De Orbe Novo - Part 17
Library

Part 17

From the cape or point[1] we have mentioned as being on this side of the Portuguese line drawn one hundred leagues west of the Cape Verde Islands, in the countries thus far visited on both sides of that line, we measured three hundred leagues to the mouth of the Maragnon River.

From the mouth of this river to Boca de la Sierpe the distance on some maps is a little less than seven hundred leagues, for all these charts do not agree, since the Spaniards sometimes reckoned by marine leagues of four thousand paces, and sometimes by land leagues of three thousand paces. From Boca de la Sierpe to Cape Cuchibacoa, near which the coast line bends to the left, we measured about three thousand leagues. From the promontory of Cuchibacoa to the region of Caramaira, where the port of Carthagena is, the distance is about one hundred and seventy leagues. From Caramaira to the island of La Fuerte it is fifty leagues, after which, to the entrance of the Gulf of Uraba where the village of Santa Maria Antigua actually stands, it is only thirty-five leagues. Between Darien in Uraba, and Veragua where Nicuesa would have settled, but that the G.o.ds decided otherwise, we measured the distance to be one hundred and thirty leagues. From Veragua to the river named by Columbus, San Matteo, on whose banks Nicuesa wasted so much time and suffered such hardships after losing his caravel, the map showed only one hundred and forty leagues, but many of the men who have returned from there say the distance is really considerably greater.

Many rivers are indicated just there: for example, the Aburema, before which lies the island called the Scudo di Cateba--whose cacique was nicknamed Burnt Face: the Zobrabao--the Urida, and the Doraba with rich gold deposits. Many remarkable ports are also marked on that coast; among them Cesabaron and Hiebra, as they are called by the natives. Adding these figures together, Most Holy Father, you will reach a total of fifteen hundred and twenty-five leagues or five thousand seven hundred miles from the cape to the Gulf of San Matteo, which is also called the Gulf of Perdidos.

[Note 1: The most eastern cape on the Brazil coast is Cape San Rocco.]

But this is not all. A certain Asturian of Oviedo, Juan de Solis,[2]

but who declares that he was born at Nebrissa, the country of ill.u.s.trious savants, a.s.serts that he sailed westward from San Matteo a distance of many leagues. As the coast, bends towards the north, it is consequently difficult to give exact figures, but three hundred leagues may be approximately estimated. From the foregoing you may perceive, Most Holy Father, the length of the continent over which your authority is destined to extend. Some day we shall doubtless clearly understand its width.

[Note 2: This pilot and cosmographer has already been mentioned.

In 1515 he was commissioned to explore the coast south of Brazil, but, as has been related, he was unfortunately killed during that expedition. To just what voyage Peter Martyr here refers is not quite clear.]

Let us now discourse a little concerning the variety of polar degrees.

Although this continent extends from east to west, it is nevertheless so crooked, with its point bending so much to the south, that it loses sight of the polar star, and extends seven degrees beyond the equinoctial line. This extremity of the continent is, as we have already said, within the limits of Portuguese jurisdiction. In returning from that extremity towards Paria, the north star again becomes visible; the farther the country extends towards the west, the nearer does it approach the pole. The Spaniards made different calculations up to the time when they were established at Darien, where they founded their princ.i.p.al colony; for they abandoned Veragua, where the north star stood eight degrees above the horizon. Beyond Veragua the coast bends in a northerly direction, to a point opposite the Pillars of Hercules; that is, if we accept for our measures certain lands discovered by the Spaniards more than three hundred and twenty-five leagues from the northern coast of Hispaniola. Amongst these countries is an island called by us Boinca, and by others Aganeo; it is celebrated for a spring whose waters restore youth to old men.[3] Let not Your Holiness believe this to be a hasty or foolish opinion, for the story has been most seriously told to all the court, and made such an impression that the entire populace, and even people superior by birth and influence, accepted it as a proven fact.

If you ask me my opinion on this matter, I will answer that I do not believe any such power exists in creative nature, for I think that G.o.d reserves to himself this prerogative, as well as that of reading the hearts of men, or of granting wealth to those who have nothing; unless, that is to say, we are prepared to believe the Colchian fable concerning the renewal of aeson and the researches of the sibyl of Erythraea.

[Note 3: The reference is to the fabulous waters of eternal youth in quest of which Juan Ponce de Leon set forth. The country is Florida.]

We have now discoursed sufficiently of the length and the breadth of this continent, of its rugged mountains and watercourses, as well of its different regions.

It seems to me I should not omit mention of the misfortunes that have overtaken some of our compatriots. When I was a child, my whole being quivered and I was stirred with pity in thinking of Virgil's Alchimenides who, abandoned by Ulysses in the land of the Cyclops, sustained life during the period between the departure of Ulysses and the arrival of aeneas, upon berries and seeds. The Spaniards of Nicuesa's colony of Veragua would certainly have esteemed berries and seeds delicious eating. Is it necessary to quote as an extraordinary fact that an a.s.s's head was bought for a high price? Why do many such things, similar to those endured during a siege, matter? When Nicuesa decided to abandon this sterile and desolate country of Veragua, he landed at Porto Bello and on the coast which has since been named Cape Marmor, hoping to there find a more fertile soil. But such a terrible famine overtook his companions that they did not shrink from eating the carca.s.ses of mangy dogs they had brought with them for hunting and as watch-dogs. These dogs were of great use to them in fighting with the Indians. They even ate the dead bodies of ma.s.sacred Indians, for in that country there are no fruit-trees nor birds as in Darien, which explains why it is dest.i.tute of inhabitants. Some of them combined to buy an emaciated, starving dog, paying its owner a number of golden pesos or castellanos. They skinned the dog and ate him, throwing his mangy hide and head into the neighbouring bushes. On the following day a Spanish foot-soldier finding the skin, which was already swarming with worms and half putrid, carried it away with him. He cleaned off the worms and, after cooking the skin in, a pot, he ate it. A number of his companions came with their bowls to share the soup made from that skin, each offering a castellano of gold for a spoonful of soup.

A Castilian who caught two toads cooked them, and a man who was ill bought them for food, paying two shirts of linen and spun gold which were worth quite six castellanos. One day the dead body of an Indian who had been killed by the Spaniards was found on the plain, and although it was already putrefying, they secretly cut it into bits which they afterwards boiled or roasted, a.s.suaging their hunger with that meat as though it were peac.o.c.k. During several days a Spaniard, who had left camp at night and lost his way amongst the swamps, ate such vegetation as is found in marshes. He finally succeeded in rejoining his companions, crawling along the ground and half dead.

Such are the sufferings which these wretched colonists of Veragua endured.

At the beginning there were over seven hundred, and when they joined the colonists at Darien hardly more than forty remained. Few had perished in fighting with the Indians; it was hunger that had exhausted and killed them. With their blood they paved the way for those who follow, and settle in those new countries. Compared with these people, the Spaniards under Nicuesa's leadership would seem to be bidden to nuptial festivities, for they set out by roads, which are both new and secure, towards unexplored countries where they will find inhabitants and harvests awaiting them. We are still ignorant where the captain Pedro Arias, commanding the royal fleet,[4] has landed; if I learn that it will afford Your Holiness pleasure, I shall faithfully report the continuation of events.

[Note 4: This Decade was written towards the end of the year 1514, but although Pedro Arias had landed on June 29th, no news of his movements had yet reached Spain. The slowness and uncertainty of communication must be constantly borne in mind by readers.]

From the Court of the Catholic King, the eve of the nones of December, 1514, Anno Domini.

The Third Decade

BOOK I

PETER MARTYR, OF MILAN, APOSTOLIC p.r.o.nOTARY AND ROYAL COUNSELLOR TO THE SOVEREIGN PONTIFF LEO X

I had closed the doors of the New World, Most Holy Father, for it seemed to me I had wandered enough in those regions, when I received fresh letters which constrained me to reopen those doors and resume my pen. I have already related that after expelling the Captain Nicuesa and the judge Enciso from the colony of Darien, Vasco Nunez, with the connivance of his companions, usurped the government. We have received letters[1] both from him and from several of his companions, written in military style, and informing us that he had crossed the mountain-chain dividing our ocean from the hitherto unknown south sea.

No letter from Capri concerning Seja.n.u.s was ever written in prouder language. I shall only report the events related in that correspondence which are worthy of mention.

[Note 1: Two of Balboa's letters are published by Navarrete (tom, iii.,) and may also be read in a French translation made by Gaffarel and published in his work, _Vasco Nunez de Balboa_.]

Not only is Vasco Nunez reconciled to the Catholic King, who was formerly vexed with him, but he now enjoys the highest favour. For the King has loaded him and the majority of his men with privileges and honours, and has rewarded their daring exploits.[2] May Your Holiness lend an attentive ear to us and listen with serene brow and joyful heart to our narration, for it is not a few hundreds or legions that the Spanish nation has conquered and brought into subjection to your sacred throne but, thanks to their various achievements and the thousand dangers to which they expose themselves, myriads who have been subdued.

[Note 2: Balboa had been named Adelantado of the South Sea, and of the Panama and Coiba regions. Pedro Arias was also enjoined to counsel with him concerning all measures of importance.]

Vasco Nunez ill endured inaction, for his is an ardent nature, impatient of repose, and perhaps he feared that another might rob him of the honour of the discovery, for it is believed that he had learned of the appointment given to Pedro Arias.[3] It may well be that to these two motives was added fear, knowing the King was vexed with his conduct in the past. At all events he formed the plan to undertake, with a handful of men, the conquest of the country for whose subjection the son of the cacique of Comogra declared not less than a thousand soldiers to be necessary. He summoned around him some veterans of Darien and the majority of those who had come from Hispaniola in the hope of finding gold, thus forming a small troop of a hundred and ninety men, with whom he set out on the calends of September of the past year, 1513.

[Note 3: This was the case; his friend Zamudio had notified Balboa of the appointment of Pedro Arias.]

Desiring to accomplish as much of the journey as possible by sea, he embarked on a brigantine and ten native barques dug out of tree trunks, and first landed in the country of his ally Careca, cacique of Coiba. Leaving his ships, he implored the divine blessing upon his undertaking and marched directly towards the mountains. He traversed the country subject to the cacique Poncha, who fled, as he had done on other occasions. Acting on the advice of the guides furnished by Careca, Vasco sent messengers to Poncha, promising his friendship and protection against his enemies, and other advantages. The cacique, won by these promises and amiabilities and by those of the people of Careca, joined the Spaniards, and with great alacrity concluded an alliance with them. Vasco entreated him to have no further fears.

They shook hands and embraced and exchanged numerous presents, Poncha giving about one hundred and ten pesos of gold valued at a castellano each; this was not a large amount, but he had been robbed the preceding year, as we have above related.

Not to be outdone, Vasco made him a present of some gla.s.s beads, strung in the form of necklaces and bracelets; also some mirrors, copper bells, and similar European trifles. The natives cherish these things highly, for whatever comes from abroad is everywhere most prized. Vasco pleased them still further by presenting them with some iron hatchets for cutting down trees. There is no instrument the natives appreciate so much, for they have no iron, nor any other metals than gold; and they have great difficulty in cutting wood for the construction of their houses or their canoes without iron. They do all their carpenter work with tools of sharp stone, which they find in the rivers.

Thenceforth Poncha became his ally, and Vasco Nunez, having no further fear of danger from behind, led his men towards the mountain. Poncha had supplied him with guides and bearers who went on ahead and opened the trail. They pa.s.sed through inaccessible defiles inhabited by ferocious beasts, and they climbed steep mountains.

Communication amongst the natives is infrequent, for naked men who have no money have very few wants. Whatever trading they do is with their neighbours, and they exchange gold for ornaments or useful articles. It follows, therefore, as practically no communication exists, there are no roads. Their scouts are familiar with hidden trails, which they use to make ambuscades or night forays or to ma.s.sacre and enslave their neighbours. Thanks to Poncha's men and the labours of the bearers, Vasco scaled rugged mountains, crossed several large rivers, either by means of improvised bridges or by throwing beams from one bank to another, and always succeeded in keeping his men in health. Rather than become wearisome and incur the reproach of prolixity, I make no mention of some of the trials and fatigues they endured, but I judge that I should not omit to report what took place between them and the caciques whom they encountered on their march.

Before reaching the summit of the mountain-chain, the Spaniards traversed the province of Quarequa, of which the ruler, who bears the same name, came to meet them; as is customary in that country, he was armed with bows and arrows, and heavy, two-handed swords of wood.

They also carry sticks with burnt points, which they throw with great skill. Quarequa's reception was haughty and hostile, his disposition being to oppose the advance of such a numerous army. He asked where the Spaniards were going and what they wanted, and in reply to the interpreter's answer, he responded: "Let them retrace their steps, if they do not wish to be killed to the last man." He stepped out in front of his men, dressed, as were all his chiefs, while the rest of his people were naked. He attacked the Spaniards who did not yield; nor was the battle prolonged, for their musket-fire convinced the natives that they commanded the thunder and lightning. Unable to face the arrows of our archers, they turned and fled, and the Spaniards cut off the arm of one, the leg or hip of another, and from some their heads at one stroke, like butchers cutting up beef and mutton for market. Six hundred, including the cacique, were thus slain like brute beasts.

Vasco discovered that the village of Quarequa was stained by the foulest vice. The king's brother and a number of other courtiers were dressed as women, and according to the accounts of the neighbours shared the same pa.s.sion. Vasco ordered forty of them to be torn to pieces by dogs. The Spaniards commonly used their dogs in fighting against these naked people, and the dogs threw themselves upon them as though they were wild boars or timid deer. The Spaniards found these animals as ready to share their dangers as did the people of Colophon or Castabara, who trained cohorts of dogs for war; for the dogs were always in the lead and never shirked a fight.

When the natives learned how severely Vasco had treated those shameless men, they pressed about him as though he were Hercules, and spitting upon those whom they suspected to be guilty of this vice, they begged him to exterminate them, for the contagion was confined to the courtiers and had not yet spread to the people. Raising their eyes and their hands to heaven, they gave it to be understood that G.o.d held this sin in horror, punishing it by sending lightning and thunder, and frequent inundations which destroyed the crops. It was like wise the cause of famine and sickness.

The natives worship no other G.o.d than the sun, who is the master and alone worthy of honour. Nevertheless, they accepted instruction and they will rapidly adopt our religion when zealous teachers come to instruct them. Their language contains nothing rough or difficult to understand, and all the words of their vocabulary may be translated and written in Latin letters, as we have already said was the case in Hispaniola. They are a warlike race, and have always been troublesome neighbours. The country is neither rich in gold mines, nor does it possess a fertile soil, being mountainous and arid. Because of its precipitous mountains the temperature is cold, and the chiefs wear clothes, but the bulk of the people are content to live in a state of nature. The Spaniards found negro slaves in this province.[4] They only live in a region one day's march from Quarequa, and they are fierce and cruel. It is thought that negro pirates of Ethiopia established themselves after the wreck of their ships in these mountains. The natives of Quarequa carry on incessant war with these negroes. Ma.s.sacre or slavery is the alternate fortune of the two peoples.

[Note 4: This mysterious fact has been a.s.serted by too many authors to be refused credence. The author's explanation of the existence of these Africans in America is possibly the correct one.]

Leaving some of his companions who had fallen ill from the incessant fatigue and hardships to which they were not inured, at Quarequa, Vasco, led by native guides, marched towards the summit of the mountain-chain.[5]

[Note 5: On September 26, 1513; the men who accompanied him numbered sixty-six.]

From the village of Poncha to the spot where the southern ocean is visible is a six days' ordinary march, but he only covered the distance in twenty-five days, after many adventures and great privations. On the seventh day of the calends of October, a Quarequa guide showed him a peak from the summit of which the southern ocean is visible. Vasco looked longingly at it. He commanded a halt, and went alone to scale the peak, being the first to reach its top. Kneeling upon the ground, he raised his hands to heaven and saluted the south sea; according to his account, he gave thanks to G.o.d and to all the saints for having reserved this glory for him, an ordinary man, devoid alike of experience and authority. Concluding his prayers in military fashion, he waved his hand to some of his companions, and showed them the object of their desires. Kneeling again, he prayed the Heavenly Mediator, and especially the Virgin Mother of G.o.d, to favour his expedition and to allow him to explore the region that stretched below him. All his companions, shouting for joy, did likewise. Prouder than Hannibal showing Italy and the Alps to his soldiers, Vasco Nunez promised great riches to his men. "Behold the much-desired ocean!

Behold! all ye men, who have shared such efforts, behold the country of which the son of Comogre and other natives told us such wonders!"

As a symbol of possession he built a heap of stones in the form of an altar, and that posterity might not accuse them of falsehood, they inscribed the name of the King of Castile here and there on the tree trunks on both slopes of that summit, erecting several heaps of stones.[6]

[Note 6: In conformity with Spanish usage, a notary, Andres Valderrabano, drew up a statement witnessing the discovery, which was signed, first by Balboa, next by the priest, Andres de Vera, and by all the others, finishing with the notary himself.]

Finally the Spaniards arrived at the residence of a cacique called Chiapes. This chief, fully armed and accompanied by a mult.i.tude of his people, advanced menacingly, determined not only to block their way but to prevent them crossing his frontier. Although the Christians were few they closed up their ranks and marched towards the enemy, discharging their guns and unleashing a pack of hounds against Chiapes. The sound of the cannon reverberated amongst the mountains, and the smoke from the powder seemed to dart forth flames; and when the Indians smelt the sulphur which the wind blew towards them, they fled in a panic, throwing themselves on the ground in terror, convinced that lightning had struck them. While lying on the ground or wildly scattering, the Spaniards approached them with closed ranks and in good order. In the pursuit they killed some and took the greater number prisoners. It was their original intention to treat those Indians kindly and to explore their country in an amicable manner.

Vasco took possession of the house of Chiapes, and seized most of those who had been captured while attempting to escape. He sent several of them to invite their cacique to return; they were told to promise him peace, friendship, and kind treatment, but if he did not come, it would mean his ruin and the destruction of his people and country.

In order to convince Chiapes of his sincerity, Vasco Nunez sent with his messengers some of the natives of Quarequa, who were serving him as guides. These latter spoke to him in their own name and that of their cacique, and Chiapes, allowing himself to be persuaded by their arguments and the entreaties of his own subjects, confided in the promise made to him. Leaving his hiding-place, he returned to the Spaniards, where a friendly agreement was made, hand-clasps and mutual vows exchanged, the alliance being confirmed by reciprocal presents.

Vasco received four hundred pesos of wrought gold from Chiapes. We have remarked that a peso was equal to rather more than thirty ducats.

The cacique received a number of articles of European manufacture, and the greatest mutual satisfaction prevailed. A halt of several days was decided upon, to await the arrival of the Spaniards who had been left behind.

Dismissing the people of Quarequa with some gifts, the Spaniards, under the guidance of the people of Chiapes and accompanied by the cacique himself, made the descent from the mountain-ridge to the sh.o.r.es of the much-desired ocean in four days. Great was their joy; and in the presence of the natives they took possession, in the name of the King of Castile, of all that sea and the countries bordering on it.

Vasco left some of his men with Chiapes, that he might be freer to explore the country. He borrowed from the cacique nine of those barques dug out of single tree trunks, which the natives call _culches_; and accompanied by eighty of his own men and guided by Chiapes, he sailed on a large river which led him to the territory of another cacique called Coquera. This chief, like the others, wished at first to resist and drive out the Spaniards. His attempt was vain, and he was conquered and put to flight. Acting upon the counsel of Chiapes, Coquera returned, for the envoys sent by the latter spoke to him thus: "These strangers are invincible. If you treat them kindly, they are amiable, but if you resist them, they turn hard and cruel.

If you become their friend, they promise a.s.sistance, protection, and peace, as you may see from our own case and that of the neighbouring caciques; but if you refuse their friendship, then prepare for ruin and death."

Convinced by these representations, Coquera gave the Spaniards six hundred and fifty pesos of wrought gold, receiving the usual presents in exchange. It was the same treatment that had been extended to Poncha.

After concluding peace with Coquera, Vasco returned to the country of Chiapes. He reviewed his soldiers, took some rest, and then resolved to visit a large gulf in the neighbourhood. According to the report of the natives, the length of this gulf, from the place where it penetrates into the country to its most distant sh.o.r.es, is sixty miles. It is dotted with islands and reefs, and Vasco named it San Miguel. Taking the nine barques he had borrowed from Chiapes, in which he had already crossed the river, he embarked with eighty of his companions, all at that time in good health. Chiapes did his best to discourage this enterprise, counselling Vasco on no account to risk himself in the gulf at that period of the year, as during three months it is so tempestuous that navigation becomes impossible. He himself had seen many culches swept away by the raging waves. Vasco Nunez, unwilling to incur delay, affirmed that G.o.d and all the heavenly host favoured his enterprise, and that he was labouring for G.o.d, and to propagate the Christian religion, and to discover treasures to serve as the sinews of war against the enemies of the Faith. After p.r.o.nouncing a brilliant discourse, he persuaded his companions to embark in the canoes of Chiapes. The latter, wishing to remove the last doubt from the mind of Vasco Nunez, declared he was ready to accompany him anywhere, and that he would act as his guide, for he would not permit the Spaniards to leave his territory under other escort than his own.