Eight Hundred Leagues on the Amazon - Part 47
Library

Part 47

Now the value of the stolen diamonds was estimated at eight hundred and thirty-four contos, or about 2,500,000 francs, and so the formula became

834 834 834 834 _phy jsl ydd qfd_

and this gave a result as little gratifying as the others----

_het bph pa. ic._

"Confound the doc.u.ment and him who imagined it!" shouted Jarriquez, throwing down the paper, which was wafted to the other side of the room.

"It would try the patience of a saint!"

But the short burst of anger pa.s.sed away, and the magistrate, who had no idea of being beaten, picked up the paper. What he had done with the first letters of the different paragraphs he did with the last--and to no purpose. Then he tried everything his excited imagination could suggest.

He tried in succession the numbers which represented Dacosta's age, which would have been known to the author of the crime, the date of his arrest, the date of the sentence at the Villa Rica a.s.sizes, the date fixed for the execution, etc., etc., even the number of victims at the affray at Tijuco!

Nothing! All the time nothing!

Judge Jarriquez had worked himself into such a state of exasperation that there really was some fear that his mental faculties would lose their balance. He jumped about, and twisted about, and wrestled about as if he really had got hold of his enemy's body. Then suddenly he cried, "Now for chance! Heaven help me now, logic is powerless!"

His hand seized a bell-pull hanging near his table. The bell rang furiously, and the magistrate strode up to the door, which he opened.

"Bobo!" he shouted.

A moment or two elapsed.

Bobo was a freed negro, who was the privileged servant of Jarriquez.

He did not appear; it was evident that Bobo was afraid to come into his master's room.

Another ring at the bell; another call to Bobo, who, for his own safety, pretended to be deaf on this occasion. And now a third ring at the bell, which unhitched the crank and broke the cord.

This time Bobo came up. "What is it, sir?" asked Bobo, prudently waiting on the threshold.

"Advance, without uttering a single word!" replied the judge, whose flaming eyes made the negro quake again.

Bobo advanced.

"Bobo," said Jarriquez, "attend to what I say, and answer immediately; do not even take time to think, or I----"

Bobo, with fixed eyes and open mouth, brought his feet together like a soldier and stood at attention.

"Are you ready?" asked his master.

"I am."

"Now, then, tell me, without a moment's thought--you understand--the first number than comes into your head."

"76223," answered Bobo, all in a breath. Bobo thought he would please his master by giving him a pretty large one!

Judge Jarriquez had run to the table, and, pencil in hand, had made out a formula with the number given by Bobo, and which Bobo had in this way only given him at a venture.

It is obvious that it was most unlikely that a number such as 76223 was the key of the doc.u.ment, and it produced no other result than to bring to the lips of Jarriquez such a vigorous e.j.a.c.u.l.a.t.i.o.n that Bobo disappeared like a shot!

CHAPTER XV. THE LAST EFFORTS

THE MAGISTRATE, however, was not the only one who pa.s.sed his time unprofitably. Benito, Manoel, and Minha tried all they could together to extract the secret from the doc.u.ment on which depended their father's life and honor. On his part, Fragoso, aided by Lina, could not remain quiet, but all their ingenuity had failed, and the number still escaped them.

"Why don't you find it, Fragoso?" asked the young mulatto.

"I will find it," answered Fragoso.

And he did not find it!

Here we should say that Fragoso had an idea of a project of which he had not even spoken to Lina, but which had taken full possession of his mind. This was to go in search of the gang to which the ex-captain of the woods had belonged, and to find out who was the probable author of this cipher doc.u.ment, which was supposed to be the confession of the culprit of Tijuco. The part of the Amazon where these people were employed, the very place where Fragoso had met Torres a few years before, was not very far from Manaos. He would only have to descend the river for about fifty miles, to the mouth of the Madeira, a tributary coming in on the right, and there he was almost sure to meet the head of these _"capitaes do mato,"_ to which Torres belonged. In two days, or three days at the outside, Fragoso could get into communication with the old comrades of the adventurer.

"Yes! I could do that," he repeated to himself; "but what would be the good of it, supposing I succeeded? If we are sure that one of Torres'

companions has recently died, would that prove him to be the author of this crime? Would that show that he gave Torres a doc.u.ment in which he announced himself the author of this crime, and exonerated Joam Dacosta?

Would that give us the key of the doc.u.ment? No! Two men only knew the cipher--the culprit and Torres! And these two men are no more!"

So reasoned Fragoso. It was evident that his enterprise would do no good. But the thought of it was too much for him. An irresistible influence impelled him to set out, although he was not even sure of finding the band on the Madeira. In fact, it might be engaged in some other part of the province, and to come up with it might require more time than Fragoso had at his disposal! And what would be the result?

It is none the less true, however, that on the 29th of August, before sunrise, Fragoso, without saying anything to anybody, secretly left the jangada, arrived at Manaos, and embarked in one of the egariteas which daily descend the Amazon.

And great was the astonishment when he was not seen on board, and did not appear during the day. No one, not even Lina, could explain the absence of so devoted a servant at such a crisis.

Some of them even asked, and not without reason, if the poor fellow, rendered desperate at having, when he met him on the frontier, personally contributed to bringing Torres on board the raft, had not made away with himself.

But if Fragoso could so reproach himself, how about Benito? In the first place at Iquitos he had invited Torres to visit the fazenda; in the second place he had brought him on board the jangada, to become a pa.s.senger on it; and in the third place, in killing him, he had annihilated the only witness whose evidence could save the condemned man.

And so Benito considered himself responsible for everything--the arrest of his father, and the terrible events of which it had been the consequence.

In fact, had Torres been alive, Benito could not tell but that, in some way or another, from pity or for reward, he would have finished by handing over the doc.u.ment. Would not Torres, whom nothing could compromise, have been persuaded to speak, had money been brought to bear upon him? Would not the long-sought-for proof have been furnished to the judge? Yes, undoubtedly! And the only man who could have furnished this evidence had been killed through Benito!

Such was what the wretched man continually repeated to his mother, to Manoel, and to himself. Such were the cruel responsibilities which his conscience laid to his charge.

Between her husband, with whom she pa.s.sed all the time that was allowed her, and her son, a prey to despair which made her tremble for his reason, the brave Yaquita lost none of her moral energy. In her they found the valiant daughter of Magalhaes, the worthy wife of the fazender of Iquitos.

The att.i.tude of Joam Dacosta was well adapted to sustain her in this ordeal. That gallant man, that rigid Puritan, that austere worker, whose whole life had been a battle, had not yet shown a moment of weakness.

The most terrible blow which had struck him without prostrating him had been the death of Judge Ribeiro, in whose mind his innocence did not admit of a doubt. Was it not with the help of his old defender that he had hoped to strive for his rehabilitation? The intervention of Torres he had regarded throughout as being quite secondary for him. And of this doc.u.ment he had no knowledge when he left Iquitos to hand himself over to the justice of his country. He only took with him moral proofs. When a material proof was unexpectedly produced in the course of the affair, before or after his arrest, he was certainly not the man to despise it.

But if, on account of regrettable circ.u.mstances, the proof disappeared, he would find himself once more in the same position as when he pa.s.sed the Brazilian frontier--the position of a man who came to say, "Here is my past life; here is my present; here is an entirely honest existence of work and devotion which I bring you. You pa.s.sed on me at first an erroneous judgment. After twenty-three years of exile I have come to give myself up! Here I am; judge me again!"

The death of Torres, the impossibility of reading the doc.u.ment found on him, had thus not produced on Joam Dacosta the impression which it had on his children, his friends, his household, and all who were interested in him.

"I have faith in my innocence," he repeated to Yaquita, "as I have faith in G.o.d. If my life is still useful to my people, and a miracle is necessary to save me, that miracle will be performed; if not, I shall die! G.o.d alone is my judge!"

The excitement increased in Manaos as the time ran on; the affair was discussed with unexampled acerbity. In the midst of this enthralment of public opinion, which evoked so much of the mysterious, the doc.u.ment was the princ.i.p.al object of conversation.

At the end of this fourth day not a single person doubted but that it contained the vindication of the doomed man. Every one had been given an opportunity of deciphering its incomprehensible contents, for the "Diario d'o Grand Para" had reproduced it in facsimile. Autograph copies were spread about in great numbers at the suggestion of Manoel, who neglect nothing that might lead to the penetration of the mystery--not even chance, that "nickname of Providence," as some one has called it.