Chronicles of the Schonberg-Cotta Family - Part 8
Library

Part 8

To this narrow vale of tears thou thy footsteps bendest: Hard the work thou tak'st on thee, rough the way thou wendest."]

The sonorous words of the ancient imperial language sound so sweet and strange, and yet so familiar from the fresh childish voice. Latin seems from her lips no more a dead language. It is as if she had learned it naturally in infancy from listening to the songs of the angels, who watched her in her sleep, or from the lips of a sainted mother bending over her pillow from heaven.

One thing, however, seems to disappoint little Eva. She has a sentence taken from a book her father left her before he died, but which she was never allowed to see afterwards. She is always hoping to find the book in which this sentence was, and has not yet succeeded.

I have little doubt myself that the book was some heretical volume belonging to her father, who was executed for being a Hussite. It is to be hoped, therefore, she will never find it. She did not tell me this herself, probably because Else, to whom she mentioned it, discouraged her in such a search. We all feel it is a great blessing to have rescued that innocent heart from the snares of those pernicious heretics, against whom our Saxon nation made such a n.o.ble struggle. There are not very many of the Hussites left now in Bohemia. As a national party they are indeed destroyed, since the Calixtines separated from them. There are, however, still a few dragging out a miserable existence among the forests and mountains; and it is reported that these opinions have not yet even been quite crushed in the cities, in spite of the vigorous measures used against them, but that not a few secretly cling to their tenets, although outwardly conforming to the Church. So inveterate is the poison of heresy, and so great the danger from which little Eva has been rescued.

ERFURT, _May 2_, 1507.

To-day once more the seclusion and silence which have enveloped Martin Luther since he entered the cloister have been broken. This day he has been consecrated priest, and has celebrated his first ma.s.s. There was a great feast at the Augustinian convent; offerings poured in abundance into the convent treasury, and Martin's father, John Luther, came from Mansfeld to be present at the ceremony. He is reconciled at last to his son (whom for a long time he refused to see); although not, I believe, to his monastic profession. It is certainly no willing sacrifice on the father's part. And no wonder. After toiling for years to place his favourite son in a position where his great abilities might have scope, it must have been hard to see everything thrown away just as success was attained, for what seemed to him a willful, superst.i.tious fancy. And without a word of dutiful consultation to prepare him for the blow!

Having, however, at last made up his mind to forgive his son, he forgave him like a father, and came in pomp with precious gifts to do him honour. He rode to the convent gate with an escort of twenty hors.e.m.e.n, and gave his son a present of twenty florins.

Brother Martin was so cheered by the reconciliation, that at the ordination feast he ventured to try to obtain from his father not only pardon, but sanction and approval. It was of the deepest interest to me to hear his familiar eloquent voice again, pleading for his father's approval. But he failed. In vain he stated in his own fervent words the motives that had led to his vow; in vain did the monks around support and applaud all he said. The old man was not to be moved.

"Dear father," said Martin, "what was the reason of thy objecting to my choice to become a monk? Why wert thou then so displeased, and perhaps art not reconciled yet? It is such a peaceful and G.o.dly life to live."

I cannot say that Brother Martin's worn and furrowed face spoke much for the peacefulness of his life; but Master John Luther boldly replied in a voice that all at the table might hear,--

"Didst thou never hear that a son must be obedient to his parents? And, you learned men, did you never read the Scriptures, 'Thou shalt honour thy father and thy mother?' G.o.d grant that those signs you speak of may not prove to be lying wonders of Satan."

Brother Martin attempted no defence. A look of sharp pain came over his face, as if an arrow had pierced his heart; but he remained quite silent.

Yet he is a priest; he is endued with a power never committed even to the holy angels--to transubstantiate bread into G.o.d--to sacrifice for the living and the dead.

He is admitted into the inner circle of the court of heaven.

He is on board that sacred ark which once he saw portrayed at Magdeburg, where priests and monks sail safely amidst a drowning world. And what is more, he himself may, from his safe and sacred vessel, stoop down and rescue perishing men; perhaps confer unspeakable blessings on the soul of that very father whose words so wounded him.

For such ends well may he bear that the arrow should pierce his heart.

Did not a sword pierce thine, O mournful mother of consolations?

And he is certain of his vocation. He does not think as we in the world so often must, "Is G.o.d leading me, or the devil? Am I resisting His higher calling in only obeying the humbler call of every-day duty? Am I bringing down blessings on those I love, or curses?"

Brother Martin, without question, has none of these distracting doubts.

He may well bear any other anguish which may meet him _in_ the ways of G.o.d, and _because_ he has chosen them. At least he has not to listen to such tales as I have heard lately from a young knight, Ulrich von Hutton, who is studying here at present, and has things to relate of the monks, priests, and bishops in Rome itself which tempt one to think all invisible things a delusion, and all religion a pretence.

V.

Else's Chronicle.

EISENACH, _January_, 1510.

We have pa.s.sed through a terrible time; if, indeed, we are through it!

The plague has been at Eisenach; and, alas! is here still.

Fritz came home to us as usual at Christmas. Just before he left Erfurt the plague had broken out in the University. But he did not know it.

When first he came to us he seemed quite well, and was full of spirits; but on the second day he complained of cold and shivering, with pain in the head, which increased towards the evening. His eyes then began to have a fixed, dim look, and he seemed unable to speak or think long connectedly.

I noticed that the mother watched him anxiously that evening; and at its close, feeling his hands feverish, she said very quietly that she should sit up in his room that night. At first he made some resistance, but he seemed too faint to insist on anything; and as he rose to go to bed, he tottered a little, and said he felt giddy, so that my mother drew his arm within hers and supported him to his room.

Still I did not feel anxious; but when Eva and I reached our room, she said, in that quiet, convincing manner which she had even as a child, fixing her large eyes on mine,--

"Cousin Else, Fritz is very ill."

"I think not, Eva," I said; "and no one would feel anxious about him as soon as I should. He caught a chill on his way from Erfurt. You know it was late when he arrived, and snowing fast, and he was so pleased to see us, and so eager in conversation that he would not change his things. It is only a slight feverish cold. Besides, our mother's manner was so calm when she wished us good night. I do not think she is anxious. She is only sitting up with him for an hour or two to see that he sleeps."

"Cousin Else," replied Eva, "did you not see the mother's lip quiver when she turned to wish us good night?"

"No, Eva," said I; "I was looking at Fritz."

And so we went to bed. But I thought it strange that Eva, a girl of sixteen, should be more anxious than I was, and I his sister. Hope is generally so strong, and fear so weak, before one has seen many fears realized, and many hopes disappointed. Eva, however, had always a way of seeing into the truth of things. I was very tired with the day's work (for I always rise earlier than usual when Fritz is here, to get everything done before he is about), and I must very soon have fallen asleep. It was not midnight when I was roused by the mother's touch upon my arm.

The light of the lamp she held showed me a paleness in her face and an alarm in her eyes which awoke me thoroughly in an instant.

"Else," she said, "go into the boys' room and send Christopher for a physician. I cannot leave Fritz. But do not alarm your father!" she added, as she crept again out of the room after lighting our lamp.

I called Christopher, and in five minutes he was dressed and out of the house. When I returned to our room Eva was sitting dressed on the bed.

She had not been asleep, I saw. I think she had been praying, for she held the crucifix in her clasped hands, and there were traces of tears on her cheek, although when she raised her eyes to me, they were clear and tearless.

"What is it, Cousin Else?" she said. "When I went for a moment to the door of his room he was talking. It was his voice, but with such a strange, wild tone in it. I think he heard my step, although I thought no one would, I stepped so softly, for he called 'Eva, Eva!' but the mother came to the door and silently motioned me away. But _you_ may go, Else," she added, with a pa.s.sionate rapidity very unusual with her. "Go and see him."

I went instantly. He was talking very rapidly and vehemently, and in an incoherent way it was difficult to understand. My mother sat quite still, holding his hand. His eyes were not bright as in fever, but dim and fixed. Yet he was in a raging fever. His hand, when I touched it, burned like fire, and his face was flushed crimson. I stood there quite silently beside my mother until the physician came. At first Fritz's eyes followed me; then they seemed watching the door for some one else; but in a few minutes the dull vacancy came over them again, and he seemed conscious of nothing.

At last the physician came. He paused a moment at the door, and held a bag of myrrh before him; then advancing to the bed, he drew aside the clothes and looked at Fritz's arm.

"Too plain!" he exclaimed, starting back as he perceived a black swelling there. "It is the plague!"

My mother followed him to the door.

"Excuse me, madam," he said; "life is precious, and I might carry the infection into the city."

"Can nothing be done?" she said.

"Not much!" he said bluntly; and then, after a moment's hesitation, touched by the distress in her face, he returned to the bed-side. "I have touched him," he murmured, as if apologizing to himself for incurring the risk; "the mischief is done, doubtless, already." And taking out his lancet he bled my brother's arm.

Then, after binding up the arm, he turned to me and said,--

"Get cypress and juniper wood, and burn them in a brazier in this room, with rosin and myrrh. Keep your brother as warm as possible--do not let in a breath of air!" And, he added, as I followed him to the door, "on no account suffer him to sleep for a moment,[4] and let no one come near him but you and your mother."

[Footnote 4: An approved method of treatment of the plague in those times.]