A Handbook for Latin Clubs - Part 28
Library

Part 28

[**Music]

Gaudeamus igitur, Iuvenes dum sumus; Post iucundam iuventutem, Post molestam senectutem, Nos habebit humus.

Ubi sunt, qui ante nos In mundo fuere?

Transeas ad superos, Abeas ad inferos, Quos si vis videre.

Vita nostra brevis est, Brevi finietur; Venit mors velociter, Rapit nos atrociter, Nemini parcetur.

Vivat academia, Vivant professores, Vivat membrum quodlibet, Vivant membra quaelibet, Semper sint in flore.

Vivant omnes virgines, Faciles formosae; Vivant et mulieres, Dulces et amabiles, Bonae, laboriosae.

Vivat et res publica, Et qui illam regit.

Vivat nostra civitas, Maecenatum caritas, Quae nos hic protegit.

Pereat trist.i.tia, Pereant osores, Pereat diabolus, Quivis antiburschius Atque irrisores.

Translation

While the glowing hours are bright, Let not sadness mar them, For when age shall rifle youth, And shall drive our joys unsooth, Then the grave will bar them.

Where are those who from the world Long ago departed!

Scale Olympus' lofty height-- See grim Hades' murky night-- There are the great hearted.

Mortal life is but a span, That is quickly fleeting; Cruel death comes on apace And removes us from the race, None with favor treating.

Long may this fair temple stand, Na.s.sau now and ever!

Long may her professors grace Each his own time honored place, Friendship failing never.

May our charming maidens live, Matchless all in beauty, May our blooming matrons long Be the theme of grateful song, Patterns bright of duty.

May our Union grow in strength, Faithful rulers guiding; In the blaze of Freedom's light Where the genial arts are bright, Find we rest abiding.

Out on sighing! Vanish hate, And ye friends of sadness; To his chill abode of woe, Let the dread Philistine go, Who would steal our gladness.

--Tr. J. A. Pearce, Jr.

_LAURIGER HORATIUS_

[**Music]

Lauriger Horatius, Quam dixisti verum!

Fugit Euro citius Tempus edax rerum.

_Chorus_

Ubi sunt, O pocula, Dulciora melle, Rixae, pax, et oscula Rubentis puellae?

Crescit uva molliter, Et puella crescit, Sed poeta turpiter Sitiens canescit.

Quid iuvat aeternitas Nominis, amare Nisi terrae filias Licet, et potare?

Translation

Horace, crowned with laurels bright, Truly thou hast spoken; Time outspeeds the swift winds' flight, Earthly power is broken.

_Chorus_

Give me cups that foaming rise, Cups with fragrance laden, Pouting lips and smiling eyes, Of a blushing maiden.

Blooming grows the budding vine, And the maid grows blooming; But the poet quaffs not wine, Age is surely dooming.

Who would grasp at empty fame?

'Tis a fleeting vision; But for love and wine we claim, Sweetness all Elysian.

--Tr. J. A. Pearce, Jr.

AMERICA

This singable Latin translation of America was made by Professor George D. Kellogg of Union College and appeared in _The Cla.s.sical Weekly_.

Te cano, Patria, candida, libera; te referet portus et exulum et tumulus senum; libera montium vox resonet.

Te cano, Patria, semper et atria ingenuum; laudo virentia culmina, flumina; sentio gaudia caelicolum.

Sit modulatio!

libera natio dulce canat!

labra vigentia, ora faventia, saxa silentia vox repleat!

Tutor es unicus, unus avum deus!

Laudo libens.

Patria luceat, libera fulgeat, vis tua muniat, Omnipotens!

INTEGER VITae.

[**Music]

Horace. Book I, Ode xxii

Integer vitae, scelerisque purus Non eget Mauris jaculis nec arcu, Nec venenatis gravida sagittis, Fusce, pharetra.

Sive per Syrtes, iter aestuosas, Sive facturus per inhospitalem Caucasum, vel quae loca fabulosus Lambit Hydaspes.

Pone me pigris ubi nulla campis Arbor aestiva recreatur aura; Quod latus mundi nebulae malusque Iuppiter urget;

Pone sub curru nimium propinqui Solis, in terra domibus negata: Dulce ridentem Lalagen amabo, Dulce loquentem.