Further Foolishness - Part 22
Library

Part 22

"They did not. They were too busy tightening their belts and fixing their bayonets. But our generous fellows shouted for them. Then Prinz Halfstuff called out, 'The place of honour is for our Turkish brothers. Let them charge!' And all our men shouted again."

"And they charged?"

"They did--and were all gloriously blown up. A magnificent victory. The blowing up of the mines blocked all the ground, checked the Russians and enabled our men, by a prearranged rush, to advance backwards, taking up a new strategic--"

"Yes, yes," said Abdul, "I know--I have read of it, alas, only too often! And they are dead! Toomuch," he added quietly, drawing a little pouch from his girdle, "take this pouch of rubies and give them to the wives of the dead general of our division--one to each. He had, I think, but seventeen. His walk was quiet. Allah give him peace."

"Stop," said Von der Doppelbauch. "I will take the rubies.

I myself will charge myself with the task and will myself see that I do it myself. Give me them."

"Be it so, Toomuch," a.s.sented the Sultan humbly. "Give them to him."

"And now," continued the Field-Marshal, "there is yet one other thing further still more." He drew a roll of paper from his pocket. "Toomuch," he said, "bring me yonder little table, with ink, quills and sand. I have here a manifesto for His Majesty to sign."

"No, no," cried Abdul in renewed alarm. "Not another manifesto. Not that! I signed one only last week."

"This is a new one," said the Field-Marshal, as he lifted the table that Toomuch had brought into place in front of the Sultan, and spread out the papers on it. "This is a better one. This is the best one yet."

"What does it say?" said Abdul, peering at it miserably, "I can't read it. It's not in Turkish."

"It is your last word of proud defiance to all your enemies," said the Marshal.

"No, no," whined Abdul. "Not defiance; they might not understand."

"Here you declare," went on the Field-Marshal, with his big finger on the text, "your irrevocable purpose. You swear that rather than submit you will hurl yourself into the Bosphorus."

"Where does it say that?" screamed Abdul.

"Here beside my thumb."

"I can't do it, I can't do it," moaned the little Sultan.

"More than that further," went on the Prussian quite undisturbed, "you state hereby your fixed resolve, rather than give in, to cast yourself from the highest pinnacle of the topmost minaret of this palace."

"Oh, not the highest; don't make it the highest," moaned Abdul.

"Your purpose is fixed. Nothing can alter it. Unless the Allied Powers withdraw from their advance on Constantinople you swear that within one hour you will fill your mouth with mud and burn yourself alive."

"Just Allah!" cried the Sultan. "Does it say all that?"

"All that," said Von der Doppelbauch. "All that within an hour. It is a splendid defiance. The Kaiser himself has seen it and admired it. 'These,' he said, 'are the words of a man!'"

"Did he say that?" said Abdul, evidently flattered. "And is he too about to hurl himself off his minaret?"

"For the moment, no," replied Von der Doppelbauch sternly.

"Well, well," said Abdul, and to my surprise he began picking up the pen and making ready. "I suppose if I must sign it, I must." Then he marked the paper and sprinkled it with sand. "For one hour? Well, well," he murmured.

"Von der Doppelbauch Pasha," he added with dignity, "you are permitted to withdraw. Commend me to your Imperial Master, my brother. Tell him that, when I am gone, he may have Constantinople, provided only"--and a certain slyness appeared in the Sultan's eye--"that he can get it. Farewell."

The Field-Marshal, majestic as ever, gathered up the manifesto, clicked his heels together and withdrew.

As the door closed behind him, I had expected the little Sultan to fall into hopeless collapse.

Not at all. On the contrary, a look of peculiar cheerfulness spread over his features.

He refilled his narghileh and began quietly smoking at it.

"Toomuch," he said, quite cheerfully, "I see there is no hope."

"Alas!" said the secretary.

"I have now," went on the Sultan, "apparently but sixty minutes in front of me. I had hoped that the intervention of the United States might have saved me. It has not.

Instead of it, I meet my fate. Well, well, it is Kismet.

I bow to it."

He smoked away quite cheerfully.

Presently he paused.

"Toomuch," he said, "kindly go and fetch me a sharp knife, double-edged if possible, but sharp, and a stout bowstring."

Up to this time I had remained a mere spectator of what had happened. But now I feared that I was on the brink of witnessing an awful tragedy.

"Good heavens, Abdul," I said, "what are you going to do?"

"Do? Why kill myself, of course," the Sultan answered, pausing for a moment in an interval of his cheerful smoking. "What else should I do? What else is there to do? I shall first stab myself in the stomach and then throttle myself with the bowstring. In half an hour I shall be in paradise. Toomuch, summon hither from the inner harem Fatima and Falloola; they shall sit beside me and sing to me at the last hour, for I love them well, and later they too shall voyage with me to paradise. See to it that they are both thrown a little later into the Bosphorus, for my heart yearns towards the two of them,"

and he added thoughtfully, "especially perhaps towards Fatima, but I have never quite made up my mind."

The Sultan sat back with a little gurgle of contentment, the rose water bubbling soothingly in the bowl of his pipe.

Then he turned to his secretary again.

"Toomuch," he said, "you will at the same time send a bowstring to Codfish Pasha, my Chief of War. It is our sign, you know," he added in explanation to me--"it gives Codfish leave to kill himself. And, Toomuch, send a bowstring also to Beefhash Pasha, my Vizier--good fellow, he will expect it--and to Macpherson Effendi, my financial adviser. Let them all have bowstrings."

"Stop, stop," I pleaded. "I don't understand."

"Why surely," said the little man, in evident astonishment, "it is plain enough. What would you do in Canada? When your ministers--as I think you call them--fail and no longer enjoy your support, do you not send them bowstrings?"

"Never," I said. "They go out of office, but--"

"And they do not disembowel themselves on their retirement?

Have they not that privilege?"

"Never!" I said. "What an idea!"

"The ways of the infidel." said the little Sultan, calmly resuming his pipe, "are beyond the compa.s.s of the true intelligence of the Faithful. Yet I thought it was so even as here. I had read in your newspapers that after your last election your ministers were buried alive--buried under a landslide, was it not? We thought it--here in Turkey--a n.o.ble fate for them."

"They crawled out," I said.