Benita, an African romance - Part 23
Library

Part 23

"They are done, all of them, and now three thousand years ago I see this place changed and smoothly fashioned, peopled by a throng of worshippers clad in strange garments with clasps upon them. Behind me stands the graven statue of a G.o.ddess with a calm and cruel face, in front of the altar burns a fire, and on the altar white-robed priests are sacrificing an infant which cries aloud."

"Pa.s.s on, pa.s.s on," Meyer said hurriedly, as though the horror of that scene had leapt to his eyes. "Pa.s.s on two thousand seven hundred years and tell me what you see."

Again there was a pause, while the spirit he had evoked in the body of Benita lived through those ages. Then slowly she answered:

"Nothing, the place is black and desolate, only the dead sleep beneath its floor."

"Wait till the living come again," he commanded; "then speak."

"They are here," she replied presently. "Tonsured monks, one of whom fashions this crucifix, and their followers who bow before the Host upon the altar. They come, they go--of whom shall I tell you?"

"Tell me of the Portuguese; of those who were driven here to die."

"I see them all," she answered, after a pause. "Two hundred and three of them. They are ragged and wayworn and hungry. Among them is a beautiful woman, a girl. She draws near to me, she enters into me. You must ask her,"--this was spoken in a very faint voice--"I am I no more."

Mr. Clifford attempted to interrupt, but fiercely Meyer bade him to be silent.

"Speak," he commanded, but the crouching figure shook her head.

"Speak," he said again, whereon another voice, not that of Benita, answered in another tongue:

"I hear; but I do not understand your language."

"Great Heaven!" said Meyer, "it is Portuguese," and for a while the terror of the thing struck him dumb, for he was aware that Benita knew no Portuguese. He knew it, however, who had lived at Lorenco Marquez.

"Who are you?" he asked in that tongue.

"I am Benita da Ferreira. I am the daughter of the Captain da Ferreira and of his wife, the lady Christinha, who stand by you now. Turn, and you will see them."

Jacob started and looked about him uneasily.

"What did she say? I did not catch it all," asked Mr. Clifford.

He translated her words.

"But this is black magic," exclaimed the old man. "Benita knows no Portuguese, so how comes she to speak it?"

"Because she is no longer our Benita; she is another Benita, Benita da Ferreira. The Molimo was right when he said that the spirit of the dead woman went with her, as it seems the name has gone," he added.

"Have done," said Mr. Clifford; "the thing is unholy. Wake her up, or I will."

"And bring about her death. Touch or disturb her, and I tell you she will die," and he pointed to Benita, who crouched before them so white and motionless that indeed it seemed as though already she were dead.

"Be quiet," he went on. "I swear to you that no hurt shall come to her, also that I will translate everything to you. Promise, or I will tell you nothing, and her blood be on your head."

Then Mr. Clifford groaned and said:

"I promise."

"Tell me your story, Benita da Ferreira. How came you and your people here?"

"The tribes of Monomotapa rose against our rule. They killed many of us in the lower land, yes, they killed my brother and him to whom I was affianced. The rest of us fled north to this ancient fortress, hoping thence to escape by the river, the Zambesi. The Mambo, our va.s.sal, gave us shelter here, but the tribes besieged the walls in thousands, and burnt all the boats so that we could not fly by the water. Many times we beat them back from the wall; the ditch was full of their dead, and at last they dared to attack no more.

"Then we began to starve and they won the first wall. We went on starving and they won the second wall, but the third wall they could not climb. So we died; one by one we laid ourselves down in this cave and died, till I alone was left, for while our people had food they gave it to me who was the daughter of their captain. Yes, alone I knelt at the foot of this crucifix by the body of my father, praying to the blessed Son of Mary for the death that would not come, and kneeling there I swooned. When I awoke again the Mambo and his men stood about me, for now, knowing us to be dead, the tribes had gone, and those who were in hiding across the river had returned and knew how to climb the wall.

They bore me from among the dead, they gave me food so that my strength came back; but in the night I, who in my wickedness would not live, escaped from them and climbed the pillar of black rock, so that when the sun rose they saw me standing there. They begged of me to come down, promising to protect me, but I said 'No,' who in the evil of my heart only desired to die, that I might join my father and my brother, and one who was dearer to me than all. They asked of me where the great treasure was hidden."

At these words Jacob gasped, then rapidly translated them, while the figure before them became silent, as though it felt that for the moment the power of his will was withdrawn.

"Speak on, I bid you," he said, and she continued, the rich, slow voice dropping word after word from the lips of Benita in the alien speech that this Benita never knew.

"I answered that it was where it was, and that if they gave it up to any save the one appointed, then that fate which had befallen my people would befall theirs also. Yes, I gave it into their keeping until I came again, since with his dying breath my father had commanded me to reveal it to none, and I believed that I who was about to die should never come again.

"Then I made my last prayer, I kissed the golden crucifix that now hangs upon this breast wherein I dwell," and the hand of the living Benita was lifted, and moving like the hand of a dead thing, slowly drew out the symbol from beneath the cloak, held it for a moment in the lamplight, and let it fall to its place again. "I put my hands before my eyes that I might not see, and I hurled myself from the pinnacle."

Now the voice ceased, but from the lips came a dreadful sound, such as might be uttered by one whose bones are shattered upon rocks, followed by other sounds like those of one who chokes in water. They were so horrible to hear that Mr. Clifford nearly fainted, and even Jacob Meyer staggered and turned white as the white face of Benita.

"Wake her! For G.o.d's sake, wake her!" said her father. "She is dying, as that woman died hundreds of years ago."

"Not till she has told us where the gold is. Be quiet, you fool. She does not feel or suffer. It is the spirit within her that lives through the past again."

Once more there was silence. It seemed as though the story were all told and the teller had departed.

"Benita da Ferreira," said Meyer at length, "I command you, tell me, are you dead?"

"Oh! would that I were dead, as my body is dead!" wailed the lips of Benita. "Alas! I cannot die who suffer this purgatory, and must dwell on here alone until the destined day. Yes, yes, the spirit of her who was Benita da Ferreira must haunt this place in solitude. This is her doom, to be the guardian of that accursed gold which was wrung from the earth by cruelty and paid for with the lives of men."

"Is it still safe?" whispered Jacob.

"I will look;" then after a pause, "I have looked. It is there, every grain of it, in ox-hide bags; only one of them has fallen and burst, that which is black and red."

"Where is it?" he said again.

"I may not tell you; never, never."

"Is there anyone whom you may tell?"

"Yes."

"Whom?"

"Her in whose breast I lie."

"Tell her then."

"I have told her; she knows."

"And may she tell me?"

"Let her guard the secret as she will. O my Guardian, I thank thee. My burden is departed; my sin of self-murder is atoned."