The Story of Hiawatha - Part 2
Library

Part 2

"We must go back," said Kwasind's father; "we can never scale those logs. They are packed so tightly that no woodchuck could get through them, and not even a squirrel could climb over the top," and the old man sat down to smoke and rest and wonder what they were going to do; but before he had finished his pipe the way lay clear, for the strong Kwasind had lifted the logs as if they were light lances, and had hurled them crashing into the depths of the forest.

"Lazy Kwasind!" shouted the young men, as they ran their races and played their games upon the meadows, "why do you stay idle while we strive with one another? Leave the rock that you are leaning on and join us. Come and wrestle with us, and see who can pitch the quoit the farthest."

Kwasind did not say a word in answer to them, but rose and slowly turned to the huge rock on which he had been leaning. He gripped it with both hands, tore it from the ground and pitched it right into the swift Pauwating River, where you can still see it in the summer months, as it towers high above the current.

Once as Kwasind with his companions was sailing down the foaming rapids of the Pauwating he saw a beaver in the water--Ahmeek, the King of Beavers--who was struggling against the savage current. Without a word, Kwasind leaped into the water and chased the beaver in and out among the whirlpools. He followed the beaver among the islands, dove after him to the bottom of the river and stayed under water so long that his companions believed him dead and cried out: "Alas, we shall see Kwasind no more! He is drowned in the whirlpool!" But Kwasind's head showed at last above the water and he swam ash.o.r.e, carrying the King of Beavers dead upon his shoulders.

These were the sort of men that Hiawatha chose to be his friends.

VII

HIAWATHA'S SAILING

ONCE Hiawatha was sitting alone beside the swift and mighty river Taquamenaw, and he longed for a canoe with which he might explore the river from bank to bank, and learn to know all its rapids and its shallows. And Hiawatha set about building himself a canoe such as he needed, and he called upon the forest to give him aid:

"Give me your bark, O Birch Tree!" cried Hiawatha; "I will build me a light canoe for sailing that shall float upon the river like a yellow leaf in autumn. Lay aside your cloak, O Birch Tree, for the summer time is coming." And the birch tree sighed and rustled in the breeze, murmuring sadly: "Take my cloak, O Hiawatha!"

With his knife Hiawatha cut around the trunk of the birch-tree just beneath the branches until the sap came oozing forth; and he also cut the bark around the tree-trunk just above the roots. He slashed the bark from top to bottom, raised it with wooden wedges and stripped it from the trunk of the tree without a crack in all its golden surface.

"Give me your boughs, O Cedar!" cried Hiawatha. "Give me your strong and pliant branches, to make my canoe firmer and tougher beneath me."

Through all the branches of the cedar there swept a noise as if somebody were crying with horror, but the tree at last bent downward and whispered: "Take my boughs, O Hiawatha."

He cut down the boughs of the cedar and made them into a framework with the shape of two bows bent together, and he covered this framework with the rich and yellow bark.

"Give me your roots, O Larch Tree!" cried Hiawatha, "to bind the ends of my canoe together, that the water may not enter and the river may not wet me!" The larch-tree shivered in the air and touched Hiawatha's forehead with its ta.s.sels, sighing: "Take them, take them!" as he tore the fibres from the earth. With the tough roots he sewed the ends of his canoe together and bound the bark tightly to the framework, and his canoe became light and graceful in shape. He took the balsam and pitch of the fir-tree and smeared the seams so that no water might ooze in, and he asked for the quills of Kagh, the hedgehog, to make a necklace and two stars for his canoe.

Thus did Hiawatha build his birch canoe, and all the life and magic of the forest was held in it; for it had all the lightness of the bark of the birch-tree, all the toughness of the boughs of the cedar, and it danced and floated on the river as lightly as a yellow leaf.

Hiawatha did not have any paddles for his canoe, and he needed none, for he could guide it by merely wishing that it should turn to the right or to the left. The canoe would move in whatever direction he chose, and would glide over the water swiftly or slowly just as he desired. All Hiawatha had to do was to sit still and think where he cared to have it take him. Never was there such a wonderful craft before.

Then Hiawatha called to Kwasind, and asked for help in clearing away all the sunken logs and all the rocks, and sandbars in the river-bed, and he and Kwasind traveled down the whole length of the river. Kwasind swam and dove like a beaver, tugging at sunken logs, scooping out the sandbars with his hands, kicking the boulders out of the stream and digging away all the snags and tangles. They went back and forth and up and down the river, Kwasind working just as hard as he was able, and Hiawatha showing him where he could find new logs and rocks, and sandbars to remove, until together they made the channel safe and regular all the way from where the river rose among the mountains in little springs to where it emptied a wide and rolling sheet of water into the bay of Taquamenaw.

VIII

HIAWATHA'S FISHING

IN his wonderful canoe, Hiawatha sailed over the shining Big-Sea-Water to go fishing and to catch with his fishing-line made of cedar no other than the very King of Fishes--Nahma, the big sturgeon. All alone Hiawatha sailed over the lake, but on the bow of his canoe sat a squirrel, frisking and chattering at the thought of all the wonderful sport that he was going to see. Through the calm, clear water Hiawatha saw the fishes swimming to and fro. First he saw the yellow perch that shone like a sunbeam; then he saw the crawfish moving along the sandy bottom of the lake, and at last he saw a great blue shape that swept the sand floor with its mighty tail and waved its huge fins lazily backward and forward, and Hiawatha knew that this monster was Nahma, the Sturgeon, King of all the Fishes.

"Take my bait!" shouted Hiawatha, dropping his line of cedar into the calm water. "Come up and take my bait, O Nahma, King of Fishes!" But the great fish did not move, although Hiawatha shouted to him over and over again. At last, however, Nahma began to grow tired of the endless shouting, and he said to Maskenozha, the pike: "Take the bait of this rude fellow, Hiawatha, and break his line."

Hiawatha felt the fishing-line tighten with a snap, and as he pulled it in, Maskenozha, the pike, tugged so hard that the canoe stood almost on end, with the squirrel perched on the top; but when Hiawatha saw what fish it was that had taken his bait he was full of scorn and shouted: "Shame upon you! You are not the King of Fishes; you are only the pike, Maskenozha!" and the pike let go of Hiawatha's line and sank back to the bottom, very much ashamed.

Then Nahma said to the sunfish, Ugudwash: "Take Hiawatha's bait, and break his line! I am tired of his shouting and his boasting," and the sunfish rose up through the water like a great white moon. It seized Hiawatha's line and struggled so that the canoe made a whirlpool in the water and rocked until the waves it made splashed upon the beaches at the rim of the lake; but when Hiawatha saw the fish he was very angry and shouted out again: "Oh shame upon you! You are the sunfish, Ugudwash, and you come when I call for Nahma, King of Fishes!" and the sunfish let go of Hiawatha's line and sank to the bottom, where he hid among the lily stems.

Then Nahma, the great sturgeon, heard Hiawatha shouting at him once again, and furious he rose with a swirl to the top of the water; leaped in the air, scattering the spray on every side, and opening his huge jaws he made a rush at the canoe and swallowed Hiawatha, canoe and all.

Into the dark cave of Nahma's giant maw, Hiawatha in his canoe plunged headlong, as a log rushes down a roaring river in the springtime. At first he was frightened, for it was so inky black that he could not see his hand before his face; but at last he felt a great heart beating in the darkness, and he clenched his fist and struck the giant heart with all his strength. As he struck it, he felt Nahma tremble all over, and he heard the water gurgle as the great fish rushed through it trying to breathe, and Hiawatha struck the mighty heart yet another heavy blow.

Then he dragged his canoe crosswise, so that he might not be thrown from the belly of the great fish and be drowned in the swirling water where Nahma was fighting for life, and the little squirrel helped Hiawatha drag his canoe into safety and tugged and pulled bravely at Hiawatha's side. Hiawatha was grateful to the little squirrel, and told him that for a reward the boys should always call him Adjidaumo, which means "tail-in-the-air," and the little squirrel was much pleased.

At last everything became quiet, and Nahma, the great sturgeon, lay dead and drifted on the surface of the water to the sh.o.r.e, where Hiawatha heard him grate upon the pebbles. There was a great screaming and flapping of wings outside, and finally a gleam of light shone to the place where Hiawatha was sitting, and he could see the glittering eyes of the sea-gulls, who had crawled into the open mouth of Nahma and were peering down his gullet. Hiawatha called out to them: "O my Brothers, the Sea-Gulls, I have killed the great King of Fishes, Nahma, the sturgeon. Scratch and tear with your beaks and claws until the opening becomes wider and you can set me free from this dark prison! Do this, and men shall always call you Kayoshk, the sea-gulls, the n.o.ble Scratchers."

The sea-gulls set to work with a will, and scratched and tore at Nahma's ribs until there was an opening wide enough for Hiawatha and the squirrel to step through and to drag the canoe out after them. Hiawatha called Nokomis, pointed to the body of the sturgeon and said: "See, Nokomis, I have killed Nahma, the King of Fishes, and the sea-gulls feed upon him. You must not drive them away, for they saved me from great danger; but when they fly back to their nests at sunset, do you bring your pots and kettles and make from Nahma's flesh enough oil to last us through the winter."

Nokomis waited until sunset, when the sea-gulls had flown back to their homes in the marshes, and she set to work with all her pots and kettles to make yellow oil from the flesh of Nahma. She worked all night long until the sun rose again and the sea-gulls came back screeching and screaming for their breakfast; and for three days and three nights the sea-gulls and Nokomis took turns in stripping the greasy flesh of Nahma from his ribs, until nothing was left. Then the sea-gulls flew away for good and all, Nokomis poured her oil into great jars, and on the sand was only the bare skeleton of Nahma, who had once been the biggest and the strongest fish that ever swam.

IX

HIAWATHA AND THE PEARL-FEATHER

ONCE Nokomis was standing with Hiawatha beside her upon the sh.o.r.e of the Big-Sea-Water, watching the sunset, and she pointed to the west, and said to Hiawatha: "There is the dwelling of the Pearl-Feather, the great wizard who is guarded by the fiery snakes that coil and play together in the black pitch-water. You can see them now." And Hiawatha beheld the fiery snakes twist and wriggle in the black water and coil and uncoil themselves in play. Nokomis went on: "The great wizard killed my father, who had come down from the moon to find me. He killed him by wicked spells and by sly cunning, and now he sends the rank mist of marshes and the deadly fog that brings sickness and death among our people. Take your bow, Hiawatha," said Nokomis, "and your war-club and your magic mittens. Take the oil of the sturgeon, Nahma, so that your canoe may glide easily through the sticky black pitch-water, and go and kill this great wizard. Save our people from the fever that he breathes at them across the marshes, and punish him for my father's death."

Swiftly Hiawatha took his war-club and his arrows and his magic mittens, launched his birch canoe upon the water and cried: "O Birch Canoe, leap forward where you see the snakes that play in the black pitch-water.

Leap forward swiftly, O my Birch Canoe, while I sing my war-song," and the canoe darted forward like a live thing until it reached the spot where the fiery serpents were sporting in the water.

"Out of my way, O serpents!" cried Hiawatha, "out of my way and let me go to fight with Pearl-Feather, the awful wizard!" But the serpents only hissed and answered: "Go back, Coward; go back to old Nokomis, Faint-heart!"

Then Hiawatha took his bow and sent his arrows singing among the serpents, and at every shot one of them was killed, until they all lay dead upon the water.

"Onward, my Birch Canoe!" cried Hiawatha; "onward to the home of the great wizard!" and the canoe darted forward once again.

It was a strange, strange place that Hiawatha had entered with his birch canoe! The water was as black as ink, and on the sh.o.r.es of the lake dead men lit fires that twinkled in the darkness like the eyes of a wicked old witch. Awful shrieks and whistling echoed over the water, and the heron flapped about the marshes to tell all the evil beings who lived there that Hiawatha was coming to fight with the great wizard.

Hiawatha sailed over this dismal lake all night long, and at last, when the sun rose, he saw on the sh.o.r.e in front of him the wigwam of the great magician, Pearl-Feather. The canoe darted ahead faster and faster until it grated on the beach, and Hiawatha fitted an arrow to his bowstring and sent it hissing into the open doorway of the wigwam.

"Come out and fight me, Pearl-Feather!" cried Hiawatha; "come out and fight me if you dare!"

Then Pearl-Feather stepped out of his wigwam and stood in the open before Hiawatha. He was painted red and yellow and blue and was terrible to see. In his hand was a heavy war-club, and he wore a shirt of shining wampum that would keep out an arrow and break the force of any blow.

"Well do I know you, Hiawatha!" shouted Pearl-Feather in a deep and awful voice. "Go back to Nokomis, coward that you are; for if you stay here, I will kill you as I killed her father."

"Words are not as sharp as arrows," answered Hiawatha, bending his bow.

Then began a battle even more terrible than the one among the mountains when Hiawatha fought with Mudjekeewis, and it lasted all one summer's day. For Hiawatha's arrows could not pierce Pearl-Feather's shirt of wampum, and he could not break it with the blows of his magic mittens.

At sunset Hiawatha was so weary that he leaned on his bow to rest. His heavy war-club was broken, his magic mittens were torn to pieces, and he had only three arrows left. "Alas," sighed Hiawatha, "the great magician is too strong for me!"