As she said these words, she threw herself down at my feet, which she hugged in a delirium of passion. Her tears coursed down her cheeks, and upon my hands, which she covered with kisses. In her intense emotion her voice betokened such bitter distress, that in spite of my determination to punish her, I felt softened towards her. In presence of these transports of a passion, which admitted no other motive but that of her jealous rage, I saw that it was in vain for me to attempt to awaken her conscience to the sense of her guilty conduct. She could neither hear nor feel anything but the echo of her own grief. I loved her no longer, and I loved Hadidje! These words returned to her lips over and over again, amid sobs so heart-rending that, overcome by pity, and forgetting my resolution, I could not help uttering a word of protestation. I had hardly spoken, when she exclaimed--
"Is that true? Do you really love me? Will you swear it?"
I then understood the imprudence I had committed, but it was too late.
Kondje-Gul, passing at once from affliction to joy, had clasped me in her arms. I wanted to remain stern; but how could I contend by any arguments with such outbursts of mad jealousy? She would not listen to me: she implored me with all the frenzied entreaties and reproaches of which an unreasoning nature is capable. At one moment I believed that I had at last brought her mind to realise the actual situation between us, and the justice of my complaints against her conduct.
"Well, yes!" she said, "I have been very foolish. I ought to have thrown myself at your feet three days ago! Ah, if you only knew how wretched your coldness made me! Listen: when you came in just now, thinking that I had lost your love for ever, I was considering how I could kill myself. But you have forgiven me, have you not?--No, no! don't speak to me about _them_!" she continued, sharply, seeing that I was about to answer. "You know very well that I am no longer like them; you have formed my heart for a different love to that of the harem. I no longer love you just as they do. No! As for you, you shall love me just as you please--as your servant, if such is your will. Imprison me, if you like, as a punishment; all I want is to see you, and to love you. Yes, I was wrong in striking that Hadidje. You know very well that I am still a savage, for you have often told me so. Well, then, teach me your own ideas, your religion. Tell me what you wish me to be?" she added finally, in tones so soft and tender that I was quite overcome by her.
I was astounded by this language, by this impassioned eloquence which I had never suspected in her, and which I now heard from her lips for the first time. The butterfly of love had spread out its wings. Psyche was born for love! No longer for that passive and vague love which was but the awakening of the senses and of pleasure, but for that love of the heart which is life itself, with its sorrows, its joys, and its ecstacies. I contemplated it full of surprise, experiencing the fascination of some new enchantment.
Louis, how can I describe it? Within an hour after I had entered Kondje-Gul's room; our quarrel, her jealousies, her offence, and the punishment I had resolved upon, were all forgotten!
Nevertheless, appreciating more completely now the defeat to which I had submitted, I could not fail to perceive the embarrassment which such strange conduct would cause me. It would, at any rate, be remarkably awkward for my wives to learn that the violent scene which had passed, and poor Hadidje's dagger-wound, had actually become the occasion for a reconciliation with Kondje-Gul. How could I show my face before the victim to whom it was my duty to grant justice? It was really impossible for me to show such contempt for _fas_ and _nefas_ as I should do were I to reward her assault upon Hadidje in such an extraordinary fashion as by pardoning her. What in the world would Zouhra and Nazli say? It would be all over with my authority and my reputation.
At any cost, therefore, it was necessary for me to conceal my very imprudent weakness until their passions had calmed down, or until some conciliatory advances on the part of Kondje-Gul to Hadidje had led to the forgiveness of this deplorable folly. But directly I attempted to appeal to her reason, Kondje-Gul, full of pride at having won me back, and even making use of my desertion as a weapon in her hands, would not hear of humiliating herself before a rival. In vain I represented to her that my own dignity, "the proprieties," and justice were at stake; she held fast to her victory, and would not forego any of its advantages.
Finally, however, she comprehended the gravity of the situation.
"Well, do you know what we'll do?" she said; "it will be so nice! They will all believe that you have given me a tremendous scolding. And so you have, for you _were_ cruel when first you came in!"
"I suppose you did not deserve it then?" I answered.
"Hold your tongue, sir!" she said, putting her finger up to her mouth, and pouting like a little child. "You're going to begin again! Let me tell you my plan, which will settle all our difficulties."
"Let me hear your plan."
"Very well; you shall tell them that you have been inexorable, and that you have treated me as an odious creature. For my part, I shall look still more angry with you. Before them, we will scowl at each other, and make them believe that all is quite at an end between us, and that you have decided to send me away and have me sold."
"What a capital idea!" I said to her.
"Yes, do let us. It will be so delightful, so clandestine! And then I shall feel that you love me better than them!"
"Because we shall deceive them, I suppose."
"Yes, yes!" she exclaimed, with a laugh; "because we shall deceive them!
Besides," she added in a tone of conviction, "you must know very well yourself that there is no other rational course for us. In the first place I swear I will never beg the pardon of this miserable Hadidje--never!"
For the present it was clearly necessary to agree to this compromise, which at least provided for the exigencies of decorum. When I left Kondje-Gul I returned to the chateau from motives of prudence, in order to avoid rousing the suspicions of my wives.
Nevertheless I must admit it was not without some apprehensions that I returned the next day to the harem. But I was soon reassured when I saw the amiable satisfaction which prevailed among my houris. The absence of Kondje-Gul, who remained in stoic seclusion, left no doubt in their minds that she was in complete disgrace and would certainly be sent away. I even gathered that the silly creature had shown Nazli some blue marks which she had made on her own skin, and told her that I had beaten her! Hadidje, rather proud of her wound, continued to give herself interesting airs as the principal heroine of this terrible tragedy. As it was in reality merely a scratch, which hurt her very little, her only object in complaining was to emphasize her caprices. After the stormy days we had just gone through, this morning passed like an idyl. Their spirits were all harmonious; and I left them firmly convinced that from the way I performed my great act of justice they had no longer anything to fear at the hands of a rival.
Satisfied at this termination of the incident, which had caused me no small anxiety, I was returning to the chateau, when lo and behold! as I was passing the bushes, who should appear but Kondje-Gul, who ran up and threw herself into my arms.
"How's this?" I said to her; "you here!"
"Yes, dear; I wanted to see you and kiss you," she exclaimed, bounding with joy like a child; "and to hear you tell me that you love me still!"
"You mad creature, suppose anyone were to see you!"
"All right!" she replied; "I jumped down from my window, for they think I am a prisoner there. I slipped under the verandah, so as not to be noticed by Mohammed, and came here to wait for you. Now, don't scold me.
Now that I have seen you I am going back, for fear I should rouse the suspicion of your _wives_. Tell me if I'm not clever!"
Then, just as she was running away again, she added in a little tone of importance,
"And mind _you're_ careful too!"
Eight days have passed since the dramatic events, of which I have related to you the singular termination. Here I am involved in a regular conspiracy of deceit; I have a secret intrigue with one of my wives.
Kondje-Gul plays her part of estrangement in a most curious fashion, with an affectation of melancholy, combined with haughtiness, and the silly creature is delighted with her efforts. After two or three days of seclusion, she reappeared, talked cynically of her approaching departure, and rejoiced over it. We treat each other like spouses definitely divorced from each other, who are nevertheless paying each other, as well-bred people should do, a final tribute of strict politeness after the irreparable breach. Hadidje, Nazli, and Zouhra, confident in a dominion which appears to them henceforth assured, admire my great qualities as a dispenser of justice.
My dear Louis, do you wish me to confess to you the most remarkable consequence of this business? Yes, of course you do. I promised that this psychological study should be conducted with sincerity, and that nothing should be shirked. Well then, in the course of my analytical observations, this mystery with Kondje-Gul, these tastings of forbidden fruit, form certainly the most exquisite experience I have met with. You may tell me, if you like, that I am a _pandour_, and that my taste has been perverted by a life of unbridled Epicureanism; you may tell me that the charms of duplicity, of falsehood, and of this connivance in the guise of a childish deception, are exercising a morbid fascination over my demoralized heart. You may be right. I would only ask you to express yourself somewhat less bluntly. At any rate, you will not, I presume, expect me to account for the frailties of our mortal nature. I guess what you are thinking--out with it!
Notwithstanding my fine array of principles and the strict vows I made to myself to distribute my affections equally between my _cadines_, it certainly looks very much as if I have selected a favourite. Have I fallen to this extent? I don't know. What is the good, moreover, of arguing about it? Is it true that undisturbed possession is the rock upon which love splits, and that constraint, on the contrary, acts as a spur to it? Instead of arguing aimlessly about such inconsistencies in human nature, it seems to me much simpler to recognise in them, as Kondje-Gul does, a decree of Fate. Can you blame me for sacrificing futile theories to the higher motives by which I am guided?
The fact is that this necessity for dissimulation, these deceptions, and these clandestine interviews, have produced between Kondje-Gul and me a sort of spring-tide of delightful expansion of the affections. You should see us in the daytime, both of us as stiff as starch in the presence of the others. You should see the manoeuvres we perform in order to exchange a sly smile or a shake of the hands out of sight. You should see also what pretty little airs of disdain she puts on for her rivals, who are slumbering in their paradise of illusion! If we are alone by chance, she says,
"Quick! _your wives_ are not here," and throws herself into my arms.
Those words coming from her lips, will reveal to you quite a new order of sentiments, a strange form of love, which could only spring from the education of the harem. Although civilised already at heart, Kondje-Gul being still backward in her ideas and traditional associations, does not trouble herself about my other wives. She could not conceive of my being reduced to such a singular state of destitution as that of a poor or a miserly man, who abstains from the luxury of a few odalisques. In her eyes, Hadidje, Zouhra, and Nazli, form part of my establishment, and of my daily routine; while _she_ possesses me in secret. For her sake, I am unfaithful to them, I enter her chamber at night by the window, which I climb up to when all are asleep.
All this, you will tell me, is folly on my part. Ah, my dear fellow, our pleasure in life is only made up of such trifles, which our imagination generally provides for us. In those secret interviews I discovered in Kondje-Gul, who was certainly endowed with a frank and straightforward mind, a number of graces which I had never been able to detect before during our intercourse in the harem. Nothing could be stranger or more fascinating than the love of this poor slave-sweetheart, still so humble and timid, and dazzled as it were by the brilliancy of her dream. Her oriental ideas and the superstitions of her childhood, mingled with the vague notions which she has acquired of our world and of a truer ideal, form within her heart and in her mind a most original collection of contrasts. One is reminded of a bird suddenly surprised at feeling her wings, but not yet venturing to launch out into the open. Add to all these attractions the impulses of a passion, exalted perhaps by solitude or by satisfaction at her victory over her rivals, and, even if you blame my conduct, you will at least understand the seductions which precipitated my fall.
At Ferouzat we have great news: the camels have been discovered! A letter from Captain Picklock informed us of this. My uncle is quite jubilant; and we have planned a trip to Marseilles to meet them. Another piece of news is that my aunt has undertaken with Doctor Morand, without appearing to have a hand in it, a great philanthropic work. I must tell you that a few years ago the doctor discovered here a hot spring of ferruginous water, the effects of which upon the few patients whom he was able to induce to visit this hole, have been simply marvellous. What is wanted now is to establish there some sort of hospital for convalescents. My aunt at once decided that she, my uncle, and I should find the funds for it. A hundred thousand francs are more than sufficient for the modest foundation which we contemplate. But from motives of delicacy, and in order to avoid any appearance of ostentation, we arranged with the mayor and the vicar to open a subscription, in order that the enterprise might appear to be supported by public charity, and that all personal liberality should be concealed by associating the whole district with it. The consequence was that Ferouzat has had a visit from the Prefect of the Department, accompanied by several members of the General Council, and that, in addition to this, my aunt has organised a committee of the leading inhabitants of the neighbourhood. Of course I am her secretary, and I leave you to guess whether her activity overworks me. I assure you my aunt has in her the making of a statesman.
My dear friend, an incident of noteworthy importance, and of quite exceptional gravity, has just thrown me into the greatest perturbation of mind.
The other morning my aunt started upon a round of calls on behalf of her great enterprise.
"Andre," she said to me, "come with me like a good nephew; I need your help."
So off we started in the carriage, down the great drive of the chateau; I thinking that we were going to the doctor's, or else to the Camboulions. When we arrived at the gate, Bernard asked from his box for his orders.
"To El-Nouzha," said my aunt.
"What!" I exclaimed, "to Mohammed-Azis?"
"Yes," she replied; "His Excellency's name will look very nice on our list. It will be a sort of pledge of our excellent foreign relations."
"Have you forgotten? A Mahometan!"
"Certainly: an infidel's charity is quite as good in its effects as a Christian's."
"But he lives a very retired life. Such a visit will take him very much by surprise."
"You are intimate with him; you introduce me. Nothing could be more correct; that's why I brought you with me."