Folk Tales from the Russian - Part 8
Library

Part 8

The other boyars and different court people said to the Tsar:

"There is nothing wonderful in such a pig. Golden bristles, silver tusks,--yes, it is fine. But a pig remains a pig forever. The brothers of thy son-in-law are bragging now that they will steal for thee out of the stables of the fiery dragon a mare with golden mane and diamond hoofs."

The Tsar at once called the brothers of Ivanoushka the Simpleton, and ordered the golden-maned mare with the diamond hoofs. The brothers swore that they never said such words, but the Tsar did not listen to their protests.

"Take as much gold as you want, take warriors as many as you wish, but bring me the beautiful mare with golden mane and diamond hoofs. If you do it my reward will be great; if not, your fate is to become peasants as before."

The brothers went, two sad heroes. Their march was slow; where to go they did not know. Ivanoushka also jumped upon a stick and went leaping toward the field. Once in the wide, open field, he ordered his horse, crawled into one ear, came out of the other, and both started for a far-away country, for an island, a big island. On that island in an iron stable the fiery dragon was watchfully guarding his glory--the golden-maned mare with diamond hoofs, which was locked under seven locks behind seven heavy doors.

Our Ivanoushka journeyed and journeyed, how long we do not know, until at last he arrived at that island, struggled three days with the dragon and killed him on the fourth day. Then he began to tear down the locks. That took three days more. When he had done this he brought out the wonderful mare by the golden mane and turned homeward.

The road was long, and before he reached his town Ivanoushka, according to his habit, pitched his tent with a diamond top, and laid him down for rest. The brothers came along--gloomy they were, fearing the Tsar's anger. Lo! they heard neighing; the earth trembled--it was the golden-maned mare! Though in the dusk of evening the brothers saw her golden mane shining like fire. They stopped, awakened Ivanoushka the Simpleton, and wanted to trade for the wonderful mare. They were willing to give him a bushel of precious stones each and promised even more.

Ivanoushka said: "Though my mare is not for trade, yet if you want her I'll give her to you. And you, do you each give me your right ears."

The brothers did not even argue, but let Ivanoushka cut off their ears, took hold of the bridle and went directly to the Tsar. They presented to him the golden-maned mare with diamond hoofs, and there was no end of bragging.

"We went beyond seas, beyond mountains," the brothers said to the Tsar; "we fought the fiery dragon who bit off our ears and fingers; we had no fear, but one desire to serve thee faithfully; we shed our blood and lost our wealth."

The Tsar Pea poured gold over them, created them the very highest men after himself, and planned such a feast that the royal cooks were tired out with cooking to feed all the people, and the cellars were fairly emptied.

The Tsar Pea was sitting on his throne, one brother on his right hand, the other brother on his left hand. The feast was going on; all seemed jolly, all were drinking, all were noisy as bees in a beehive. In the midst of it a young, brave fellow, Ivanoushka the Simpleton, entered the hall--the very fellow who had pa.s.sed the thirty-two circles and reached the window of the beautiful Tsarevna Baktriana.

When the brothers noticed him, one almost choked himself with wine, the other was suffocating over a piece of swan. They looked at him, opened wide their eyes, and remained silent.

Ivanoushka the Simpleton bowed to his father-in-law and told the story as the story was. He told about the apple tree, the wonderful apple tree with silver leaves and golden apples; he told about the pig, the golden-bristled pig with silver tusks and her twelve little ones; and finally he told about the marvelous mare with a golden mane and diamond hoofs. He finished and laid out ears, fingers, and toes.

[Ill.u.s.tration: "_One brother was sent to watch the turkeys_"]

"It is the exchange I got," said Ivanoushka.

Tsar Pea became furious, stamped his feet, ordered the two brothers to be driven away with brooms. One was sent to feed the pigs, another to watch the turkeys. The Tsar seated Ivanoushka beside himself, creating him the highest among the very high.

The feast lasted a very long time until all were tired of feasting.

Ivanoushka took control of the tsarstvo, ruling wisely and severely.

After his father-in-law's death he occupied his place. His subjects liked him; he had many children, and his beautiful Tsaritza Baktriana remained beautiful forever.

WOE BOGOTIR

[Ill.u.s.tration] In a small village--do not ask me where; in Russia, anyway--there lived two brothers; one of them was rich, the other poor. The rich brother had good luck in everything he undertook, was always successful, and had profit out of every venture. The poor brother, in spite of all his trouble and all his work, had none whatever.

The rich brother became still richer, moved into a large town, bought a big house, and was a merchant among merchants. The poor brother became very poor, so poor that very often there was no crust even in the "izba," the peasant's log cabin, and the children--all forlorn, miserable little things--cried for food.

The poor man lost patience and complained bitterly of his ill luck.

He had no more courage and his head dropped heavily on his breast. One day he decided to call upon his wealthy brother for aid. He went and said to him:

"Be good, help me, for I am almost without strength."

"Why not?" answered the rich man. "We can do such things as that.

There is wealth enough; but look here, there is also plenty of work to be done. Stay around the house for a while and work for me."

"All right," consented the poor fellow, and at once began to work. Now he was cleaning the big yard, now grooming horses, now bringing water from the well or splitting wood. One week pa.s.sed, two weeks pa.s.sed.

The rich brother gave him twenty and five copecks, which means only thirteen cents. He also gave him a loaf of black rye bread.

"Many thanks," said the poor brother, humbly, and was ready to leave for his miserable home. Evidently the conscience of the rich brother smote him, so he called his brother back.

"Why so prompt?" he said; "to-morrow is my birthday; stay to the banquet with us."

[Ill.u.s.tration: _The rich brother_]

The poor fellow remained. But even on such a pleasant occasion the unlucky one had no luck. His rich brother was too busy receiving his numerous friends and admirers, all of whom came to tell him how they loved him and what a good man he was. The rich merchant thanked his guests for their love, and bowing low begged his dear guests to eat, drink, and enjoy themselves. There was no time left for the poor brother, and he was overlooked entirely while he sat timidly in a corner, quite forgotten and unnoticed. He had nothing to eat, nothing to drink. But when the crowd was ready to say good-by, before going away, the bright, light-hearted guests bowed to their host and told him many lovely things, and the poor brother did exactly like them.

He bowed even lower than they did and expressed more thanks than they.

The guests went home singing in their new "telegi," the peasants'

carts. The poor brother, hungry and very sad, walked along in silence, and the idea came to his mind:

"What if I also tried to sing a cheerful song? The people would believe that I, too, have had a pleasant time at my brother's house and that I am going home happy like them."

The good fellow began his song, began--and almost fainted away, for he heard quite distinctly some one behind his back, keeping tune with him in a shrill voice. He stopped. The voice stopped, too. He sang, and the voice continued again.

"Who is there? Come out at once!" shouted the poor man, beside himself. Ha! the monster appeared, lank and yellow, almost a skeleton, covered with rags. The poor fellow was afraid, but had the courage to make the sign of the cross and ask: "Who art thou?"

"I? I am Bitter Woe. I am one of the Russian heroes, Woe Bogotir. I pity all weak people. I pity thee, too, and want to help thee along."

"All right, Bitter Woe; let us walk together arm in arm. I presume there are no other friends for me in this world."

"Let us ride, good man," laughed the monster. "I will be thy faithful companion."

"Thanks, but on what shall we ride?"

"I do not know on what thou shalt ride, but I, I shall ride on thee,"

and Woe jumped on the shoulders of the unlucky man. The poor fellow had no strength to throw him off, so he crawled along his way, the long, hard way, with Woe on his shoulders. He could hardly walk, yet Woe was singing, whistling, and switching him all the time.

"Why so sad, master?" Woe would ask, when the poor man sighed. "Listen to me, I want to teach thee a song, my beloved little song:

"I am Woe, the brave, I am Woe, the bold; He who lives with me Has his griefs controlled, And when money is lacking I'll find him gold.

Attention, master, thou hast twenty-five copecks; let us go and buy some wine; let us have a jolly good time."

The poor man obeyed. They went and spent all in drink. After this the unlucky fellow, with the faithful Woe on his shoulders, came home. His wife was sad, his little children were hungry and in tears, but he, under the influence of Woe and wine, danced and sang.

On the next day Woe began to sigh and said:

"I have a drunken headache. Let us drink more."