A Doll's House - Part 2
Library

Part 2

Nora. To have some fun at Christmas-time, of course. How delightful! We will have such fun together! But take off your things. You are not cold, I hope. [Helps her.] Now we will sit down by the stove, and be cosy. No, take this armchair; I will sit here in the rocking-chair. [Takes her hands.] Now you look like your old self again; it was only the first moment--You are a little paler, Christine, and perhaps a little thinner.

Mrs Linde. And much, much older, Nora.

Nora. Perhaps a little older; very, very little; certainly not much. [Stops suddenly and speaks seriously.] What a thoughtless creature I am, chattering away like this. My poor, dear Christine, do forgive me.

Mrs Linde. What do you mean, Nora?

Nora [gently]. Poor Christine, you are a widow.

Mrs Linde. Yes; it is three years ago now.

Nora. Yes, I knew; I saw it in the papers. I a.s.sure you, Christine, I meant ever so often to write to you at the time, but I always put it off and something always prevented me.

Mrs Linde. I quite understand, dear.

Nora. It was very bad of me, Christine. Poor thing, how you must have suffered. And he left you nothing?

Mrs Linde. No.

Nora. And no children?

Mrs Linde. No.

Nora. Nothing at all, then.

Mrs Linde. Not even any sorrow or grief to live upon.

Nora [looking incredulously at her]. But, Christine, is that possible?

Mrs Linde [smiles sadly and strokes her hair]. It sometimes happens, Nora.

Nora. So you are quite alone. How dreadfully sad that must be. I have three lovely children. You can't see them just now, for they are out with their nurse. But now you must tell me all about it.

Mrs Linde. No, no; I want to hear about you.

Nora. No, you must begin. I mustn't be selfish today; today I must only think of your affairs. But there is one thing I must tell you. Do you know we have just had a great piece of good luck?

Mrs Linde. No, what is it?

Nora. Just fancy, my husband has been made manager of the Bank!

Mrs Linde. Your husband? What good luck!

Nora. Yes, tremendous! A barrister's profession is such an uncertain thing, especially if he won't undertake unsavoury cases; and naturally Torvald has never been willing to do that, and I quite agree with him. You may imagine how pleased we are! He is to take up his work in the Bank at the New Year, and then he will have a big salary and lots of commissions. For the future we can live quite differently--we can do just as we like. I feel so relieved and so happy, Christine! It will be splendid to have heaps of money and not need to have any anxiety, won't it?

Mrs Linde. Yes, anyhow I think it would be delightful to have what one needs.

Nora. No, not only what one needs, but heaps and heaps of money.

Mrs Linde [smiling]. Nora, Nora, haven't you learned sense yet? In our schooldays you were a great spendthrift.

Nora [laughing]. Yes, that is what Torvald says now. [Wags her finger at her.] But "Nora, Nora" is not so silly as you think. We have not been in a position for me to waste money. We have both had to work.

Mrs Linde. You too?

Nora. Yes; odds and ends, needlework, crotchet-work, embroidery, and that kind of thing. [Dropping her voice.] And other things as well. You know Torvald left his office when we were married? There was no prospect of promotion there, and he had to try and earn more than before. But during the first year he over-worked himself dreadfully. You see, he had to make money every way he could, and he worked early and late; but he couldn't stand it, and fell dreadfully ill, and the doctors said it was necessary for him to go south.

Mrs Linde. You spent a whole year in Italy, didn't you?

Nora. Yes. It was no easy matter to get away, I can tell you. It was just after Ivar was born; but naturally we had to go. It was a wonderfully beautiful journey, and it saved Torvald's life. But it cost a tremendous lot of money, Christine.

Mrs Linde. So I should think.

Nora. It cost about two hundred and fifty pounds. That's a lot, isn't it?

Mrs Linde. Yes, and in emergencies like that it is lucky to have the money.

Nora. I ought to tell you that we had it from papa.

Mrs Linde. Oh, I see. It was just about that time that he died, wasn't it?

Nora. Yes; and, just think of it, I couldn't go and nurse him. I was expecting little Ivar's birth every day and I had my poor sick Torvald to look after. My dear, kind father--I never saw him again, Christine. That was the saddest time I have known since our marriage.

Mrs Linde. I know how fond you were of him. And then you went off to Italy?

Nora. Yes; you see we had money then, and the doctors insisted on our going, so we started a month later.

Mrs Linde. And your husband came back quite well?

Nora. As sound as a bell!

Mrs Linde. But--the doctor?

Nora. What doctor?

Mrs Linde. I thought your maid said the gentleman who arrived here just as I did, was the doctor?

Nora. Yes, that was Doctor Rank, but he doesn't come here professionally. He is our greatest friend, and comes in at least once everyday. No, Torvald has not had an hour's illness since then, and our children are strong and healthy and so am I. [Jumps up and claps her hands.] Christine! Christine! it's good to be alive and happy!--But how horrid of me; I am talking of nothing but my own affairs. [Sits on a stool near her, and rests her arms on her knees.] You mustn't be angry with me. Tell me, is it really true that you did not love your husband? Why did you marry him?

Mrs Linde. My mother was alive then, and was bedridden and helpless, and I had to provide for my two younger brothers; so I did not think I was justified in refusing his offer.

Nora. No, perhaps you were quite right. He was rich at that time, then?

Mrs Linde. I believe he was quite well off. But his business was a precarious one; and, when he died, it all went to pieces and there was nothing left.

Nora. And then?--

Mrs Linde. Well, I had to turn my hand to anything I could find--first a small shop, then a small school, and so on. The last three years have seemed like one long working-day, with no rest. Now it is at an end, Nora. My poor mother needs me no more, for she is gone; and the boys do not need me either; they have got situations and can shift for themselves.