Four Plays of Gil Vicente - Part 10
Library

Part 10

69. _logar_ C. _d.a.m.nada_ C.

71. _soccorey_ C.

74. _devagar_ C.

75. _Jeronimo, Ambrosio e Thomaz_ C, D. _e qual_ D. _melhor_ C, D.

76. _troxe_ B. _pa.s.seia_ C. _vem outro Diabo_ C.

77. _dessocegado_ C, D.

79. _Tinha outra alma vencida_ B.

80. _fe-la_ C, D.

81. _asi_ B.

82. _affogar_ A; _aff.a.gar_ C. _Entra a Alma, con o Anjo_ C, D.

84. _Vexilla_ C. _pro Deum_ A, B; _prodeunt_ C.

88. _ate 'gora_ C, D.

90. _pela nossa_ C, D.

91. _polo homem_ C, E. B omits 90 and 91.

92. _O quo chorosa Quando o seu Deos padecia_ A, B, C, D, E.

93. _com os_ A, B; _c'os olhos_ C, D.

94. _podera ver_ A, B; _podera haver_ C, D.

96. _vermos_ B.

97. _cravar_ C.

100. _morta debrucada_ C. _de nossa vida_ A, B; _da nossa vida_ C, D.

_pecadora_? or _e senhora_? or _nesta hora_?

101. _Mesias_ B.

102. _choraua sem_ B.

103. _cospido_ B.

105. _Vso aveysuos_ B.

105. _a limpar_ A [but cf. 107. _alimpeis_ (A)]; _alimpar_ B; _A alimpar_ C.

107. _de face_ C.

108. _Vereis seu triste laurado Natural_ A, B, C, D, E. _Esta toalha de que C. Veronica C. a mostra_ A; _amostra_ B, C. _santa facias_ B.

110. _em ~q se falla_ B. _acotes_ B.

112. _tormento_ C. _fala_ A; _falla_ B. _espiniarum_ C. _acabado_ B.

113. _theor_ C.

114. _gran_ C. _tristura_ A, B, C, D, E.

114. _clausos_ B. _acabada a oraco_ C.

115. _inimigo_ C.

116. _o seu a cujo he_ A, B; _o seu cujo he_ C, D.

118. _oferta_ A; _offerta_ B _crucifixo_ B, C.

119. _spirito_ A, B; _sprito_ C. _tristes louvores_ C, D, E. _dios_ B.

121. _fruta_ B. _a onde_ C. _redemtor_ B. _moymento_ B; _moimento_ C.

FOOTNOTES:

[151] _MDXVIII_. A. Braamcamp Freire.

[152] _pera eterna morada_ B.

[153] _prefigurac_ B.

ENGLISH TRANSLATION:

_The Soul's Journey._

_This play was written for the very devout Queen Lianor and played before the very powerful and n.o.ble King Manuel, her brother, by his command, in the city of Lisbon at the Ribeira palace on the night of Good Friday in the year 1508._

_Argument._

_As it was very necessary that there should be inns upon the roads for the repose and refreshment of weary wayfarers, so it was fitting that in this transitory life there should be an innkeeper for the refreshment and rest of the souls that go journeying to the everlasting abode of G.o.d. This innkeeper of souls is the Holy Mother Church, the table is the altar, the fare the emblems of the Pa.s.sion. And this allegory is the theme of the following play._

(_A table laid, with a chair. The Holy Mother Church comes with her four doctors, St Thomas, St Jerome, St Ambrose and St Augustine, who says:_)

1 _St Aug._ Friends, 'twas of necessity That upon the gloomy way Of this our life Some sure refuge there should be From the enemy And dread dangers that alway Therein are rife.

2 Since man's spirit migratory In the journey to its goal Is oft oppressed, Weary in this transitory Path to glory, An inn was needed for the soul To stay and rest.