Bearn And The Pyrenees - Part 32
Library

Part 32

The Princess Magdelaine, governess of Prince Francois Phoebus, in 1472, obtained, _as a favour_, the permission for her physician, Thomas Geronne, to introduce _seven mares_ to feed in the marsh. A letter of the princess entreats, also, at another period, the same grace for the cattle of her treasurer-general.

For more than eight centuries the possession of this _precious_ marsh has been the subject of litigation, and it has remained in its barren state.

The Vallee d'Ossau has had to defend its rights sometimes against the viscounts of Bearn, sometimes against the monks of Cluny, and the _Poublans_ of Pau. Law or combats have been always necessary to enable them to retain their rights. It was on occasion of a decision in their favour by Gaston IV., that the Ossalois made a gift to that prince of the sum of two thousand four hundred florins, to aid him in finishing the castle of Pau, which was then in the course of erection.

This Pont Long, which has so long been an apple of discord to Bearn, is at the present hour likely to have settled bounds; for, in 1837, the members of the Cour-Royal of Pau occupied themselves on the subject, and a chance exists of something useful being done with the ground: there is a project for encouraging mulberry-trees and silk-worms there, and of making a ca.n.a.l to carry off its waters, and render it fit for cultivation. This is the more necessary, as fever and ague are sufficiently common in its neighbourhood. But, even within a very few years, when an enlightened agriculturist, M. Laclede, endeavoured to clear the ground, and plant and improve, the fury of opposition he experienced was disgracefully extraordinary. Under the pretext that their pastures were invaded, the people came with fire and hatchet, and burnt his trees, and cut away his bridges and aqueducts.

A spot is shown in the Pont Long, called Henri Quatre's marsh; for it is said that this prince being one day out shooting snipes, got so entangled in the mud that it was with the greatest difficulty he was rescued from his unpleasant predicament.

There is an oasis in this desert, the village of Uzein, which is a standing proof of the possibility of effecting all that industry can desire in this condemned place: the people of this flourishing village owe their success to the determined perseverance of their curate, who exhorted and persuaded his parishioners to bring manure for their fields from Serres, and, at the end of a few years, all was brilliant and smiling, and Uzein is considered to produce the best maize in Bearn.

There are a few towers still standing, where castles have been erected on the Pont Long; an old grey tower of Navailles, and one of Montaner, so strong as to have proved indestructible: it was built by Gaston Phoebus, at the same time as that of Pau, and what remains of the walls of its donjon are upwards of ten feet thick!

Lescar was once an important town of Bearn, and in its fine cathedral princes were buried, whose ashes even rest there no longer, and whose tombs have long since been destroyed. Most of its magnificence disappeared at the period when Queen Jeanne declared her adherence to the new doctrine, and gave her sanction to the enemies of Catholic superst.i.tion to pull down the _Pagan images_. Angry and fierce was the discussion which took place between the Queen and the Cardinal d'Armagnac, her former friend, on the occasion of the attack on the cathedral of Lescar: the following extracts from their letters, given by Mr. Jameson in his work on "the Reformation in Navarre," are characteristic on both sides.

The cardinal's courier, it seems, waited while Jeanne, without pause or hesitation, wrote her reply to his representation. His letter ran thus:

"Madam,--The duty of the service in which I was born, and which I have continued faithfully to fulfil, both to the late sovereigns, your father and mother, as well as to the late king your husband, has so complete an influence on my conduct, that I must ever be attentive to the means of sustaining your welfare, and the glory of your ill.u.s.trious house. Moved by the zeal which attaches me to your interests, I will never conceal from you whatever it is desirable that you should learn, and which I may have previously heard, trusting that you will receive in good part the representations of your long-tried, most attached, and faithful servant, who will never offer to make them for his own private advantage, but solely for the sake of your conscience, and the prosperity of your affairs. I cannot, then, Madam, conceal from you the deep affliction which penetrates me on account of the information I have received of the overthrow of images and altars, and the pillage of ornaments, silver, and jewels, committed in the cathedral of Lescar, by the agents of your authority, as well as the severity of those agents to the chapter and people, by the interdiction of divine service. This proceeding appears to me to be the more monstrous, since it took place in your presence, and resulted from evil counsels which must lead to your ruin. It is in vain for you to conceive that you can transplant the new religion into your dominions at your pleasure. The wishes of the ministers who have a.s.sured you of this are at variance with those of your subjects. They will never consent to quit their religion, as they have declared by their protest at the last meeting of the estates of Bearn. * * * And, even supposing that they were reduced to accept your faith, consider what you would have to fear from the two sovereigns whose territories surround you, and who abhor nothing so much as the new opinions with which you are so delighted. Their policy would lead them to seize your dominions, rather than suffer them to be the prey of strangers. To shelter you from these dangers, you have not, like England, the ocean for a rampart. Your conduct perils the fortunes of your children, and risks the beholding them deprived of a throne. * * * You will thus become worse than an infidel, by neglecting to provide for those of your own house. Such is the fruit of your Evangelism. * * * Has not G.o.d, who worked so many miracles through them, (_i.e._ the saints,) manifestly directed us to regard those holy personages rather than Luther, Calvin, Farel, Videl, and so many other presumptuous men, who would desire us to slight those reverend names, and adopt their novelties? Would they have us hold an open council to hear them, or unite in one common opinion against the Catholic Church? * * * Without wasting time in further reflections, let me entreat you to place in their former condition the churches of Lescar, of Pau, and other places, which have been so deplorably desolated by you. This advice is preferable to that given you by your ministers, which it imports you to abandon, &c.

&c.--Your loyal and very obedient servant,

"THE CARDINAL D'ARMAGNAC.

"_Vielleperite_, _Aug_. 18_th_, 1563."

To this Queen Jeanne replied in the following terms:--

"My Cousin,--From my earliest years I have been acquainted with the zeal which attached you to the service of my kindred. I am not authorized by ignorance of that zeal to refuse it the praise and esteem it merits, or to be prevented from feeling a grat.i.tude which I should be desirous of continuing towards those who, like you, having partaken of the favour of my family, have preserved good-will and fidelity towards it. I should trust you would still entertain those feelings towards me, as you profess to do, without allowing them to be changed or destroyed by the influence of I know not what religion, or superst.i.tion. Thanking you, at the same time, for the advice you give me, and which I receive according to its varied character, the dissimilar and mingled points it touches being divided between heaven and earth, G.o.d and man! As to the first point, concerning the reform which I have effected at Pau, and at Lescar, and which I desire to extend throughout my sovereignty, I have learnt it from the Bible, which I read more willingly than the works of your doctors. * * * As to the ruin impending over me through bad counsel, under the colour of religion, I am not so devoid of the gifts of G.o.d or of the aid of friends, as to be unable to make choice of persons worthy of my confidence, and capable of acting, not under a vain pretence, but with the true spirit of religion. * * * I clearly perceive that you have been misinformed, both respecting the answer of my estates and the disposition of my subjects. The two estates have professed their obedience to religion. * * * I know who my neighbours are; the one hates my religion as much as I do his, but that does not affect our mutual relations: and besides, I am not so dest.i.tute of advice and friends as to have neglected all necessary precautions for the defence of my rights in case of attack. * * * Although you think to intimidate me, I am protected from all apprehension; first, by my confidence in G.o.d whom I serve, and who knows how to defend his cause. Secondly, because my tranquillity is not affected by the designs of those whom I can easily oppose, * * * with the grace of Him who encompa.s.ses my country as the ocean does England. I do not perceive that I run the risk of sacrificing either my own welfare or that of my son; on the contrary, I trust to strengthen it in the only way a Christian should pursue; and even though the spirit of G.o.d might not inspire me with a knowledge of this way, yet human intellect would induce me to act as I do, from the many examples which I recall with regret, especially that of the late king, my husband, of whose history you well know the beginning, the course, and the end. Where are the splendid crowns you held out to him? Did he gain any by combating against true religion and his conscience? * * * I blush with shame when you talk of the many atrocities which you allege to have been committed by those of our faith; cast out the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast out the moat in thy brother's eye: purify the earth that is stained with the innocent blood which those of your party have shed, a fact you can bear testimony to.

* * * You are ignorant of what our ministers are, who teach patience, obedience to sovereigns, and the other virtues of which the apostles and the martyrs have left them an example. * * * You affirm that mult.i.tudes draw back from our belief, while I maintain that the number of its adherents increases daily. As to ancient authorities, I hear them every day cited by our ministers. I am not indeed sufficiently learned to have gone through so many works, but neither, I suspect, have you, or are better versed in them than myself, as you were always known to be more acquainted with matters of state than those of the church. * * * I place no reliance on doctors, not even Calvin, Beza, and others, but as they follow Scripture. You would send them to a council. They desire it, provided that it shall be a free one, and that the parties shall not be judges. The motive of the surety they require is founded on the examples of John Huss and Jerome of Prague. Nothing afflicts me more than that you, after having received the truth, should have abandoned it for idolatry, because you then found the advancement of your fortune and worldly honours. * * * Read again the pa.s.sages of Scripture you quote, before you explain them so unhappily on any other occasion: it might be pardonable in me, a female, but you, a cardinal, to be so old and so ignorant! truly, my cousin, I feel shame for you. * * * If you have no better reasons for combating my undertaking, do not again urge me to follow your worldly prudence. I consider it mere folly before G.o.d; it cannot impede my endeavours. _Your_ doubts make me tremble, _my_ a.s.surance makes me firm. When you desire again to persuade me that the words of your mouth are the voice of your conscience and your faithfulness, be more careful; and let the fruitless letter you have sent me be the last of that kind I shall receive. * * * Receive this from one who knows not how to style herself: not being able to call herself a friend, and doubtful of any affinity till the time of repentance and conversion, when she will be

"Your cousin and friend,

"JEANNE."

We drove to Lescar, which is within a short distance of Pau, anxious to discover some remains of its former grandeur; but, like almost all the towns in this part of France, the glory is indeed departed from it. The situation is remarkably fine; it stands on a high _coteau_, by the side of the road to Bayonne, and from the terrace of the cathedral a magnificent view of the snowy mountains spreads along the horizon.

Nothing but dilapidated, ugly stone houses, and slovenly yards, are now to be seen in the town; though it is said the people are by no means poor, as, indeed, the rich gardens and vineyards around testify.

There is not a tomb or monument of any kind left in the cathedral; but it is entirely paved with inscribed stones, few of them earlier than the beginning of the seventeenth century. The church itself has been so much altered as to be scarcely the same; it is still of great extent, and is imposing as to size: a few strange old pillars, with grotesque capitals, remain of its earliest date; but, from these specimens, it is plain that there could never have been much architectural grace displayed in its construction. The organ was playing as we walked through the aisles, and is a very fine one: we could not but regret that, at Pau, there should not be a single church where we could have the advantage of hearing similar music; and that the chief town of Bearn should be denuded of every attraction common to even the most neglected French town. No thanks, however, are due to the arms of Montgomery, that one stone remained on another of the cathedral of Lescar; and that all in Pau should have been destroyed in his time, is not surprising. When one thinks on the former magnificence of this town and cathedral, and the pomp and circ.u.mstance of all the royal funerals which took place here; of all the gorgeous tombs and splendid ceremonies; and, looking round, beholds only ruined towns and crumbling walls, the contrast is striking to the mind.

In the ninth century, this part of the country was covered with a thick forest, called Lascurris. The Duke of Gascony, (Guillaume Sance,) about 980, having excited a knight to murder one of his enemies, was seized with qualms of conscience, and, to relieve his mind, rebuilt the church, which was _then_ fallen to decay, and founded a monastery in the solitude, which he dedicated to Notre Dame. The a.s.sa.s.sin, sharing his remorse, became a monk, and afterwards abbot there, and is known as Lopoforti.

The future abbots seem to have been men of valour; for they armed themselves, when occasion called, against the followers of Mahound, who ventured from the pa.s.ses of Spain into their territories.

The bishops of Lescar had the jurisdiction of 178 parishes, and the diocese comprised two abbeys: it is contended that this was the most ancient bishopric of Bearn; and the town the capital of the country in former days. In the seventeenth century it was certainly a place of importance, and was well defended by walls, gates, and fosses, of which a few picturesque ruins alone remain.

In the choir of the cathedral there are still the sculptured stalls of oak, executed in the time of Louis XIII., which are bold and graceful, and in excellent preservation; some mosaic pavement has lately been discovered, which was laid down by Bishop Guy in very early times; and it is to be expected more discoveries could be made if more zeal were roused in the cause. The chapels are richly adorned, and in better taste than usual, and the church is, on the whole, extremely well kept: the vault-like chill one feels, however, on entering does not say much for its salubrity.

The most important tombs which once adorned this sanctuary, were those of the young Prince of Bearn and King of Navarre, (Francois Phoebus,) who died in 1483. Jean II. d'Albret in 1516, and his wife, Catherine de Foix. Marguerite de Valois--the Fleur des Marguerites,--in 1548; and Henry II., her husband--the _immortal grandfather_ of the great Bearnois. It has been said that the body of their daughter, Jeanne d'Albret, was brought here; but this appears to be incorrect, as her tomb is at Vendome.

The death of young Francois Phoebus is one of the most melancholy episodes in the history of the country. It is thus recounted:

He was under the guardianship of his mother, Magdelaine of France, Countess of Foix, a woman of superior mind and qualities, who devoted herself to his interests and those of his kingdom, and spared no pains to foster the n.o.ble dispositions which were in her son.

The time _was out of joint_, in consequence of civil dissensions, and the unjust claims on Navarre of the King of Arragon; and her position was very critical; but her wisdom and prudence had greatly calmed the turbulence of those with whom she had to deal, and her subjects looked forward with hope and delight to the majority of her son, who was as amiable as he was transcendently beautiful, and whom, in imitation of the t.i.tle of their hero, Gaston, they had surnamed Phoebus. Magdelaine was aided in her good intentions by her brother-in-law, the Cardinal de Foix, whose sage advice greatly relieved and guided her, and when she saw her beloved son, then aged fifteen, enter his territories in triumph, apparently received with friendly interest by all contending parties, her heart became joyous, and the future seemed all hope and pleasure to her.

Several marriages were proposed for him; but she was desirous that as much delay as possible should take place before that important step should be decided. Numerous powerful princes came forward, offering their alliances. Amongst others, Don Ferdinand, of Castile, named his second daughter, Dona Juana, who afterwards inherited all his possessions; but the Countess of Foix rejected this, as it would have given umbrage to Louis XI. of France, whose friendship it was necessary to secure; and whose wily mind was working at his own interest, which prompted him to desire that a young nun of Coimbra should be drawn from her sacred retreat, and made the bride of the young king: this was another Dona Juana, for whose claim to the kingdom of Castile the artful monarch of France chose to contend. Louis, therefore, wishing to avoid the vicinity of Spain for his young _protege_, persuaded his mother to withdraw him from Pampeluna to his castle at Pau, where he went on with his studies, and, by his amiable and conciliating disposition, won the affection of all his subjects, by whom he was quite adored, as well as by his mother, and his sister, the Princess Catherine, to whom he was tenderly attached.

One morning, as they were all three together engaged in their different occupations, a flute was brought to the young prince, who, after a time, took it up with the intention of practising some music; for in this accomplishment he excelled. He had been playing but a short time when his sister observed him turn pale, and the next moment the instrument fell from his hand: he uttered a deep sigh, and dropped senseless on the ground. They lifted him up, used instant means for his recovery, but all was vain; their hope, their joy, their treasure, was gone: Francois Phoebus--the young, beautiful, and good--was dying. Poison had done its work, and treason was successful: he lived but a few minutes, and his last words were suitable to his pure life. When he saw his distracted mother and sister hanging over him in agony, he whispered, "Do not lament, my reign is not of this world: I leave the things of earth, and go to my father."

What a scene of desolation ensued to the country and the bereaved mother, who had so long struggled with acc.u.mulated misfortune! To add to the difficulties of her position, her only support, Louis XI., just then died, and, beset by ambitious ministers and selfish counsellors, betrayed, deceived, and thwarted, the unfortunate Magdelaine sunk under her sorrows, and soon followed her fair son to the grave.

He was buried in great pomp at the cathedral of St. Marie of Lescar, and his young sister, Catherine, was left to reign in his place. Of her Providence made its peculiar care, and her fate, which threatened ill, was happily turned aside.

Olhagaray, the historian of Bearn, gives the affecting answer of the Countess Magdelaine to the amba.s.sador of Spain, who, immediately after her son's death, came to her Court to treat for the hand of the young Queen Catherine. It was thus she spoke, "with an infinity of sobs and tears:"

"Gentlemen,--You find me in poor condition to receive you according to your merits: but you see my desolation and misery, and the ruin which is come upon me. This last torrent of misfortune is as a deluge which overwhelms me--a deep abyss of evil in which I am engulphed. Alas! when I consider the just grief which environs me, I know not where I am!

Gaston, the brave Gaston, my lord and my husband, while yet I was in the early joy of his sweet society, and was happy in his precious affection, was torn from me. My woes were softened, and the dark night of my widowhood enlightened by the brightness of my Phoebus. Poor, desolate mother that I am! Heaven envied my content, and has hidden him from my eyes. In this sad spot he expired: here, raising his eyes above, he exclaimed, 'My reign is not of this world!'

"Did we not, nevertheless, expect much of him! would he not, had he lived, have healed the wounds of his country, have applied salutary remedies to all her evils! He saw the difficulties, he prepared himself to thread the intricate mazes belonging to his crown of Navarre; yet, when he held it in his hands, he said, it was not that crown that he expected.

"What means have I now left me in the world that permit me to speak to you of the state of Spain, of the health of the king, the queen, or the court. I have no words but these, no reply but this: go, therefore, and for all answer tell the king of Spain how you found me; say, that my sadness and my tears but ill permitted me to read the letter with which he honoured me; and thank him that he has kept so kind a remembrance of me, praying him to continue me his friendship while I live his humble servant."

CHAPTER X.

THE ROMANCES OF THE CASTLE OF ORTHEZ--TOUR DE MONCADE--THE INFANTS--THE SON OF GASTON PHOEBUS--- LEGENDS--THE OATH--THE BAD KING OF NAVARRE--THE QUARREL--THE MURDER--DEATH OF GASTON PHOEBUS--PARADISE THE REWARD OF HUNTERS--THE CAPTIVE--THE STEP-MOTHER--THE YOUNG COUNTESS--THE GREAT BEAR--THE RETURN--THE REAL CAUSE--THE MEETING IN THE FOREST--THE Ma.s.s.

THE most interesting place on the road to Bayonne is Orthez, once the seat of the counts of Foix. We proposed remaining there a short time, in order to visit its remains on our way to Bayonne, and alighted at the hotel of _La Belle Hotesse_, which is on the site of _La Lune_, where the historian, Froissart, stopped some centuries before us, and where he heard so many stories and legends which he has immortalized in his charming _romantic_ chronicle. The soldiers of Marshal Soult occupied this inn in 1814, when the pale old lady, who is still mistress, then deserved the t.i.tle which her beauty gave to her house of entertainment.

On approaching Orthez we were struck with the appearance, on a height above the town, of the castle ruins, whose battered walls seem so fragile that a breath of wind might blow them away: the upper part of the great tower is much injured, and its irregular stones project in a manner which threatens their fall: the blue sky shone through the arrow slits and windows, and the whole ma.s.s gave us an idea of its hastening to immediate dissolution. It has an imposing and venerable effect, and excited in our minds considerable interest: we therefore hastened up the rugged way to the hill on which it stands, and there found ourselves in the midst of the remains of one of the strongest castles of which this part of Bearn could boast, from the earliest time.

It is called the castle of Moncade, having been, in 734, the abode of a Catalonian knight of that name, who was accustomed to issue forth from this strong-hold to combat the Moors of Spain. In after times the fortress was possessed by a warlike lady, called La Grosse Comtesse Ga.r.s.ende de Bearn, who, in 1242, offered her services to Henry III. of England; and, after having fought in his cause with her knights and va.s.sals, and received a large sum of money in requital, she returned home, and expended it on the castle, which she rendered impregnable. It was probably a ruin in the time of Ga.r.s.ende; for the reparations she made in the great tower are very evident; the lower part being more discoloured than the upper story, in which there are windows, at a great height, of trefoil form. The shape of the tower itself is very unlike any I had before seen, and seemed to me extremely curious; it is five-sided, each side presenting an acute angle, and one being flattened at about a quarter of the height by a two-sided projection, which is not a tower but probably a recess within from whence to send arrows; yet there are no openings now visible; nor is there, on any side, a means of entrance, except that a square-headed window opens very high up in the wall towards the part where the rest of the castle joined this donjon. A large hole in the wall, towards the open country, made, perhaps, originally by English cannon in 1814, and enlarged since, allows ingress to the interior. There are arches and recesses, and some ornamental architecture to be traced within, but no doors in any direction; and my idea of the fragility of the building was quickly dispelled when I discovered that the solid walls were at least nine feet thick, the angles sharp as a knife, and the apparently tottering stones as firm in their rocky cement as if just built.

All round, for some extent, are remains of ruined walls, with a few circular and pointed arches here and there; the clear stream flows beneath where once was the moat, in one part, and on the other sides bushes and brambles fill up the defences. A huge, fearful-looking well, of enormous depth, is in the midst of all; where, perhaps, was once the inner court-yard, and here we saw a group of peasants drawing water; for Orthez is so badly supplied that the townspeople have to mount this steep height, and fill their bra.s.s-bound pails, from which they dispense the fine clear water to the inhabitants. This must have been long a great inconvenience and trouble; but we discovered afterwards that another fountain has been found in the town, not far from the bridge, where we saw numerous visitors busy in the same occupation.

The view from the castle-height is very fine; the last of the range of snowy mountains seen in such perfection from Pau rises in great majesty, and closes the scene; while the luxuriant plain and hills around are seen to a great distance. The valiant Catalonian, and the fierce countess, must have been dangerous neighbours to their foes, commanding as they did the country, for leagues round.

One of the lords of Moncade was father to a chosen Viscount of Bearn, known in the annals of the country, amongst their numerous Gastons, as Le Bon.

The story told respecting him is as follows: In the year 1170, Marie, Viscountess of Bearn, a young princess of only sixteen, was induced by interested counsellors to do homage for her domains to Alphonso the Second, King of Arragon. This act, which took place at Jaca, required to be confirmed by the barons of Bearn; but the latter, indignant at the infringement of their rights, and attack on the independence of their country, solemnly protested against the transaction, and proclaimed the young viscountess unfit to govern, deprived her of her power, and proceeded to the election of a new ruler.

Their choice fell on a lord of Bigorre, who, not proving himself worthy of his election, but endeavouring to violate the laws, was put to death in open a.s.sembly, falling, like Caesar, by the hand of a patriot. Another took his place, but the Bearnais, it appeared, were particularly unfortunate in their selection, for he turned out no better than the former, and was deposed.