Camilla or A Picture of Youth - Part 66
Library

Part 66

'Two or three hundred?' repeated she, amazed.

'Nay, nay, don't be frightened. My uncle will give you two or three thousand, you know that. And I really want the money. It's no joke, I a.s.sure you. It's a case of real distress.'

'Distress? impossible! what distress can you have to so prodigious an amount?'

'Prodigious! poor little innocent! dost think two or three hundred prodigious?'

'And what is become of the large sums extorted from my uncle Relvil?'

'O that was for quite another thing. That was for debts. That's gone and over. This is for a perfectly different purpose.'

'And will nothing--O Lionel!--nothing touch you? My poor mother's quitting England ... her separation from my father and her family ... my uncle Relvil's severe attack ... will nothing move you to more thoughtful, more praise-worthy conduct?'

'Camilla, no preaching! I might as well cast myself upon the old ones at once. I come to you in preference, on purpose to avoid sermonising.

However, for your satisfaction, and to spur you to serve me, I can a.s.sure you I have avoided all new debts since the last little deposit of the poor sick hypochondriac miser, who is pining away at the loss of a few guineas, that he had neither spirit nor health to have spent for himself.'

'Is this your reasoning, your repentance, Lionel, upon such a catastrophe?'

'My dear girl, I am heartily concerned at the whole business, only, as it's over, I don't like talking of it. This is the last sc.r.a.pe I shall ever be in while I live. But if you won't help me, I am undone. You know your influence with my uncle. Do, there's a dear girl, use it for your brother! I have not a dependance in the world, now, but upon you!'

'Certainly I will do whatever I can for you,' said she, sighing; 'but indeed, my dear Lionel, your manner of going on makes my very heart ache! However, let this twenty pounds be in part, and tell me your very smallest calculation for what must be added?'

'Two hundred. A farthing less will be of no use; and three will be of thrice the service. But mind!... you must not say it's for me!'

'How, then, can I ask for it?'

'O, vamp up some dismal ditty.'

'No, Lionel!' exclaimed she, turning away from him; 'you propose what you know to be impracticable.'

'Well, then, if you must needs say it's for me, tell him he must not for his life own it to the old ones.'

'In the same breath, must I beg and command?'

'O, I always make that my bargain. I should else be put into the lecture room, and not let loose again till I was made a milk-sop. They'd talk me so into the vapours, I should not be able to act like a man for a month to come.'

'A man, Lionel?'

'Yes, a man of the world, my dear; a knowing one.'

Mrs. Arlbery now sent to hasten her, and he extorted a promise that she would go to Cleves the next morning, and procure a draft for the money, if possible, to be ready for his calling at the Grove in the afternoon.

She felt this more deeply than she had time or courage to own to Lionel, but her increased melancholy was all imputed to reflections concerning Mandlebert by Mrs. Arlbery.

That lady lent her chaise the next morning, with her usual prompt.i.tude of good humour, and Camilla went to Cleves, with a reluctance that never before accompanied her desire to oblige.

Her visit was received most kindly by all the family, as merely an additional leave taking; in which light, though she was too sincere to place it, she suffered it to pa.s.s. Having no chance of being alone with her uncle by accident, she was forced to beg him, in a whisper, to request a _tete-a-tete_ with her: and she then, covered with all the confusion of a partner in his extravagance, made the pet.i.tion of Lionel.

Sir Hugh seemed much surprised, but protested he would rather part with his coat and waistcoat than refuse anything to Camilla. He gave her instantly a draft upon his banker for two hundred pounds; but added, he should take it very kind of her, if she would beg Lionel to ask him for no more this year, as he was really so hard run, he should not else be able to make proper preparations for the wedding, till his next rents became due.

Camilla was now surprised in her turn; and Sir Hugh then confessed, that, between presents and pet.i.tions, his nephew had had no less than five hundred pounds from him the preceding year, unknown to his parents; and that for this year, the sum she requested made the seventh hundred; without the least account for what purpose it was given.

Camilla now heartily repented being a partner in a business so rapacious, so unjustifiable, and so mysterious; but, kindly interrupting her apology, 'Don't be concerned, my dear,' he cried, 'for there's no help for these things; though what the young boys do with all their money now-a-days, is odd enough, being what I can't make out. However, he'll soon be wiser, so we must not be too severe with him; though I told him, the last time, I had rather he would not ask me so often; which was being almost too sharp, I'm afraid, considering his youngness; for one can't expect him to be an old man at once.'

Camilla gave voluntarily her word no such application should find her its amba.s.sadress again: and though he would have dispensed with the promise, she made it the more readily as a guard against her own facility.

'At least,' cried the baronet, 'say nothing to my poor brother, and more especially to your mother; it being but vexatious to such good parents to hear of such idleness, not knowing what to think of it; for it is a great secret, he says, what he does with it all; for which reason one can't expect him to tell it. My poor brother, to be sure, had rather he should be studying _hic_, _haec_, _hoc_; but, Lord help him! I believe he knows no more of that than I do myself; and I never could make out much meaning of it, any further than it's being Latin; though I suppose, at the time, Dr. Orkborne might explain it to me, taking it for granted he did what was right.'

Camilla was most willing to agree to concealing from her parents what she knew must so painfully afflict them, though she determined to a.s.sume sufficient courage to expostulate most seriously with her brother, against whom she felt sensations of the most painful anger.

Again she now took leave; but upon re-entering the parlour, found Edgar there alone.

Involuntarily she was retiring; but the counsel of her father recurring to her, she compelled herself to advance, and say, 'How good you have been to Eugenia! how greatly are we all indebted for your kind vigilance and exertion!'

Edgar, who was reading, and knew not she was in the house, was surprised, both by her sight and her address, out of all his resolutions; and, with a softness of voice he meant evermore to deny himself, answered, 'To me? can any of the Tyrold family talk of being indebted to me?--my own obligations to all, to every individual of that name, have been the pride, have been--hitherto--the happiness of my life!--'

The word 'hitherto,' which had escaped, affected him: he stopt, recollected himself, and presently, more drily added, 'Those obligations would be still much increased, if I might flatter myself that one of that race, to whom I have ventured to play the officious part of a brother, could forget those lectures, she can else, I fear, with difficulty pardon.'

'You have found me unworthy your counsel,' answered Camilla, gravely, and looking down; 'you have therefore concluded I resent it: but we are not always completely wrong, even when wide from being right. I have not been culpable of quite so much folly as not to feel what I have owed to your good offices; nor am I now guilty of the injustice to blame their being withdrawn. You do surely what is wisest, though not--perhaps--what is kindest.'

To these last words she forced a smile; and, wishing him good morning, hurried away.

Amazed past expression, and touched to the soul, he remained, a few instants, immoveable; then, resolving to follow her, and almost resolving to throw himself at her feet, he opened the door she had shut after her: he saw her still in the hall, but she was in the arms of her father and sisters, who had all descended, upon hearing she had left Sir Hugh, and of whom she was now taking leave.

Upon his appearance, she said she could no longer keep the carriage; but, as she hastened from the hall, he saw that her eyes were swimming in tears.

Her father saw it too, with less surprise, but more pain. He knew her short and voluntary absence from her friends could not excite them: his heart ached with paternal concern for her; and, motioning everybody else to remain in the hall, he walked with her to the carriage himself, saying, in a low voice, as he put her in, 'Be of better courage, my dearest child. Endeavour to take pleasure where you are going--and to forget what you are leaving: and, if you wish to feel or to give contentment upon earth, remember always, you must seek to make circ.u.mstance contribute to happiness, not happiness subservient to circ.u.mstance.'

Camilla, bathing his hand with her tears, promised this maxim should never quit her mind till they met again.

She then drove off.

'Yes,' she cried, 'I must indeed study it; Edgar cares no more what becomes of me! resentment next to antipathy has taken place of his friendship and esteem!'

She wrote down in her pocket-book the last words of her father; she resolved to read them daily, and to make them the current lesson of her future and disappointed life.

Lionel, too impatient to wait for the afternoon, was already at the Grove, and handed her from the chaise. But, stopping her in the portico, 'Well,' he cried, 'where's my draft?'

'Before I give it you,' said she, seriously, and walking from the servants, 'I must entreat to speak a few words to you.'

'You have really got it, then?' cried he, in a rapture; 'you are a charming girl! the most charming girl I know in the world! I won't take your poor twenty pounds: I would not touch it for the world. But come, where's the draft? Is it for the two or the three?'

'For the two; and surely, my dear Lionel--'