Best Russian Short Stories - Part 13
Library

Part 13

"But whither do you go, O son of Sophroniscus? Here there is no way, no path, not even a ray of light; nothing but a chaos of rocks, mist, and gloom."

"True. But, my Elpidias, since you are aware of this sad truth, have you not asked yourself what is the most distressing thing in your present situation?"

"Undoubtedly the dismal darkness."

"Then one should seek for light. Perchance you will find here the great law-that mortals must in darkness seek the source of life. Do you not think it is better so to seek than to remain sitting in one spot? I think it is, therefore I keep walking. Farewell!"

"Oh, good Socrates, abandon me not! You go with sure steps through the pathless chaos in Hades. Hold out to me but a fold of your mantle-"

"If you think it is better for you, too, then follow me, friend Elpidias."

And the two shades walked on, while the soul of Ctesippus, released by sleep from its mortal envelop, flew after them, greedily absorbing the tones of the clear Socratic speech.

"Are you here, good Socrates?" the voice of the Athenian again was heard. "Why are you silent? Converse shortens the way, and I swear, by Hercules, never did I have to traverse such a horrid way."

"Put questions, friend Elpidias! The question of one who seeks knowledge brings forth answers and produces conversation."

Elpidias maintained silence for a moment, and then, after he had collected his thoughts, asked:

"Yes, this is what I wanted to say-tell me, my poor Socrates, did they at least give you a good burial?"

"I must confess, friend Elpidias, I cannot satisfy your curiosity."

"I understand, my poor Socrates, it doesn't help you cut a figure. Now with me it was so different! Oh, how they buried me, how magnificently they buried me, my poor fellow-Wanderer! I still think with great pleasure of those lovely moments after my death. First they washed me and sprinkled me with well-smelling balsam. Then my faithful Larissa dressed me in garments of the finest weave. The best mourning-women of the city tore their hair from their heads because they had been promised good pay, and in the family vault they placed an amphora-a crater with beautiful, decorated handles of bronze, and, besides, a vial.-"

"Stay, friend Elpidias. I am convinced that: the faithful Larissa converted her love into several minas. Yet-"

"Exactly ten minas and four drachmas, not counting the drinks for the guests. I hardly think that the richest tanner can come before the souls of his ancestors and boast of such respect on the part of the living."

"Friend Elpidias, don't you think that money would have been of more use to the poor people who are still alive in Athens than to you at this moment?"

"Admit, Socrates, you are speaking in envy," responded Elpidias, pained. "I am sorry for you, unfortunate Socrates, although, between ourselves, you really deserved your fate. I myself in the family circle said more than once that an end ought to be put to your impious doings, because-"

"Stay, friend, I thought you wanted to draw a conclusion, and I fear you are straying from the straight path. Tell me, my good friend, whither does your wavering thought tend?"

"I wanted to say that in my goodness I am sorry for you. A month ago I myself spoke against you in the a.s.sembly, but truly none of us who shouted so loud wanted such a great ill to befall you. Believe me, now I am all the sorrier for you, unhappy philosopher!"

"I thank you. But tell me, my friend, do you perceive a brightness before your eyes?"

"No, on the contrary such darkness lies before me that I must ask myself whether this is not the misty region of Orcus."

"This way, therefore, is just as dark for you as for me?"

"Quite right."

"If I am not mistaken, you are even holding on to the folds of my cloak?"

"Also true."

"Then we are in the same position? You see your ancestors are not hastening to rejoice in the tale of your pompous burial. Where is the difference between us, my good friend?"

"But, Socrates, have the G.o.ds enveloped your reason in such obscurity that the difference is not clear to you?"

"Friend, if your situation is clearer to you, then give me your hand and lead me, for I swear, by the dog, you let me go ahead in this darkness."

"Cease your scoffing, Socrates! Do not make sport, and do not compare yourself, your G.o.dless self, with a man who died in his own bed--".

"Ah, I believe I am beginning to understand you. But tell me, Elpidias, do you hope ever again to rejoice in your bed?"

"Oh, I think not."

"And was there ever a time when you did not sleep in it?"

"Yes. That was before I bought goods from Agesilaus at half their value. You see, that Agesilaus is really a deep-dyed rogue--"

"Ah, never mind about Agesilaus! Perhaps he is getting them back, from your widow at a quarter their value. Then wasn't I right when I said that you were in possession of your bed only part of the time?"

"Yes, you were right."

"Well, and I, too, was in possession of the bed in which I died part of the time. Proteus, the good guard of the prison, lent it to me for a period."

"Oh, if I had known what you were aiming at with your talk, I wouldn't have answered your wily questions. By Hercules, such profanation is unheard of-he compares himself with me! Why, I could put an end to you with two words, if it came to it--"

"Say them, Elpidias, without fear. Words can scarcely be more destructive to me than the hemlock."

"Well, then, that is just what I wanted to say. You unfortunate man, you died by the sentence of the court and had to drink hemlock!"

"But I have known that since the day of my death, even long before.

And you, unfortunate Elpidias, tell me what caused your death?"

"Oh, with me, it was different, entirely different! You see I got the dropsy in my abdomen. An expensive physician from Corinth was called who promised to cure me for two minas, and he was given half that amount in advance. I am afraid that Larissa in her lack of experience in such things gave him the other half, too--"

"Then the physician did not keep his promise?"

"That's it."

"And you died from dropsy?"

"Ah, Socrates, believe me, three times it wanted to, vanquish me, and finally it quenched the flame of my life!"

"Then tell me-did death by dropsy give you great pleasure?"

"Oh, wicked Socrates, don't make sport of me. I told you it wanted to vanquish me three times. I bellowed like a steer under the knife of the slaughterer, and begged the Parcae to cut the thread of my life as quickly as possible."

"That doesn't surprise me. But from what do you conclude that the dropsy was pleasanter to you than the hemlock to me? The hemlock made an end of me in a moment."

"I see, I fell into your snare again, you crafty sinner! I won't enrage the G.o.ds still more by speaking with you, you destroyer of sacred customs."

Both were silent, and quiet reigned. But in a short while Elpidias was again the first to begin a conversation.

"Why are you silent, good Socrates?"