'Where's your mistress?' said Augustus Joyce.
The girl led the way to the back of the house, and opened the door of a dismal parlour, smelling strongly of tobacco.
Rosalie gazed round her at the dirty paper on the walls, and the greasy chair-covers and the ragged carpet, and was not favourably impressed with her new abode. There were some vulgar prints in equally vulgar frames hanging on the walls; a bunch of paper flowers, a strange mixture of pink and red, blue and green and orange, was standing on the table, and several penny numbers and low periodicals were lying on the chairs, as if some one had just been reading them.
Then the door opened, and the mistress of the house entered. She was an actress, Rosalie felt sure of that the first moment she saw her; she was dressed in a faded, greasy silk dress which swept up the dust of the floor as she walked in, and she greeted her new lodgers with an overpowering bow.
She took Rosalie upstairs, past several landings, where doors opened and people peered out to catch a glimpse of the new lodger, up to a little attic in the roof, which was to be Rosalie's sleeping-place. It was full of boxes and lumber, which the lady of the house had stowed there to be out of the way; but in one corner the boxes were pushed on one side, and a little bed was put up for the child to sleep on, and a basin was set on one of the boxes for her to wash in. Rosalie's own box was already there; her father had brought it up for her before she arrived, and she was pleased to find that it was still uncorded. There were treasures in that box which no one in that house must see!
The lady of the house told Rosalie that in a few minutes her supper would be ready, and that she must make haste and come downstairs. So the child hastily took off her hat and jacket, and went down the numerous stairs to a room in the front of the house, where tea was provided for those lodgers who boarded with the lady of the house.
The child was most thankful when the meal was over. The rude, coarse jests and noisy laughter of the company grated on her ears, and she longed to make her escape. As soon as she could, she slipped from her father's side, and crept upstairs to her little attic. Here at least she could be alone and quiet. It was very cold, but she unfastened the box and took out her mother's shawl, which she wrapped tightly round her. Then she opened out her treasures and stowed them away as best she could. She opened the locket, and looked at the sweet, girlish face inside and oh, how she wished she were with her Aunt Lucy. How would she ever be able to keep that locket safely? that was her next thought. There was no key to the attic door, nor was there a key to her box. How could she be sure, when she was out at the theatre, that the people of the house would not turn over the contents of her box?
It was clear that the locket must be hidden somewhere, for Rosalie would never forgive herself if, after her mother had kept it safely all those years, she should be the one to lose it. She sat for some time thinking how she should dispose of it, and then came to the conclusion that the only way would be to wear it night and day round her neck underneath her dress, and never on any account to let any one catch sight of it. It was some time before she could carry out this plan to her satisfaction. She tied the locket carefully up in a small parcel, in which she placed the precious letter which her mother had written to her Aunt Lucy, and she concealed the packet inside her dress, tying it round her neck.
After this Rosalie felt more easy, and took out her little articles of clothing, and hung them on some nails which she found on the attic door.
Then she took from her pocket her own little Testament, and crept up to the window to read a few verses before it was too dark. The light was fast fading, and the lamplighter was going down the street lighting the lamps; there was no time to lose.
So the child opened her book and began to read: 'Casting all your care upon Him, for He careth for you'--those were the first words which met her eyes.
She repeated them over and over again to herself, that she might be able to remember them when the attic was quite dark. And they seemed just the words she needed; they were the Good Shepherd's words of comfort which He whispered to the weary lamb on His bosom.
For, as the shadows grew deeper and the room became darker, Rosalie felt very lonely and miserable. Once she thought she would go downstairs to look for her father; but whenever she opened the door, there seemed to be such a noise and clamour below, that she did not like to venture; she felt as if her mother would have liked her to stay where she was. She could not read now, and it was very cold indeed in the attic. The child shivered from head to foot, and wondered if the long hours would ever pass away. At last she determined to get into bed, for she thought she should be warmer there, and hoped she might get to sleep; but it was still early, and sleep seemed far away.
And then Rosalie thought of her text, 'Casting all your care upon Him, for He careth for you.' '"All _your_ care,"--that means _my_ care,'
thought the weary child,--'my own care. "_All_ your care;"
_all_--all the care about losing my mammie, and about having to stay in this noisy house, and about having to go and act in that wicked theatre, and about having to take care of my locket and my letter.
'"Casting all your care upon _Him_"--that means my own Good Shepherd, who loves me so. I wonder what casting it on Him means,' thought little weary Rosalie. 'How can I cast it on Him? If my mammie was here, I would tell her all about it, and ask her to help me. Perhaps that's what I've got to do to the Good Shepherd; I'll try.'
So Rosalie knelt up in bed, and said, 'O Good Shepherd, plase, here's a little lamb come to speak to you. Please I'm very lonely, and my mammie is dead, and I'm so afraid someone will get my locket; please keep it safe.
And I'm so frightened in the dark in this wicked house; please take care of me. And don't let me get wicked; I want to love you, dear Good Shepherd, and I want to meet my mammie in heaven: please let me; and wish my sins in the blood of Jesus. Amen.'
Then Rosalie lay down again, and felt much happier; the pain at her heart seemed to be gone.
'He careth for you.' How sweet those last words of the text were! She had not her mother to care for her, but the Good Shepherd cared for her; He loved her; He would not let her go wrong.
Rosalie was thinking of this, and repeating her text again and again, when she felt something moving on the bed, and something very cold touched her hand. She started back Blank Page [Illustration: "Is it time to get up?"]
at first, but in a moment she found it was nothing but the nose of a little soft furry kitten, that had crept in through the opening of the door; for Rosalie had left her door a little ajar, that she might get a ray of light from the gas-lamp on the lower landing. The poor little kitten was very cold, and the child felt that it was as lonely and dull as she was. She put it in a snug place in her arms and stroked it very gently, till the tiny creature purred softly with delight.
Rosalie did not feel so lonely after the kitten had come to her. She had been lying still for some time, when she heard a step on the stairs, and her father's voice called--
'Rosalie, where are you?'
'I'm in bed,' said little Rosalie.
'Oh, all light!' said her father. 'I couldn't find you. Good-night.'
Then he went downstairs, and the child was once more alone; she lay stroking the kitten, and wondering if she should ever get to sleep. It was the longest night she ever remembered; it seemed as if it would never be bed-time--at least, the bed-time of the people downstairs; the talking and laughing still went on, and Rosalie thought it would never cease.
But at last the weary hours went by, and the people seemed to be going to bed. Then the light on the landing was put out, and all was quite still.
The kitten was fast asleep; and Rosalie at length followed its example, and dropped into a peaceful slumber.
She had been asleep a long, long time, at least so it seemed to her, when she woke up suddenly, and, opening her eyes, she saw a girl standing by her bedside with a candle in her hand, and looking at her curiously. It was the little servant girl who had opened the door for her and her father.
'What is it?' said Rosalie, sitting up in bed; 'is it time to get up?'
'No,' said the girl; 'I'm only just coming to bed.'
'Why, isn't it very late?' asked the child.
'Late? I should think it is late,' said the poor little maid; 'it's always late when I come to bed. I have to wash the pots up after all the others has gone upstairs; ay! but my back does ache to-night! Bless you! I've been upstairs and downstairs all day long.'
'Who are you?' said Rosalie.
'I'm kitchen-maid here,' said the girl; 'I sleep in the attic next you.
What did you come to bed so soon for?'
'I wanted to be by myself,' said Rosalie; 'there was such a noise downstairs.'
'La! do you call _that_ a noise? said the girl; 'it's nothing to what there is sometimes; I thought they were pretty peaceable to-night.'
'Do you like being here?' asked the child.
'Like it?' said the girl. 'Bless you! did you say like it? I hate it; I wish I could die. It's nothing but work, work, scold, scold, from morning till night.'
'Poor thing!' said Rosalie. 'What is your name?'
'Betsey Ann,' said the girl, with a laugh; 'it isn't a very pretty name, is it?'
'No,' said the child; 'I don't like it very much.'
'They gave me it in the workhouse; I was born there, and my mother died when I was born, and I've never had a bit of pleasure all my life; I wish I was dead!'
'Shall you go to heaven when, you die?' asked Rosalie.
'La, bless you! I don't know,' said the girl; 'I suppose so.'
'Has the Good Shepherd found you yet?' asked the child; 'because if He hasn't, you won't go to heaven, you know.'
The girl stared at Rosalie with a bewildered air of amazement and surprise.
'Don't you know about the Good Shepherd?' asked the child.
'Bless you! I don't know anything,' said the girl; 'nothing but my A B C.'
'Shall I read to you about it; are you too tired?'
'No, not if it's not very long.'