813 - 813 Part 66
Library

813 Part 66

"My instructions from the prefect of police are to comply entirely with your wishes."

"In that case, sir, it would be preferable that you should withdraw."

M. Borely went away, leaving the door half open, and remained outside, within call.

The visitor exchanged a few words with the one who had not yet spoken; and Lupin vainly tried to distinguish his features in the shade. He saw only two dark forms, clad in wide motoring-cloaks and wearing caps with the flaps lowered.

"Are you Arsene Lupin?" asked the man, turning the light of the lantern full on his face.

He smiled:

"Yes, I am the person known as Arsene Lupin, at present a prisoner in the Sante, cell 14, second division."

"Was it you," continued the visitor, "who published in the _Grand Journal_ a series of more or less fanciful notes, in which there is a question of a so-called collection of letters ... ?"

Lupin interrupted him.

"I beg your pardon, sir, but, before pursuing this conversation, the object of which, between ourselves, is none too clear to me, I should be much obliged if you would tell me to whom I have the honour of speaking."

"Absolutely unnecessary," replied the stranger.

"Absolutely essential," declared Lupin.

"Why?"

"For reasons of politeness, sir. You know my name and I do not know yours; this implies a disregard of good form which I cannot suffer."

The stranger lost patience:

"The mere fact that the governor of the prison brought us here shows ..."

"That M. Borely does not know his manners," said Lupin. "M. Borely should have introduced us to each other. We are equals here, sir: it is no case of a superior and an inferior, of a prisoner and a visitor who condescends to come and see him. There are two men here; and one of those two men has a hat on his head, which he ought not to have."

"Now look here ..."

"Take the lesson as you please, sir," said Lupin.

The stranger came closer to him and tried to speak.

"The hat first," said Lupin, "the hat... ."

"You shall listen to me!"

"No."

"Yes."

"No."

Matters were becoming virulent, stupidly. The second stranger, the one who had kept silent, placed his hand on his companion's shoulder and said, in German:

"Leave him to me."

"Why, it was understood ..."

"Hush ... and go away!"

"Leaving you alone?"

"Yes."

"But the door?"

"Shut it and walk away."

"But this man ... you know who he is... . Arsene Lupin... ."

"Go away!"

The other went out, cursing under his breath.

"Pull the door!" cried the second visitor. "Harder than that... .

Altogether! ... That's right... ."

Then he turned, took the lantern and raised it slowly:

"Shall I tell you who I am?" he asked.

"No," replied Lupin.

"And why?"

"Because I know."

"Ah!"

"You are the visitor I was expecting."

"I?"

"Yes, Sire."

CHAPTER XI

CHARLEMAGNE