A Woman's Journey Round the World - Part 42
Library

Part 42

We came, at last, to the post-house, where I was taken into a room; the Cossack placed himself with his musket under the open door, so as to keep his eye continually on me; and the other man, who, from his dark-green velvet facings, I supposed to be one of the Emperor's officers, remained some time in the room. At the end of half an hour, the post-master, or whoever he was, came to examine me, and to hear an account of the achievements of my captors, who hastened, with laughing countenances, to give a complete statement of what had happened.

I was obliged to pa.s.s the night, under strict guard, upon a wooden bench, without either a wrapper or a mantle with me, and suffering from hunger and thirst. They neither gave me a coverlet nor a piece of bread; and when I merely rose from the bench to walk up and down the room, the Cossack rushed in immediately, seized my arms, and led me back to the bench, telling me, at the same time, that I must remain there quietly.

Towards morning they brought me my luggage, when I showed them my papers, and was set at liberty. Instead, however, of apologizing for having treated me in such a way, they laughed at me; and when I came out into the court, every one pointed at me with their fingers, and joined my gaolers in their laughter. Oh! you good Turks, Arabs, Persians, Hindoos, or whatever else you may be called, such treatment was never shown to me amongst you! How pleasantly have I always taken leave of all your countries; how attentively I was treated at the Persian frontiers, when I would not understand that my pa.s.sport was required, and here, in a Christian empire, how much incivility have I had to bear during this short journey!

On the 22nd of August I rejoined my caravan, where I was received with cordiality.

23rd August. The country still presented the same features; one large valley succeeding another. These valleys are less cultivated than those in Persia; today, however, I saw one which was tolerably well planted, and in which the villagers had even planted trees before their huts.

24th August. Station Erivan. I was happy to have reached this town, as I hoped to meet with some of my country-people here, and, by their help, to find a quicker mode of conveyance to Tiflis. I was determined to leave the caravan, since we did not go more than four hours a day.

I had two letters; one to the town physician, the other to the governor. The latter was in the country; Dr. Muller, however, received me so well that I could not possibly have been better taken care of.

Erivan {305} is situated on the river Zengui, and is the capital of Armenia; it contains about 17,000 inhabitants, and is built upon low hills, in a large plain, surrounded on all sides with mountains.

The town has some fortified walls. Although the European mode of architecture already begins to predominate greatly, this town is by no means to be reckoned among either the handsome or cleanly ones.

I was most amused by the bazaars, not on account of their contents, for these do not present any remarkable features, but because I always saw there different, and for the most part unknown, national costumes. There were Tartars, Cossacks, Circa.s.sians, Georgians, Mingrelians, Turkonians, Armenians, etc.; chiefly powerful, handsome people, with fine expressive features--particularly the Tartars and Circa.s.sians. Their dress partly resembled the Persian; indeed that of the Tartars differed from it only by points to the boots, and a less lofty cap. The points on the boots are frequently as much as four inches long, and turned inward and towards the end; the caps are also pointed, and made of black fur, but not more than half as high. Very few of the women of these tribes are seen in the streets, and those are enveloped in wrappers; nevertheless, they do not veil their faces.

The Russians and the Cossacks have stupid coa.r.s.e features, and their behaviour corresponds completely to what their appearance indicates; I never met with a people so covetous, coa.r.s.e, and slavish as they are. When I asked about anything, they either gave me a surly answer, or none at all, or else laughed in my face. This rudeness would not, perhaps, have appeared so remarkable if I had come from Europe.

It had already been my intention in Natschivan to travel with the Russian post; but I had been dissuaded from doing so, as I was a.s.sured that, as a solitary woman, I should not be able to agree with the people. However, here I was determined to do so, and I requested Dr. Muller to make the necessary preparations for me.

In order to travel in Russia by the post, it is necessary to procure a padroschne (certificate of permission), which is only to be had in a town where there are several grades of officials, as this important doc.u.ment requires to be taken to six of the number. 1st, to the treasurer; 2nd, to the police (of course with the pa.s.sport, certificate of residence, etc.); 3rd, to the commandant; 4th, again to the police; 5th, again to the treasurer; and 6th, to the police again. In the padroschne an accurate account must be given of how far the traveller wishes to go, as the postmaster dare not proceed a single werst beyond the station named. Finally, a half kopec (half kreutzer), must be paid per werst for each horse. This at first does not appear much; but is, nevertheless, a considerable tax, when it is remembered that seven wersts are only equal to a geographical mile, and that three horses are always used.

On the 26th of August, about 4 in the morning, the post was to have been at the house; but it struck 6, and there was still no appearance of it. If Dr. Muller had not been so kind as to go there, I should not have started until the evening. About 7, I got off--an excellent foretaste of my future progress.

We travelled certainly with speed; but any one who had not a body of iron, or a well-cushioned spring carriage, would not find this very agreeable, and would certainly prefer to travel slower upon these uneven, bad roads.

The post carriage, for which ten kopecs a station is paid, is nothing more than a very short, wooden, open car, with four wheels.

Instead of a seat, some hay is laid in it, and there is just room enough for a small chest, upon which the driver sits. These cars naturally jolt very much. There is nothing to take hold of, and it requires some care to avoid being thrown out. The draught consists of three horses abreast; over the centre one a wooden arch is fixed, on which hang two or three bells, which continually made a most disagreeable noise. In addition to this, imagine the rattling of the carriage, and the shouting of the driver, who is always in great activity urging on the poor animals, and it may be easily understood that, as is often the case, the carriage arrives at the station without the travellers.

The division of the stations is very irregular, varying from fourteen to thirty wersti. Between the second and third stations, I pa.s.sed over a very short s.p.a.ce of ground, where I found a kind of lava, exactly resembling the beautiful, brilliant, gla.s.sy lava of Iceland (black agate, also called obsidian), which was stated to be found in that island only. The second stage led through a newly- erected Russian village, extending to Lake Liman.

August 27th. Today I had another evidence of the pleasure of travelling by the Russian post. On the previous evening I had ordered and paid for everything before-hand; yet I was obliged in the morning to awaken the post officers myself, as well as to see after the driver, and to be constantly about among the people, in order to get away. At the third station I was kept waiting three hours for the horses; at the fourth they gave me none, and I was obliged to stay all night, although I had gone only fifty-five wersti the whole day.

The character of the country changes before reaching Delischan: the valleys contract to narrow gorges, and the mountains seldom leave s.p.a.ce for small villages and plots of ground. The naked ma.s.ses of rock cease, and luxuriant woods cover the heights.

Near Pipis, the last stage that I went today, beautiful cliffs and rocks rose close to the post-road, many of them presenting the appearance of enormous columns.

August 28th. Continual trouble with the post people. I am the greatest enemy of scolding and harsh treatment; but I should have best liked to have spoken to these people with a stick. No idea can be formed of their stupidity, coa.r.s.eness, and want of feeling.

Officers, as well as servants, are frequently found at all hours of the day sleeping or drunk. In this state they do as they please, will not stir from their places, and even laugh in the faces of the unfortunate travellers. By the aid of much quarrelling and noise, one is at last induced to drag out the car, a second to grease it, another baits the horses, which have often to be harnessed, then the straps are not in order, and must be first fastened and repaired; and innumerable other things of this kind, which are done with the greatest tardiness. When, afterwards, in the towns I expressed my disapprobation of these wretched post establishments, I received as answer that these countries had been too short a time under Russian dominion, that the imperial city was too far distant, and that I, as a single woman without servants, might consider myself fortunate in having got through as I had.

I did not know what reply to make to this, except that in the most recently acquired colonial possessions of the English, which are still farther from the capital, everything is excellently arranged; and that there a woman without servants was as quickly attended to as a gentleman, since they find her money not less acceptable than that of the latter. The case is very different, however, at a Russian post station; when an official or officer comes, every one is active enough, cringing round the watering-place for fear of flogging or punishment. Officers and officials belong, in Russia, to the privileged cla.s.s, and a.s.sume all kinds of despotism. If, for example, they do not travel on duty, they should not, according to the regulations, have any greater advantages than private travellers. But, instead of setting a good example, and showing the ma.s.s of the people that the laws and regulations must be observed, it is precisely these people who set all laws at defiance. They send a servant forward or borrow one from their fellow-travellers, to the station to announce that on such a day they shall arrive, and will require eight or twelve horses. If any hindrance occurs during this time--a hunt or a dinner--or if the wife of the traveller has a headache or the cramp, they postpone the journey without any ado to another day or two; the horses stand constantly ready, and the postmaster dare not venture to give them to private travellers.

{308} It may so happen that travellers have in such a case to wait one or even two days at a station, and do not get through their journey quicker by the post than by a caravan. In the course of my journey by the Russian post, I several times went only a single stage during a whole long day. When I saw an uniform I was always in dread, and made up my mind that I should have no horses.

In each post-house, there are one or two rooms for travellers, and a married Cossack in charge, who, together with his wife, attends to strangers, and cooks for them. No charge is made for the room, the first comer is ent.i.tled to it. These attendants are as obliging as the stable people, and it is often difficult to procure with money a few eggs, milk, or anything of the kind.

The journey through Persia was dangerous; that through Asiatic Russia, however, was so troublesome, that I would prefer the former under any circ.u.mstances.

From Pipis the country again diminishes in beauty: the valleys expand, the mountains become lower, and both are frequently without trees, and barren.

I met, today, several nomadic parties of Tartars. The people sat upon oxen and horses, and others were loaded with their tents and household utensils; the cows and sheep, of which there were always a great number, were driven by the side. The Tartar women were mostly richly clothed, and also very ragged. Their dress consisted almost entirely of deep red silk, which was often even embroidered with gold. They wore wide trousers, a long kaftan, and a shorter one over that; on the head a kind of bee-hive, called schaube, made of the bark of trees, painted red and ornamented with tinsel, coral, and small coins. From the breast to the girdle their clothes were also covered with similar things, over the shoulders hung a cord with an amulet in the nose, they wore small rings. They had large wrappers thrown round them; but left their faces uncovered.

Their household goods consisted of tents, handsome rugs, iron pots, copper coins, etc. The Tartars are mostly of the Mahomedan religion.

The permanent Tartars have very peculiar dwellings, which may be called enormous mole-hills. Their villages are chiefly situated on declivities, and hills, in which they dig holes of the size of s.p.a.cious rooms. The light falls only through the entrance, or outlet. This is broader than it is high, and is protected by a long and broad portico of planks, resting either upon beams or the stems of trees. Nothing is more comical than to see such a village, consisting of nothing but these porticoes, and neither windows, doors, nor walls.

Those who dwell in the plains make artificial mounds of earth, and build their huts of stone or wood. They then throw earth over them, which they stamp down tightly, so that the huts themselves cannot be seen at all. Until within the last sixty years, it is said that many such dwellings were to be seen in the town of Tiflis.

29th August. This morning I had still one stage of twenty-four wersti ere I reached Tiflis. The road was, as everywhere else, full of holes, ruts and stones. I was obliged always to tie a handkerchief tightly round my head, to ease the jolting; and still, I was every day attacked with headache. Today, however, I learnt the full nuisance of these carriages. It had rained, not only during the whole night, but still continued so. The wheels threw up such ma.s.ses of mud, that I soon sat in a thick puddle, I was covered even over the head, and my face did not escape. Small boards hanging over the wheels would have easily remedied this inconvenience; but none trouble themselves in this country about the comfort of travellers.

Tiflis comes in sight during the latter half of the stage. The prospect of the town charmed me much; as, with the exception of a few church towers, it was built in the European style; and, since Valparaiso, I had not seen any town resembling the European. Tiflis contains 50,000 inhabitants, it is the capital of Georgia, {309} and is situated tolerably near the mountains. Many of the houses are built on hills, on high steep rocks. From some of the hills there is a beautiful view of the town and valley. The latter, at the time of my visit, was not very attractive, as the harvest had deprived it of all the charms of colour; there were also but few gardens, etc.

On the other hand, the river Kurry (generally called Cyrus) winds in graceful curves through the town and valley, and in the far distance sparkle the snow-crowned summits of the Caucasus. A strong citadel, Naraklea, is situated upon steep rocks, immediately before the town.

The houses are large, and tastefully ornamented with facades and columns, and covered with sheet iron or bricks. The Erivanski Place is very handsome. Among the buildings the Palace of the governor, the Greek and Armenian seminaries, and several barracks are conspicuous. The large theatre, in the centre of the Erivanski Place, was not then finished. It is evident that the old town must give place to the new one. Everywhere houses are being pulled down, and new ones built; the narrow streets will soon only be known by tradition, and the only remains of the Oriental architecture, are the Greek and Armenian houses. The churches are far inferior in splendour and magnitude to the other buildings; the towers are low, round, and generally covered with green glazed tiles. The oldest Christian church stands upon a high rock in the fortress, and is used only for the prisoners.

The bazaars and chan present no features worthy of notice; moreover, there are already here, as in all European towns, shops and stores in all the streets. Several wide bridges are thrown over the Kurry.

The town contains numerous warm sulphuretted springs, from which, indeed, it derives its name: Tiflis or Ibilissi, meaning "warm town." Unfortunately, the greater number of the many baths are in the worst condition. The buildings, within which the springs are enclosed, are surmounted by small cupolas with windows. The reservoirs, the floor, and walls, are for the most part covered with large stone slabs; very little marble is to be seen. There are private and public baths, and men are not allowed to enter the buildings where the women a.s.semble; however, they are not nearly so strict here as in the East. The gentleman who was so kind as to accompany me to one of these baths, was permitted to come into the anteroom, although it was separated from the bathing-place only by a simple wooden part.i.tion.

Not far from the baths lies the Botanic Garden, which has been laid out, at great expense, on the declivity of a mountain. The terraces, which had to be artificially cut, are supported by masonry and filled with earth. Why such an unsuitable place was chosen I cannot imagine; the less so as I saw only a few rare plants and shrubs, and everywhere nothing but grape-vines; I fancied myself in a vineyard. The most remarkable things in this garden are two vine- stocks, whose stems were each a foot in diameter. They are so extended in groves and long rows that they form pleasant walks.

More than a thousand flasks of wine are annually obtained from these two vines.

A large grotto has been excavated in one of the upper terraces whose whole front side is open, and forms a high-arched hall. In the fine summer evenings there is music, dancing, and even theatrical performances.

On Sundays and festivals the pretty gardens of the governor are opened to the public. There are swings and winding-paths, and two bands of music. The music executed by the Russian military was not so good as that which I heard by the blacks in Rio Janeiro.

When I visited the Armenian Church, the corpse of a child had just been laid out. It was in a costly open bier, covered with red velvet and richly ornamented with gold lace. The corpse was strewed over with flowers, decorated with a crown, and covered with fine white gauze. The priests, in sumptuous robes, conducted the funeral ceremonies, which were very similar to the Catholic. The poor mother, at whose side I accidentally happened to kneel, sobbed loudly when preparations were made to carry away the dear remains.

I also could not restrain my tears: I wept not for the death of the child, but for the deep grief of the afflicted parent.

Leaving this place of mourning, I visited some Greek and Armenian families. I was received in s.p.a.cious rooms, which were fitted up in the most simple manner. Along the walls stood painted wooden benches partly covered with rugs. On these benches the people sit, eat, and sleep. The women wear Grecian dresses.

European and Asiatic costumes are seen so frequently together in the streets, that neither the one nor the other appears peculiar. The greatest novelty to me, in this respect, was the Circa.s.sian dress.

It consists of wide trousers, short coats full of folds, with narrow sashes, and breast pockets for from six to ten cartridges; tight half-boots, with points turned inwards, and close-fitting fur caps.

The more wealthy wore coats of fine dark-blue cloth, and the edges were ornamented with silver.

The Circa.s.sians are distinguished from all other Caucasian people by their beauty. The men are tall, have very regular features and great ease in their motions. The women are of a more delicate build; their skin is whiter, their hair dark, their features regular, their figures slender, with their busts well developed: in the Turkish harems they are considered the greatest beauties. I must confess, however, that I have seen many handsomer women in the Persian harems than in the Turkish, even when they contained Circa.s.sians.

The Asiatic women, when in the streets here, wrap themselves in large white mantles; many cover the mouth as well, and some few the remainder of the face.

Of the domestic life of the Russian officials and officers I cannot say much. I had, indeed, a letter to the chancellor director, Herr von Lille, and to the governor, Herr von Jermaloff; but both gentlemen were not much pleased with me--my free expression of opinion, perhaps, did not suit them. I made no scruple of speaking my mind with regard to the ill-regulated posting establishments, and the miserable roads. I, moreover, related my imprisonment, with a few comments; and, what crowned all, I said that I had intended to have gone on from here across the Caucasus to Moscow and Petersburgh, but that I had been completely deterred from doing so by my short experience of travelling in the country, and would take the shortest road to get beyond the frontier as soon as possible.

If I had been a man and had spoken so, I should probably have been treated with a temporary residence in Siberia.

Herr von Lille, however, always received me with politeness when I called on him for the purpose of having my pa.s.sport prepared. The governor did not treat me with a like consideration; first he put me off from one day to another, then it pleased the mighty man to pa.s.s two days in the country. When he came back, it was a Sunday; on which day such a great work could not possibly be done, and so I did not obtain my pa.s.sport until the sixth day.

Thus it fared with me, who was provided with letters to the chief officers,--how do poor people come off? I heard, indeed, that they are often kept waiting two or three weeks.

The viceroy, Prince Woronzou, was unfortunately not in Tiflis at the time. I regretted his absence the more, as I everywhere heard him represented as an educated, just, and extremely amiable man.

Far pleasanter than these visits to the Russian governor was that to the Persian Prince Behmen Mirza, to whom I brought letters and intelligence from his family, who were remaining in Tebris.

Although he was ill at the time, nevertheless he received me. I was conducted into a large saloon, a complete hospital for eight sick persons: the prince, four of his children, and three wives, laid there upon rugs and cushions. They all suffered from fever. The prince was a remarkably handsome and powerful man of five and thirty; his full eyes were expressive of intelligence and goodness.