Froth - Part 5
Library

Part 5

"Good! I will tell my daughter; she will be much flattered."

"No, it has nothing to do with your daughter! It is that--that I should like you to interfere in my concerns."

"Stuff and nonsense! Cease your compliments," replied the lady, half vexed. But a symptom of a smile which curled her lips showed nevertheless that the speech had pleased her.

Ramoncito now brought the conversation back to the opera--the hare which runs in every fashionable meeting in Madrid. The opera is, indeed, to the subscribers, no mere amus.e.m.e.nt, but an inst.i.tution. It is not, however, a love of music which makes it a constant subject of discussion, but the fact that they have nothing else to think about. To Ramoncito Maldonado, to Senora de Calderon, and to hundreds of others, the world is divided into two cla.s.ses: those who subscribe to the opera and those who do not. The former alone really and completely represent the essential part of humanity.

Gayarre and Tosti once more came under discussion. Those of the party who had just come in gave their opinion on the merits as well as on the physical advantages or defects of the two singers.

Ramoncito began to tell Esperanza and Paz in a low voice how that he had last evening been presented to La Tosti in her dressing-room. A very amiable and refined woman; she had received him with wonderful graciousness and friendliness. She had heard much of him--Ramoncito--and had been most anxious to know him personally. When she was told that he was a member of the a.s.sembly she was amazed to think of his having risen to such a position while still so young. "So absurd you know; it would seem that in other countries it is the custom only to elect old men.--She is even handsomer near than from a distance--a skin like velvet, exquisite teeth; then a splendid figure--a n.o.ble bust, and such arms!"

Vanity had made the young man not only a blunderer--for it is a well-known rule that in courting one woman it is never wise to praise another too vehemently--but a little over free in speaking to two such young girls. They looked at each other and smiled; their eyes sparkling with mischievous fun, which the young deputy did not detect.

"And tell me now, Ramon, did you not make her a declaration on the spot?" Pacita inquired.

"Certainly not," replied he, seeing through the ironical meaning of the question.

"Then you will."

"Never! I love another lady." And as he spoke he shot a languishing glance at Esperanza. The young girl suddenly turned serious.

"Really? Tell me, tell me----."

"It is a secret."

"Well, we can keep a secret. You will not tell, will you, Esperanza?"

And the mischievous little thing looked slily at her friend, enjoying her vexation and Ramoncito's discomfiture.

"I do not want to know anything about it."

"There, Ramon, do you hear? Esperanza does not want to hear anything about your love affairs. I know why, though I shall not say."

"What a silly thing you are, child," exclaimed Esperanza, now really angry.

The young man, flattered by these hints from an intimate friend, nevertheless thought it well to change the subject, for he saw that Esperanza was seriously annoyed.

"But you must not believe that it would be so very difficult to make a declaration to La Tosti, and for her to respond to it. Ask Pepe Castro; you can depend on what he says about it."

"But Pepe Castro is not you," said Esperanza, with marked disdain.

Maldonado fell from the celestial s.p.a.ces where he had been soaring. This pointed speech, uttered in a tone of contempt, touched him to the quick.

For, as it happened, the transcendent superiority of Pepe Castro was one of the few truths which dwelt in his mind as absolutely indisputable.

There might be doubts as to Homer's, but as to Pepito's--none. The certainty of never rising, however much he might try, to the supreme height of elegance, indifference, contempt, and sovereign scorn of all creation, which characterised his admired friend, humiliated him and made him miserable.

Esperanza had laid her finger on the wound which was threatening his existence. He could not reply; the shock was so great.

Clementina was depressed and uneasy. As soon as she had entered her sister-in-law's drawing-room, she had sought a pretext for leaving; but she could find none. She was compelled to let some little time elapse; the minutes seemed ages. She had chatted for a few moments with the Marquesa de Alcudia, but that lady had quitted her when Father Ortega had come in. Her sister was appropriated by General Patino, who was giving her an elaborate account of the mode of rearing and feeding nightingales in captivity. The two Alcudia girls, who sat next to her, might have been wax dolls, they were so stiff and motionless, answering only in monosyllables to the few questions she addressed to them. By degrees a sort of obscure irritation took possession of her; to a woman of her temperament it was a matter of minutes only before she would cast all conventionality to the winds and take an abrupt departure. But on hearing the name of Pepe Castro, she looked up eagerly, and listened with keen interest. At Ramoncito's abrupt allusion to him she suddenly turned pale; however, she immediately recovered herself, and, joining in the conversation with a smile, she said: "Nay, nay, Ramon, do not be malignant. We poor women, if you begin to talk of us----!"

"I speak ill of none who do not deserve it, Clementina," replied the youth, encouraged by the rope thus thrown out for him.

"You men discuss us all. It strikes me that your friend Pepe Castro is not a man to bite his tongue out rather than sully a woman's reputation."

"But, indeed, Clementina, I never yet found him out in a falsehood. All Madrid knows him for a favourite with women."

"I cannot imagine why!" exclaimed the lady, with a disdainful pout.

"I am no connoisseur in male beauty," said the young man, laughing at his own phrase, "but everybody says that Pepito is handsome."

"Pshaw! That is a matter of individual taste. Pacita, who is his relation, will excuse me--but I, who am one of the 'everybody' do not say so."

"It is quite true," said Esperanza timidly, "that Pepito is not considered bad-looking. Besides he is very elegant and _distingue_. Do you not think so?" And she turned to Pacita, colouring slightly as she spoke. Clementina glanced at her with a penetrating and singular expression which deepened the blush.

"What are you talking about?" asked Cobo Ramirez, joining the little circle.

He hardly ever sat down. He liked wandering from group to group, breathing as hard as an ox, and firing some audacious remark at each in turn. Ramoncito's brow darkened at his rival's approach. Cobo did not fail to perceive it and looked at him with a slight sneer.

"Well, Ramoncito? Tell me, how do you contrive to keep these ladies so well amused? I was just saying to Pepa that you really sparkle with wit."

"No, indeed. How should I sparkle when you monopolise it?" said the deputy, with some irritation.

"Well, well, my son, if you are afraid of me I will go."

An ironical smile, both bitter and triumphant, beamed on Ramoncito's sharp features. He had the enemy in a trap. It should be said that, a few days since, a learned discussion had given rise to a decision by an expert philologist that _afraid_ was wrong and _afeard_ alone was right.

"My dear Cobo," he exclaimed, throwing himself back in his chair and gazing at him with ironical amazement. "Before you talk in the presence of persons of quality you might learn to speak your mother-tongue. I mean--it seems to me----"

"Well?" said the other, in surprise.

"That no one now says _afraid_ but _afeard_, my dear Cobo. I give you the information for your satisfaction and future guidance."

Ramon's manner as he spoke was so arrogant, and his smile so impertinent that Cobo, disconcerted for a moment, asked in a fury:

"And why afeard rather than afraid?"

"Because it is so--because I say so! That is why," replied the other, not ceasing to smile with increasing sarcasm, and casting a triumphant look at Esperanza.

The two rushed into an animated and violent discussion. Cobo held his own, maintaining with great spirit that no one ever said _afeard_, that he had never heard the word in his life, and that he was in the habit of talking to educated persons. The young and scented deputy answered him briefly, still smiling impertinently, and sure of his triumph. The more angry Cobo became, the more Ramon gloated over his humiliation in the presence of the damsel to whom they both were paying court. But the tables were turned when Cobo, thoroughly provoked and seeing himself beaten, called General Patino to the rescue.

"Come here, General; you who are eminent as an authority--Do you think it correct to say _afeard_?"

The General, greatly flattered by this opportune mouthful of honey, replied, addressing Maldonado in a tone of paternal instruction:

"No, Ramoncito, no. You are mistaken. Such a word as _afeard_ was never heard of."

The young man jumped in his chair. Suddenly abandoning all irony, and his eyes flashing, he began to exclaim that they did not know what they were talking about, that it would seem that the best authorities were liars, and so on, and so on--that he was quite certain he was right, and that he wanted a dictionary forthwith.

"To tell you the truth," said Don Julian, scratching his head, "the dictionary I used to possess has disappeared. I do not know who can have taken it. But it seems to me--I agree with the General--that we say afraid and not afeard."