Filipino Popular Tales - Part 14
Library

Part 14

D1 The younger thief steals the body by making the guards drunk. He also shaves the right side of the sleeping guards' beards.

E King makes second attempt to discover confederate. He sends his daughter as a common courtesan, hoping that he can find the thief; for she is to require all her lovers to tell the story of their lives before enjoying her favors.

E1 The younger thief visits her and tells his story; when she tries to detain him, however, he escapes by leaving in her hand the hand of a dead man he had taken along with him for just such a contingency.

F The king, baffled, now offers to pardon and reward the thief if he will discover himself. The thief gives himself up, and is married to the princess.

In some of the later forms of the story the king makes various other attempts to discover the culprit before acknowledging himself defeated, and is met with more subtle counter-moves on the part of the thief: (D2) King orders that any one found showing sympathy for the corpse as it hangs up shall be arrested; (D3) by the trick of the broken water-jar or milk-jar, the widow of the dead robber is able to mourn him unsuspected. (D4) The widow involuntarily wails as the corpse is being dragged through the street past her house; but the thief quickly cuts himself with a knife, and thus explains her cry when the guards come to arrest her. They are satisfied with the explanation. (E2) The king scatters gold-pieces in the street, and gives orders to arrest any one seen picking them up; (E3) the thief, with pitch or wax on the soles of his shoes, walks up and down the road, and, un.o.bserved, gathers in the money. (E4) The king turns loose in the city a gold-adorned animal, and orders the arrest of any person seen capturing it. The thief steals it as in D1, or is observed and his house-door marked. Then as in E6. (E5) Old woman begging for "hind's flesh" or "camel-grease" finds his house; but the thief suspects her and kills her; or (E6) she gets away, after marking the house-door so that it may be recognized again. But the thief sees the mark, and proceeds to mark similarly all the other doors in the street. (E7) The king puts a prohibitive price on meat, thinking that only the thief will be able to buy; but the thief steals a joint.

However many the changes and additions of this sort (king's move followed by thief's move) rung in, almost all of the stories dealing with the robbery of the king's treasury end with the pardon of the thief and his exaltation to high rank in the royal household. In none of the score of versions of the "Rhampsinitus" story cited by Clouston is the thief subjected to any further tests of his prowess after he has been pardoned by the king. We shall return to this point.

The "Master Thief" cycle has much less to do with our stories than has the "Rhampsinitus" cycle: hence we shall merely enumerate the incidents to be found in it. (For bibliography of stories containing these situations, see Cosquin.)

A Hero, the youngest of three brothers, becomes a thief. For various reasons (the motives are different in Grimm 192, and Dasent x.x.xv) he displays his skill:--

B1 Theft of the purse (conducted as a droll: the young apprentice-thief, noodle-like, brings back purse to robber-gang after throwing away the money).

B2 Theft of cattle being driven to the fair. This trick is usually conducted in one of four ways: (a) two shoes in road; (b) hanging self; (c) bawling in the wood like a strayed ox; (d) exciting peasant's curiosity,--"comedy of comedies," "wonder of wonders."

B3 Theft of the horse. This is usually accomplished by the disguised thief making the grooms drunk.

B4 Stealing of a live person and carrying him in a sack to the one who gave the order. (The thief disguises himself as an angel, and promises to conduct his victim to heaven.)

Other instances of the "Master Thief's" cleverness, not found in Cosquin, are--

B5 Stealing sheet or coverlet from sleeping person (Grimm, Dasent).

B6 Stealing roast from spit while whole family is guarding it (Dasent).

We may now examine the members of the "Rhampsinitus" group that contain situations clearly belonging to the "Master Thief" formula. These are as follows:--

Groome, No. II, "The Two Thieves," B2 (d), B4.

F. Liebrecht in a Cyprus story (Jahrb. f. rom. und eng. lit., 13 : 367-374 = Legrand, Contes grecs, p. 205), "The Master Thief,"

B2(a, c, d).

Wardrop, No. XIV, "The Two Thieves," B4.

Radloff, in a Tartar story (IV, p. 193), B4.

Prym and Socin, in a Syriac story (II, No. 42), B4.

It seems very likely that the Georgian, Tartar, and Syriac stories are nearly related to one another. The Roumanian gypsy tale, too, it will be noted, adds to the "Rhampsinitus" formula the incident of the theft of a person in a sack. This latter story, again, is connected with the Georgian tale, in that the opening is identical in both. One thief meets another, and challenges him to steal the eggs (feathers) from a bird without disturbing it. While he is doing so, he is in turn robbed unawares of his drawers by the first thief. (Compare Grimm, No. 129; a Kashmir story in Knowles, 110-112; and a Kabylie story, Riviere, 13.)

The number of tales combining the two cycles of the "Master Thief"

and "Rhampsinitus's Treasure-House" is so small compared with the number of "pure" versions of each cycle, that we are led to think it very unlikely that there ever was a "lost original." There seems to be no evidence whatsoever that these two cycles had a common ancestor. Besides the fact that the number of stories in which the contamination is found is relatively very small, there is also to be considered the fact that these few examples are recent. No one is known to have existed more than seventy-five years ago. Hence the "s...o...b..ll" theory will better explain the composite nature of the gypsy version and our story of "Zaragoza" than a "missing-link" theory. These two cycles, consisting as they do of a series of tests of skill, are peculiarly fitted to be interlocked. The wonder is, not that they have become combined in a few cases, but that they have remained separate in so many more, particularly as both stories are very widespread; and, given the ingredients, this is a combination that could have been made independently by many story-tellers. Could not the idea occur to more than one narrator that it is a greater feat to steal a living person (B4) than a corpse (D1), a piece of roast meat guarded by a person who knows that the thief is coming (B6) than a piece of raw meat from an unsuspecting butcher (E7)? All in all, it appears to me much more likely that the droll and certainly later cycle of the "Master Thief" grew out of the more serious and earlier cycle of "Rhampsinitus's Treasure-House" (by the same process as is suggested in the notes to No. 1 of this present collection) than that the two are branches from the same trunk.

In any case, our two stories make the combination. When or whence these Tagalog versions arose I cannot say. Nor need they be a.n.a.lyzed in detail, as the texts are before us in full. I will merely call attention to the fact that in "Zaragoza" the king sets a snare (cf. Herodotus) for the thief, instead of the more common barrel of pitch. There is something decidedly primitive about this trap which shoots arrows into its victim. Zaragoza's trick whereby he fools the rich merchant has an a.n.a.logue in Knowles's Kashmir story of "The Day-Thief and the Night-Thief" (p. 298).

"Juan the Peerless Robber," garbled and unsatisfactory as it is in detail and perverted in denouement, presents the interesting combination of the skill-contest between the two thieves (see above), the treachery of one (cf. the Persian Bahar-i-Da.n.u.sh, 2 : 225-248), and the stealing of the abbot in a sack.

TALE 9

THE SEVEN CRAZY FELLOWS.

Narrated by Cipriano Serafica, from Mangaldan. Pangasinan.

Once there were living in the country in the northern part of Luzon seven crazy fellows, named Juan, Felipe, Mateo, Pedro, Francisco, Eulalio, and Jacinto. They were happy all the day long.

One morning Felipe asked his friends to go fishing. They staid at the Cagayan River a long time. About two o'clock in the afternoon Mateo said to his companions, "We are hungry; let us go home!"

"Before we go," said Juan, "let us count ourselves, to see that we are all here!" He counted; but because he forgot to count himself, he found that they were only six, and said that one of them had been drowned. Thereupon they all dived into the river to look for their lost companion; and when they came out, Francisco counted to see if he had been found; but he, too, left himself out, so in they dived again. Jacinto said that they should not go home until they had found the one who was lost. While they were diving, an old man pa.s.sed by. He asked the fools what they were diving for. They said that one of them had been drowned.

"How many were you at first?" said the old man.

They said that they were seven.

"All right," said the old man. "Dive in, and I will count you." They dived, and he found that they were seven. Since he had found their lost companion, he asked them to come with him.

When they reached the old man's house, he selected Mateo and Francisco to look after his old wife; Eulalio he chose to be water-carrier; Pedro, cook; Jacinto, wood-carrier; and Juan and Felipe, his companions in hunting.

When the next day came, the old man said that he was going hunting, and he told Juan and Felipe to bring along rice with them. In a little while they reached the mountains, and he told the two fools to cook the rice at ten o'clock. He then went up the mountain with his dogs to catch a deer. Now, his two companions, who had been left at the foot of the mountain, had never seen a deer. When Felipe saw a deer standing under a tree, he thought that the antlers of the deer were the branches of a small tree without leaves: so he hung his hat and bag of rice on them, but the deer immediately ran away. When the old man came back, he asked if the rice was ready. Felipe told him that he had hung his hat and the rice on a tree that ran away. The old man was angry, and said, "That tree you saw was the antlers of a deer. We'll have to go home now, for we have nothing to eat."

Meanwhile the five crazy fellows who had been left at home were not idle. Eulalio went to get a pail of water. When he reached the well and saw his image in the water, he nodded, and the reflection nodded back at him. He did this over and over again; until finally, becoming tired, he jumped into the water, and was drowned. Jacinto was sent to gather small sticks, but he only destroyed the fence around the garden. Pedro cooked a chicken without removing the feathers. He also let the chicken burn until it was as black as coal. Mateo and Francisco tried to keep the flies off the face of their old mistress. They soon became tired, because the flies kept coming back; so they took big sticks to kill them with. When a fly lighted on the nose of the old woman, they struck at it so hard that they killed her. She died with seemingly a smile on her face. The two fools said to each other that the old woman was very much pleased that they had killed the fly.

When the old man and his two companions reached home, the old man asked Pedro if there was any food to eat. Pedro said that it was in the pot. The old man looked in and saw the charred chicken and feathers. He was very angry at the cook. Then he went in to see his wife, and found her dead. He asked Mateo and Francisco what they had done to the old woman. They said that they had only been killing flies that tried to trouble her, and that she was very much pleased by their work.

The next thing the crazy fellows had to do was to make a coffin for the dead woman; but they made it flat, and in such a way that there was nothing to prevent the corpse from falling off. The old man told them to carry the body to the church; but on their way they ran, and the body rolled off the flat coffin. They said to each other that running was a good thing, for it made their burden lighter.

When the priest found that the corpse was missing, he told the six crazy fellows to go back and get the body. While they were walking toward the house, they saw an old woman picking up sticks by the roadside.

"Old woman, what are you doing here?" they said. "The priest wants to see you."

While they were binding her, she cried out to her husband, "Ah! here are some bad boys trying to take me to the church." But her husband said that the crazy fellows were only trying to tease her. When they reached the church with this old woman, the priest, who was also crazy, performed the burial-ceremony over her. She cried out that she was alive; but the priest answered that since he had her burial-fee, he did not care whether she was alive or not. So they buried this old woman in the ground.

When they were returning home, they saw the corpse that had fallen from the coffin on their way to the church. Francisco cried that it was the ghost of the old woman. Terribly frightened, they ran away in different directions, and became scattered all over Luzon.

Notes.