Best Russian Short Stories - Part 19
Library

Part 19

She felt as if she had been dealing in lumber for ever so long, that the most important and essential thing in life was lumber. There was something touching and endearing in the way she p.r.o.nounced the words, "beam," "joist," "plank," "stave," "lath," "gun-carriage," "clamp." At night she dreamed of whole mountains of boards and planks, long, endless rows of wagons conveying the wood somewhere, far, far from the city. She dreamed that a whole regiment of beams, 36 ft. x 5 in., were advancing in an upright position to do battle against the lumber-yard; that the beams and joists and clamps were knocking against each other, emitting the sharp crackling reports of dry wood, that they were all falling and then rising again, piling on top of each other. Olenka cried out in her sleep, and Pustovalov said to her gently:

"Olenka my dear, what is the matter? Cross yourself."

Her husband's opinions were all hers. If he thought the room was too hot, she thought so too. If he thought business was dull, she thought business was dull. Pustovalov was not fond of amus.e.m.e.nts and stayed home on holidays; she did the same.

"You are always either at home or in the office," said her friends.

"Why don't you go to the theatre or to the circus, darling?"

"Vasichka and I never go to the theatre," she answered sedately. "We have work to do, we have no time for nonsense. What does one get out of going to theatre?"

On Sat.u.r.days she and Pustovalov went to vespers, and on holidays to early ma.s.s. On returning home they walked side by side with rapt faces, an agreeable smell emanating from both of them and her silk dress rustling pleasantly. At home they drank tea with milk-bread and various jams, and then ate pie. Every day at noontime there was an appetising odour in the yard and outside the gate of cabbage soup, roast mutton, or duck; and, on fast days, of fish. You couldn't pa.s.s the gate without being seized by an acute desire to eat. The samovar was always boiling on the office table, and customers were treated to tea and biscuits. Once a week the married couple went to the baths and returned with red faces, walking side by side.

"We are getting along very well, thank G.o.d," said Olenka to her friends. "G.o.d grant that all should live as well as Vasichka and I."

When Pustovalov went to the government of Mogilev to buy wood, she was dreadfully homesick for him, did not sleep nights, and cried. Sometimes the veterinary surgeon of the regiment, Smirnov, a young man who lodged in the wing of her house, came to see her evenings. He related incidents, or they played cards together. This distracted her. The most interesting of his stories were those of his own life. He was married and had a son; but he had separated from his wife because she had deceived him, and now he hated her and sent her forty rubles a month for his son's support. Olenka sighed, shook her head, and was sorry for him.

"Well, the Lord keep you," she said, as she saw him off to the door by candlelight. "Thank you for coming to kill time with me. May G.o.d give you health. Mother in Heaven!" She spoke very sedately, very judiciously, imitating her husband. The veterinary surgeon had disappeared behind the door when she called out after him: "Do you know, Vladimir Platonych, you ought to make up with your wife. Forgive her, if only for the sake of your son. The child understands everything, you may be sure."

When Pustovalov returned, she told him in a low voice about the veterinary surgeon and his unhappy family life; and they sighed and shook their heads, and talked about the boy who must be homesick for his father. Then, by a strange a.s.sociation of ideas, they both stopped before the sacred images, made genuflections, and prayed to G.o.d to send them children.

And so the Pustovalovs lived for full six years, quietly and peaceably, in perfect love and harmony. But once in the winter Vasily Andreyich, after drinking some hot tea, went out into the lumber-yard without a hat on his head, caught a cold and took sick. He was treated by the best physicians, but the malady progressed, and he died after an illness of four months. Olenka was again left a widow.

"To whom have you left me, my darling?" she wailed after the funeral. "How shall I live now without you, wretched creature that I am. Pity me, good people, pity me, fatherless and motherless, all alone in the world!"

She went about dressed in black and weepers, and she gave up wearing hats and gloves for good. She hardly left the house except to go to church and to visit her husband's grave. She almost led the life of a nun.

It was not until six months had pa.s.sed that she took off the weepers and opened her shutters. She began to go out occasionally in the morning to market with her cook. But how she lived at home and what went on there, could only be surmised. It could be surmised from the fact that she was seen in her little garden drinking tea with the veterinarian while he read the paper out loud to her, and also from the fact that once on meeting an acquaintance at the post-office, she said to her:

"There is no proper veterinary inspection in our town. That is why there is so much disease. You constantly hear of people getting sick from the milk and becoming infected by the horses and cows. The health of domestic animals ought really to be looked after as much as that of human beings."

She repeated the veterinarian's words and held the same opinions as he about everything. It was plain that she could not exist a single year without an attachment, and she found her new happiness in the wing of her house. In any one else this would have been condemned; but no one could think ill of Olenka. Everything in her life was so transparent. She and the veterinary surgeon never spoke about the change in their relations. They tried, in fact, to conceal it, but unsuccessfully; for Olenka could have no secrets. When the surgeon's colleagues from the regiment came to see him, she poured tea, and served the supper, and talked to them about the cattle plague, the foot and mouth disease, and the munic.i.p.al slaughter houses. The surgeon was dreadfully embarra.s.sed, and after the visitors had left, he caught her hand and hissed angrily:

"Didn't I ask you not to talk about what you don't understand? When we doctors discuss things, please don't mix in. It's getting to be a nuisance."

She looked at him in astonishment and alarm, and asked:

"But, Volodichka, what am I to talk about?"

And she threw her arms round his neck, with tears in her eyes, and begged him not to be angry. And they were both happy.

But their happiness was of short duration. The veterinary surgeon went away with his regiment to be gone for good, when it was transferred to some distant place almost as far as Siberia, and Olenka was left alone.

Now she was completely alone. Her father had long been dead, and his armchair lay in the attic covered with dust and minus one leg. She got thin and homely, and the people who met her on the street no longer looked at her as they had used to, nor smiled at her. Evidently her best years were over, past and gone, and a new, dubious life was to begin which it were better not to think about.

In the evening Olenka sat on the steps and heard the music playing and the rockets bursting in the Tivoli; but it no longer aroused any response in her. She looked listlessly into the yard, thought of nothing, wanted nothing, and when night came on, she went to bed and dreamed of nothing but the empty yard. She ate and drank as though by compulsion.

And what was worst of all, she no longer held any opinions. She saw and understood everything that went on around her, but she could not form an opinion about it. She knew of nothing to talk about. And how dreadful not to have opinions! For instance, you see a bottle, or you see that it is raining, or you see a muzhik riding by in a wagon. But what the bottle or the rain or the muzhik are for, or what the sense of them all is, you cannot tell-you cannot tell, not for a thousand rubles. In the days of Kukin and Pustovalov and then of the veterinary surgeon, Olenka had had an explanation for everything, and would have given her opinion freely no matter about what. But now there was the same emptiness in her heart and brain as in her yard. It was as galling and bitter as a taste of wormwood.

Gradually the town grew up all around. The Gypsy Road had become a street, and where the Tivoli and the lumber-yard had been, there were now houses and a row of side streets. How quickly time flies! Olenka's house turned gloomy, the roof rusty, the shed slanting. Dock and thistles overgrew the yard. Olenka herself had aged and grown homely. In the summer she sat on the steps, and her soul was empty and dreary and bitter. When she caught the breath of spring, or when the wind wafted the chime of the cathedral bells, a sudden flood of memories would pour over her, her heart would expand with a tender warmth, and the tears would stream down her cheeks. But that lasted only a moment. Then would come emptiness again, and the feeling, What is the use of living? The black kitten Bryska rubbed up against her and purred softly, but the little creature's caresses left Olenka untouched. That was not what she needed. What she needed was a love that would absorb her whole being, her reason, her whole soul, that would give her ideas, an object in life, that would warm her aging blood. And she shook the black kitten off her skirt angrily, saying:

"Go away! What are you doing here?"

And so day after day, year after year not a single joy, not a single opinion. Whatever Marva, the cook, said was all right.

One hot day in July, towards evening, as the town cattle were being driven by, and the whole yard was filled with clouds of dust, there was suddenly a knocking at the gate. Olenka herself went to open it, and was dumbfounded to behold the veterinarian Smirnov. He had turned grey and was dressed as a civilian. All the old memories flooded into her soul, she could not restrain herself, she burst out crying, and laid her head on Smirnov's breast without saying a word. So overcome was she that she was totally unconscious of how they walked into the house and seated themselves to drink tea.

"My darling!" she murmured, trembling with joy. "Vladimir Platonych, from where has G.o.d sent you?"

"I want to settle here for good," he told her. "I have resigned my position and have come here to try my fortune as a free man and lead a settled life. Besides, it's time to send my boy to the gymnasium. He is grown up now. You know, my wife and I have become reconciled."

"Where is she?" asked Olenka.

"At the hotel with the boy. I am looking for lodgings."

"Good gracious, bless you, take my house. Why won't my house do? Oh, dear! Why, I won't ask any rent of you," Olenka burst out in the greatest excitement, and began to cry again. "You live here, and the wing will be enough for me. Oh, Heavens, what a joy!"

The very next day the roof was being painted and the walls whitewashed, and Olenka, arms akimbo, was going about the yard superintending. Her face brightened with her old smile. Her whole being revived and freshened, as though she had awakened from a long sleep. The veterinarian's wife and child arrived. She was a thin, plain woman, with a crabbed expression. The boy Sasha, small for his ten years of age, was a chubby child, with clear blue eyes and dimples in his cheeks. He made for the kitten the instant he entered the yard, and the place rang with his happy laughter.

"Is that your cat, auntie?" he asked Olenka. "When she has little kitties, please give me one. Mamma is awfully afraid of mice."

Olenka chatted with him, gave him tea, and there was a sudden warmth in her bosom and a soft gripping at her heart, as though the boy were her own son.

In the evening, when he sat in the dining-room studying his lessons, she looked at him tenderly and whispered to herself:

"My darling, my pretty. You are such a clever child, so good to look at."

"An island is a tract of land entirely surrounded by water," he recited.

"An island is a tract of land," she repeated-the first idea a.s.severated with conviction after so many years of silence and mental emptiness.

She now had her opinions, and at supper discussed with Sasha's parents how difficult the studies had become for the children at the gymnasium, but how, after all, a cla.s.sical education was better than a commercial course, because when you graduated from the gymnasium then the road was open to you for any career at all. If you chose to, you could become a doctor, or, if you wanted to, you could become an engineer.

Sasha began to go to the gymnasium. His mother left on a visit to her sister in Kharkov and never came back. The father was away every day inspecting cattle, and sometimes was gone three whole days at a time, so that Sasha, it seemed to Olenka, was utterly abandoned, was treated as if he were quite superfluous, and must be dying of hunger. So she transferred him into the wing along with herself and fixed up a little room for him there.

Every morning Olenka would come into his room and find him sound asleep with his hand tucked under his cheek, so quiet that he seemed not to be breathing. What a shame to have to wake him, she thought.

"Sashenka," she said sorrowingly, "get up, darling. It's time to go to the gymnasium."

He got up, dressed, said his prayers, then sat down to drink tea. He drank three gla.s.ses of tea, ate two large cracknels and half a b.u.t.tered roll. The sleep was not yet out of him, so he was a little cross.

"You don't know your fable as you should, Sashenka," said Olenka, looking at him as though he were departing on a long journey. "What a lot of trouble you are. You must try hard and learn, dear, and mind your teachers."

"Oh, let me alone, please," said Sasha.

Then he went down the street to the gymnasium, a little fellow wearing a large cap and carrying a satchel on his back. Olenka followed him noiselessly.

"Sashenka," she called.

He looked round and she shoved a date or a caramel into his hand. When he reached the street of the gymnasium, he turned around and said, ashamed of being followed by a tall, stout woman: