Cuore (Heart) - Part 7
Library

Part 7

"Go away, boy! go, return home."

And my father drew me out of the crowd, and said to me as we pa.s.sed along the street, "Enrico, would you have had the courage, under similar circ.u.mstances, to do your duty,--to go and confess your fault?"

I told him that I should. And he said, "Give me your word, as a lad of heart and honor, that you would do it." "I give thee my word, father mine!"

THE MISTRESSES.

Sat.u.r.day, 17th.

Garoffi was thoroughly terrified to-day, in the expectation of a severe punishment from the teacher; but the master did not make his appearance; and as the a.s.sistant was also missing, Signora Cromi, the oldest of the schoolmistresses, came to teach the school; she has two grown-up children, and she has taught several women to read and write, who now come to accompany their sons to the Baretti schoolhouse.

She was sad to-day, because one of her sons is ill. No sooner had they caught sight of her, than they began to make an uproar. But she said, in a slow and tranquil tone, "Respect my white hair; I am not only a school-teacher, I am also a mother"; and then no one dared to speak again, in spite of that brazen face of Franti, who contented himself with jeering at her on the sly.

Signora Delcati, my brother's teacher, was sent to take charge of Signora Cromi's cla.s.s, and to Signora Delcati's was sent the teacher who is called "the little nun," because she always dresses in dark colors, with a black ap.r.o.n, and has a small white face, hair that is always smooth, very bright eyes, and a delicate voice, that seems to be forever murmuring prayers. And it is incomprehensible, my mother says; she is so gentle and timid, with that thread of a voice, which is always even, which is hardly audible, and she never speaks loud nor flies into a pa.s.sion; but, nevertheless, she keeps the boys so quiet that you cannot hear them, and the most roguish bow their heads when she merely admonishes them with her finger, and her school seems like a church; and it is for this reason, also, that she is called "the little nun."

But there is another one who pleases me,--the young mistress of the first lower, No. 3, that young girl with the rosy face, who has two pretty dimples in her cheeks, and who wears a large red feather on her little bonnet, and a small cross of yellow gla.s.s on her neck. She is always cheerful, and keeps her cla.s.s cheerful; she is always calling out with that silvery voice of hers, which makes her seem to be singing, and tapping her little rod on the table, and clapping her hands to impose silence; then, when they come out of school, she runs after one and another like a child, to bring them back into line: she pulls up the cape of one, and b.u.t.tons the coat of another, so that they may not take cold; she follows them even into the street, in order that they may not fall to quarrelling; she beseeches the parents not to whip them at home; she brings lozenges to those who have coughs; she lends her m.u.f.f to those who are cold; and she is continually tormented by the smallest children, who caress her and demand kisses, and pull at her veil and her mantle; but she lets them do it, and kisses them all with a smile, and returns home all rumpled and with her throat all bare, panting and happy, with her beautiful dimples and her red feather. She is also the girls' drawing-teacher, and she supports her mother and a brother by her own labor.

IN THE HOUSE OF THE WOUNDED MAN.

Sunday, 18th.

The grandnephew of the old employee who was struck in the eye by Garoffi's s...o...b..ll is with the schoolmistress who has the red feather: we saw him to-day in the house of his uncle, who treats him like a son.

I had finished writing out the monthly story for the coming week,--_The Little Florentine Scribe_,--which the master had given to me to copy; and my father said to me:--

"Let us go up to the fourth floor, and see how that old gentleman's eye is."

We entered a room which was almost dark, where the old man was sitting up in bed, with a great many pillows behind his shoulders; by the bedside sat his wife, and in one corner his nephew was amusing himself.

The old man's eye was bandaged. He was very glad to see my father; he made us sit down, and said that he was better, that his eye was not only not ruined, but that he should be quite well again in a few days.

"It was an accident," he added. "I regret the terror which it must have caused that poor boy." Then he talked to us about the doctor, whom he expected every moment to attend him. Just then the door-bell rang.

"There is the doctor," said his wife.

The door opened--and whom did I see? Garoffi, in his long cloak, standing, with bowed head, on the threshold, and without the courage to enter.

"Who is it?" asked the sick man.

"It is the boy who threw the s...o...b..ll," said my father. And then the old man said:--

"Oh, my poor boy! come here; you have come to inquire after the wounded man, have you not? But he is better; be at ease; he is better and almost well. Come here."

Garoffi, who did not perceive us in his confusion, approached the bed, forcing himself not to cry; and the old man caressed him, but could not speak.

"Thanks," said the old man; "go and tell your father and mother that all is going well, and that they are not to think any more about it."

But Garoffi did not move, and seemed to have something to say which he dared not utter.

"What have you to say to me? What is it that you want?"

"I!--Nothing."

"Well, good by, until we meet again, my boy; go with your heart in peace."

Garoffi went as far as the door; but there he halted, turned to the nephew, who was following him, and gazed curiously at him. All at once he pulled some object from beneath his cloak, put it in the boy's hand, and whispered hastily to him, "It is for you," and away he went like a flash.

The boy carried the object to his uncle; we saw that on it was written, _I give you this_; we looked inside, and uttered an exclamation of surprise. It was the famous alb.u.m, with his collection of postage-stamps, which poor Garoffi had brought, the collection of which he was always talking, upon which he had founded so many hopes, and which had cost him so much trouble; it was his treasure, poor boy! it was the half of his very blood, which he had presented in exchange for his pardon.

THE LITTLE FLORENTINE SCRIBE.

(_Monthly Story._)

He was in the fourth elementary cla.s.s. He was a graceful Florentine lad of twelve, with black hair and a white face, the eldest son of an employee on the railway, who, having a large family and but small pay, lived in straitened circ.u.mstances. His father loved him and was tolerably kind and indulgent to him--indulgent in everything except in that which referred to school: on this point he required a great deal, and showed himself severe, because his son was obliged to attain such a rank as would enable him to soon obtain a place and help his family; and in order to accomplish anything quickly, it was necessary that he should work a great deal in a very short time. And although the lad studied, his father was always exhorting him to study more.

His father was advanced in years, and too much toil had aged him before his time. Nevertheless, in order to provide for the necessities of his family, in addition to the toil which his occupation imposed upon him, he obtained special work here and there as a copyist, and pa.s.sed a good part of the night at his writing-table. Lately, he had undertaken, in behalf of a house which published journals and books in parts, to write upon the parcels the names and addresses of their subscribers, and he earned three lire[1] for every five hundred of these paper wrappers, written in large and regular characters. But this work wearied him, and he often complained of it to his family at dinner.

[1] Sixty cents.

"My eyes are giving out," he said; "this night work is killing me." One day his son said to him, "Let me work instead of you, papa; you know that I can write like you, and fairly well." But the father answered:--

"No, my son, you must study; your school is a much more important thing than my wrappers; I feel remorse at robbing you of a single hour; I thank you, but I will not have it; do not mention it to me again."

The son knew that it was useless to insist on such a matter with his father, and he did not persist; but this is what he did. He knew that exactly at midnight his father stopped writing, and quitted his workroom to go to his bedroom; he had heard him several times: as soon as the twelve strokes of the clock had sounded, he had heard the sound of a chair drawn back, and the slow step of his father. One night he waited until the latter was in bed, then dressed himself very, very softly, and felt his way to the little workroom, lighted the petroleum lamp again, seated himself at the writing-table, where lay a pile of white wrappers and the list of addresses, and began to write, imitating exactly his father's handwriting. And he wrote with a will, gladly, a little in fear, and the wrappers piled up, and from time to time he dropped the pen to rub his hands, and then began again with increased alacrity, listening and smiling. He wrote a hundred and sixty--one lira! Then he stopped, placed the pen where he had found it, extinguished the light, and went back to bed on tiptoe.

At noon that day his father sat down to the table in a good humor. He had perceived nothing. He performed the work mechanically, measuring it by the hour, and thinking of something else, and only counted the wrappers he had written on the following day. He seated himself at the table in a fine humor, and slapping his son on one shoulder, he said to him:--

"Eh, Giulio! Your father is even a better workman than you thought. In two hours I did a good third more work than usual last night. My hand is still nimble, and my eyes still do their duty." And Giulio, silent but content, said to himself, "Poor daddy, besides the money, I am giving him some satisfaction in the thought that he has grown young again.

Well, courage!"

Encouraged by these good results, when night came and twelve o'clock struck, he rose once more, and set to work. And this he did for several nights. And his father noticed nothing; only once, at supper, he uttered this exclamation, "It is strange how much oil has been used in this house lately!" This was a shock to Giulio; but the conversation ceased there, and the nocturnal labor proceeded.

However, by dint of thus breaking his sleep every night, Giulio did not get sufficient rest: he rose in the morning fatigued, and when he was doing his school work in the evening, he had difficulty in keeping his eyes open. One evening, for the first time in his life, he fell asleep over his copy-book.

"Courage! courage!" cried his father, clapping his hands; "to work!"

He shook himself and set to work again. But the next evening, and on the days following, the same thing occurred, and worse: he dozed over his books, he rose later than usual, he studied his lessons in a languid way, he seemed disgusted with study. His father began to observe him, then to reflect seriously, and at last to reprove him. He should never have done it!

"Giulio," he said to him one morning, "you put me quite beside myself; you are no longer as you used to be. I don't like it. Take care; all the hopes of your family rest on you. I am dissatisfied; do you understand?"

At this reproof, the first severe one, in truth, which he had ever received, the boy grew troubled.

"Yes," he said to himself, "it is true; it cannot go on so; this deceit must come to an end."

But at dinner, on the evening of that very same day, his father said with much cheerfulness, "Do you know that this month I have earned thirty-two lire more at addressing those wrappers than last month!" and so saying, he drew from under the table a paper package of sweets which he had bought, that he might celebrate with his children this extraordinary profit, and they all hailed it with clapping of hands.

Then Giulio took heart again, courage again, and said in his heart, "No, poor papa, I will not cease to deceive you; I will make greater efforts to work during the day, but I shall continue to work at night for you and for the rest." And his father added, "Thirty-two lire more! I am satisfied. But that boy there," pointing at Giulio, "is the one who displeases me." And Giulio received the reprimand in silence, forcing back two tears which tried to flow; but at the same time he felt a great pleasure in his heart.

And he continued to work by main force; but fatigue added to fatigue rendered it ever more difficult for him to resist. Thus things went on for two months. The father continued to reproach his son, and to gaze at him with eyes which grew constantly more wrathful. One day he went to make inquiries of the teacher, and the teacher said to him: "Yes, he gets along, he gets along, because he is intelligent; but he no longer has the good will which he had at first. He is drowsy, he yawns, his mind is distracted. He writes short compositions, scribbled down in all haste, in bad chirography. Oh, he could do a great deal, a great deal more."