvious why the "Drink, boys, drink!" should have such an immediate and often-repeated encore; but once entered, he would have seen that all faces were at present sober, and most of them serious; it was the regular and respectable thing for those excellent farm-labourers to do, as much as for elegant ladies and gentlemen to smirk and bow over their wine gla.s.ses. Bartle Ma.s.sey, whose ears were rather sensitive, had gone out to see what sort of evening it was at an early stage in the ceremony; and had not finished his contemplation, until a silence of five minutes declared that "Drink, boys, drink!" was not likely to begin again for the next twelve-month. Much to the regret of the boys and Totty; on them the stillness fell rather flat, after that glorious thumping of the table, toward which Totty, seated on her father's knee, contributed with her small might and small fist.

When Bartle reentered, however, there appeared to be a general desire for solo music after the choral. Nancy declared that Tim the wagoner knew a song and was "allays singing like a lark i' the stable"; whereupon Mr. Poyser said encouragingly, "Come, Tim, lad, let's hear it." Tim looked sheepish, tucked down his head, and said he couldn't sing; but this encouraging invitation of the master's was echoed all round the table. It was a conversational opportunity: everybody could say, "Come, Tim"--except Alick, who never relaxed into the frivolity of unnecessary speech. At last Tim's next neighbour, Ben Tholoway, began to give emphasis to his speech by nudges, at which Tim, growing rather savage, said, "Let me alooan, will ye? else I'll ma' ye sing a toon ye wonna like." A good-tempered wagoner's patience has limits, and Tim was not to be urged further.

"Well, then, David, ye're the lad to sing," said Ben, willing to show that he was not discomfited by this check. "Sing 'My loove's a roos wi'out a thorn.'"

The amatory David was a young man of an unconscious abstracted expression, which was due probably to a squint of superior intensity rather than to any mental characteristic; for he was not indifferent to Ben's invitation, but blushed and laughed and rubbed his sleeve over his mouth in a way that was regarded as a symptom of yielding.

And for some time the company appeared to be much in earnest about the desire to hear David's song. But in vain. The lyrism of the evening was in the cellar at present, and was not to be drawn from that retreat just yet....

A NOVEL POSTMAN[20]

BY ALICE W. WHEILDON.

A little country girl made known her wants in a decidedly original way. A small boy in the city did his best to satisfy them. This is at once a story of Thanksgiving and of Christmas.

"Oh, mother! what do you suppose Ellen found in the turkey? You never could guess. It's a letter--yes, a real letter just stuffed inside--see!" And Freddie held before his mother's wondering eyes a soiled and crumpled envelope which seemed to contain a letter.

[Footnote 20: From _Wideawake_, November, 1889. Lothrop, Lee & Shepard Company.]

Freddie had been in the kitchen all the morning watching the various operations for the Thanksgiving dinner which was "to come off" the next day, when all the "sisters, cousins, and aunts" of the family were to a.s.semble, as was their custom each year, and great was the commotion in the kitchen and much there was for Master Fred to inspect. When Ellen put her hand into the turkey to arrange him for the stuffing, great was her astonishment at finding a piece of paper.

Drawing it quickly out she called, "Freddie, Freddie, see here! See what I've found in the turkey! I declare if he isn't a new kind of a postman, for sure as you're born this is a letter, come from somewhere, in the turkey. My! who ever heard of such a thing?"

Freddie, standing with eyes and mouth wide open, finally said, "Why, Ellen, do you believe it is a letter?"

"Why, of course it is! Don't you see it's in a' envelope and all sealed and everything?"

"Yes, but it hasn't any stamp and how could a turkey bring it--how did it get in him?"

"Oh," laughed Ellen, "that's the question! You'd better take it right up to your mother and get her to read it to you and perhaps it will tell."

So Freddie, all excitement, rushed upstairs and into his mother's room, shouting as we have read.