Brazilian Tales - Part 2
Library

Part 2

And I flamed with resentment against the priest of Nichteroy, against the doctor, the vicar--against all those who had procured the place for me and forced me to remain there so long. They, too, I convinced myself, were accomplices in my crime.

As the silence finally terrified me, I opened a window, in the hope of hearing at least the murmuring of the wind. But no wind was blowing.

The night was peaceful. The stars were sparkling with the indifference of those who remove their hats before a pa.s.sing funeral procession and continue to speak of other things. I remained at the window for some time, my elbows on the sill, my gaze seeking to penetrate the night, forcing myself to make a mental summary of my life so that I might escape the present agony. I believe it was only then that I thought clearly about the penalty of my crime. I saw myself already being accused and threatened with dire punishment. From this moment fear complicated my feeling of remorse. I felt my hair stand on end. A few minutes later I saw three or four human shapes spying at me from the terrace, where they seemed to be waiting in ambush; I withdrew; the shapes vanished into the air; it had been an hallucination.

Before daybreak I bandaged the wounds that I had received in the face.

Then only did I pluck up enough courage to return to the other room.

Twice I started, only to turn back; but it must be done, so I entered.

Even then, I did not at first go to the bed. My legs shook, my heart pounded. I thought of flight; but that would have been a confession of the crime.... It was on the contrary very important for me to hide all traces of it. I approached the bed. I looked at the corpse, with its widely distended eyes and its mouth gaping, as if uttering the eternal reproach of the centuries: "Cain, what hast thou done with thy brother?" I discovered on the neck the marks of my nails; I b.u.t.toned the shirt to the top, and threw the bed-cover up to the dead man's chin. Then I called a servant and told him that the colonel had died towards morning; I sent him to notify the vicar and the doctor.

The first idea that came to me was to leave as soon as possible under the pretext that my brother was ill; and in reality I had received, several days before, from Rio, a letter telling me that he was not at all well. But I considered that my immediate departure might arouse suspicion, and I decided to wait. I laid out the corpse myself, with the a.s.sistance of an old, near-sighted negro. I remained continually in the room of the dead. I trembled lest something out of the way should be discovered. I wanted to a.s.sure myself that no mistrust could be read upon the faces of the others; but I did not dare to look any person in the eye. Everything made me impatient; the going and coming of those who, on tip-toe crossed the room; their whisperings; the ceremonies and the prayers of the vicar.... The hour having come, I closed the coffin, but with trembling hands, so trembling that somebody noticed it and commented upon it aloud, with pity.

"Poor Procopio! Despite what he has suffered from his master, he is strongly moved."

It sounded like irony to me. I was anxious to have it all over with. We went out. Once in the street the pa.s.sing from semi-obscurity to daylight dazed me and I staggered. I began to fear that it would no longer be possible for me to conceal the crime. I kept my eyes steadily fixed upon the ground and took my place in the procession. When all was over, I breathed once more. I was at peace with man. But I was not at peace with my conscience, and the first nights, naturally, I spent in restlessness and affliction. Need I tell you that I hastened to return to Rio de Janeiro, and that I dwelt there in terror and suspense, although far removed from the scene of the crime? I never smiled; I scarcely spoke; I ate very little; I suffered hallucinations and nightmares....

"Let the dead rest in peace," they would say to me. "It is out of all reason to show so much melancholy."

And I was happy to find how people interpreted my symptoms, and praised the dead man highly, calling him a good soul, surly, in truth, but with a heart of gold. And as I spoke in such wise, I convinced myself, at least for a few moments at a time. Another interesting phenomenon was taking place within me--I tell it to you because you will perhaps make some useful deduction from it--and that was, although I had very little religion in me, I had a ma.s.s sung for the eternal rest of the colonel at the Church of the Blessed Sacrament. I sent out no invitations to it, I did not whisper a word of it to anybody; I went there alone. I knelt during the whole service and made many signs of the cross. I paid the priest double and distributed alms at the door, all in the name of the deceased.

I wished to deceive n.o.body. The proof of this lies in the fact that I did all this without letting any other know. To complete this incident, I may add that I never mentioned the colonel without repeating, "May his soul rest in peace!" And I told several funny anecdotes about him, some amusing caprices of his ...

About a week after my arrival at Rio I received a letter from the vicar. He announced that the will of the colonel had been opened and that I was there designated as his sole heir. Imagine my stupefaction!

I was sure that I had read wrongly; I showed it to my brother, to friends; they all read the same thing. It was there in black and white, I was really the sole heir of the colonel. Then I suddenly thought that this was a trap to catch me, but then I considered that there were other ways of arresting me, if the crime had been discovered. Moreover, I knew the vicar's honesty, and I was sure that he would not be a party to such a plan. I reread the letter five times, ten times, a hundred times; it was true. I was the colonel's sole heir!

"How much was he worth?" my brother asked me.

"I don't know, but I know that he was very wealthy."

"Really, he's shown that he was a very true friend to you."

"He certainly was--he was...."

Thus, by a strange irony of fate, all the colonel's wealth came into my hands. At first I thought of refusing the legacy. It seemed odious to take a sou of that inheritance; it seemed worse than the reward of a hired a.s.sa.s.sin. For three days this thought obsessed me; but more and more I was thrust against this consideration: that my refusal would not fail to awake suspicion. Finally I settled upon a compromise; I would accept the inheritance and would distribute it in small sums, secretly.

This was not merely scruple on my part, it was also the desire to redeem my crime by virtuous deeds; and it seemed the only way to recover my peace of mind and feel that accounts were straight.

I made hurried preparations and left. As I neared the little village the sad event returned obstinately to my memory. Everything about the place, as I looked at it once again, suggested tragic deeds. At every turn in the road I seemed to see the ghost of the colonel loom. And despite myself, I evoked in my imagination his cries, his struggles, his looks on that horrible night of the crime....

Crime or struggle? Really, it was rather a struggle; I had been attacked, I had defended myself; and in self-defence.... It had been an unfortunate struggle, a genuine tragedy. This idea gripped me. And I reviewed all the abuse he had heaped upon me; I counted the blows, the names ... It was not the colonel's fault, that I knew well; it was his affliction that made him so peevish and even wicked. But I pardoned all, everything!... The worst of it was the end of that fatal night ...

I also considered that in any case the colonel had not long to live.

His days were numbered; did not he himself feel that? Didn't he say every now and then, "How much longer have I to live? Two weeks, or one, perhaps less?"

This was not life, it was slow agony, if one may so name the continual martyrdom of that poor man.... And who knows, who can say that the struggle and his death were not simply a coincidence? That was after all quite possible, it was even most probable; careful weighing of the matter showed that it couldn't have been otherwise. At length this idea, too, engraved itself upon my mind....

Something tugged at my heart as I entered the village; I wanted to run back; but I dominated my emotions and I pressed forward. I was received with a shower of congratulations. The vicar communicated to me the particulars of the will, enumerated the pious gifts, and, as he spoke, praised the Christian forbearance and the faithfulness which I had shown in my care of the deceased, who, despite his temper and brutality, had so well demonstrated his grat.i.tude.

"Certainly," I said, looking nervously around.

I was astounded. Everybody praised my conduct. Such patience, such devotion. The first formalities of the inventory detained me for a while; I chose a solicitor; things followed their course in regular fashion. During this time there was much talk of the colonel. People came and told me tales about him, but without observing the priest's moderation. I defended the memory of the colonel. I recalled his good qualities, his virtues; had he not been austere?...

"Austere!" they would interrupt. "Nonsense! He is dead, and it's all over now. But he was a regular demon!"

And they would cite incidents and relate the colonel's perversities, some of which were nothing less than extraordinary.

Need I confess it? At first I listened to all this talk with great curiosity; then, a queer pleasure penetrated my heart, a pleasure from which, sincerely, I tried to escape. And I continued to defend the colonel; I explained him, I attributed much of the fault-finding to local animosity; I admitted, yes, I admitted that he had been a trifle exacting, somewhat violent....

"Somewhat! Why he was as furious as a snake!" exclaimed the barber.

And all--the collector, the apothecary, the clerk--all were of the same opinion. And they would start to relate other anecdotes. They reviewed the entire life of the deceased. The old folks took particular delight in recalling the cruelties of his youth. And that queer pleasure, intimate, mute, insidious, grew within me--a sort of moral tape-worm whose coils I tore out in vain, for they would immediately form again and take firmer hold than ever.

The formalities of the inventory afforded me a little relief; moreover, public opinion was so unanimously unfavorable to the colonel that little by little the place lost the lugubrious aspect that had at first struck me. At last I entered into possession of the legacy, which I converted into land-t.i.tles and cash.

Several months had elapsed, and the idea of distributing the inheritance in charity and pious donations was by no means so strong as it had at first been; it even seemed to me that this would be sheer affectation. I revised my initial plan; I gave away several insignificant sums to the poor; I presented the village church with a few new ornaments; I gave several thousand francs to the Sacred House of Mercy, etc. I did not forget to erect a monument upon the colonel's grave--a very simple monument, all marble, the work of a Neapolitan sculptor who remained at Rio until 1866, and who has since died, I believe, in Paraguay.

Years have gone by. My memory has become vague and unreliable.

Sometimes I think of the colonel, but without feeling again the terrors of those early days. All the doctors to whom I have described his afflictions have been unanimous as regards the inevitable end in store for the invalid, and were indeed surprised that he should so long have resisted. It is just possible that I may have involuntarily exaggerated the description of his various symptoms; but the truth is that he was sure of sudden death, even had this fatality not occurred....

Good-bye, my dear sir. If you deem these notes not totally devoid of value reward me for them with a marble tomb, and place there for my epitaph this variant which I have made of the divine sermon on the mount:

"Blessed are they who possess, for they shall be consoled."

THE FORTUNE-TELLER

By Joaquim Maria Machado de a.s.sis

Hamlet observes to Horatio that there are more things in heaven and earth than are dreamt of in our philosophy. This was the selfsame explanation that was given by beautiful Rita to her lover, Camillo, on a certain Friday of November, 1869, when Camillo laughed at her for having gone, the previous evening, to consult a fortune-teller. The only difference is that she made her explanation in other words.

"Laugh, laugh. That's just like you men; you don't believe in anything.

Well, let me tell you, I went there and she guessed the reason for my coming before I ever spoke a word. Scarcely had she begun to lay out the cards when she said to me: 'The lady likes a certain person ...' I confessed that it was so, and then she continued to rearrange the cards in various combinations, finally telling me that I was afraid you would forget me, but that there were no grounds for my fear."

"She was wrong!" interrupted Camillo with a laugh.

"Don't say that, Camillo. If you only realized in what anguish I went there, all on account of you. You know. I've told you before. Don't laugh at me; don't poke fun at me...."

Camillo seized her hands and gazed into her eyes earnestly and long. He swore that he loved her ever so much, that her fears were childish; in any case, should she ever harbor a fear, the best fortune-teller to consult was he himself. Then he reproved her, saying that it was imprudent to visit such houses. Villela might learn of it, and then ...

"Impossible! I was exceedingly careful when I entered the place."

"Where is the house?"

"Near here. On Guarda-Velha Street. n.o.body was pa.s.sing by at the time.

Rest easy. I'm not a fool."

Camillo laughed again.