The Myths of the North American Indians - Part 42
Library

Part 42

This curious story is an example of what is known in mythology as the 'harrying of Hades.' The land of the supernatural or subterranean beings always {341} exercises a profound fascination over the minds of barbarians, and such tales are invented by their story-tellers for the purpose of minimizing the terrors which await them when they themselves must enter the strange country by death. The incident of the glutton would seem to show that two tales have been amalgamated, a not uncommon circ.u.mstance in primitive story-telling. In these stories the evil or supernatural power is invariably defeated, and it is touching to observe the child-like attempts of the savage to quench the dread of death, common to all mankind, by creating amus.e.m.e.nt at the ludicrous appearance of the dreadful beings whom he fears. The sons of the Thunderer are, of course, hero-G.o.ds whose effulgence confounds the powers of darkness, and to some extent they resemble the Hun-Apu and Xbalanque of the Central American _Popol Vuh_, who travel to the dark kingdom of Xibalba to rescue their father and uncle, and succeed in overthrowing its hideous denizens.[3]

[3] See the author's _Myths of Mexico and Peru_, in this series, p. 220.

The Myth of Stik[)u]a

[Transcriber's note: the "[)u]" sequence represents the Unicode u-breve character.]

As an example of a myth as taken from the lips of the Indian by the collector we append to this series of Chinook tales the story of Stik[)u]a in all its pristine ingenuousness. Such a tale well exemplifies the difference of outlook between the aboriginal and the civilized mind, and exhibits the many difficulties with which collectors of such myths have to contend.

Many people were living at Nakotat. Now their chief died. He had [left] a son who was almost grown up. It was winter and the people were hungry. They had only mussels and roots to eat. Once upon a time a hunter said: "Make yourselves ready." All the men made themselves ready, and went seaward in two canoes. {342} Then the hunter speared a sea-lion. It jumped and drifted on the water [dead]. They hauled it ash.o.r.e. Blue Jay said: "Let us boil it here." They made a fire and singed it. They cut it and boiled it. Blue Jay said: "Let us eat it here, let us eat all of it." Then the people ate. Raven tried to hide a piece of meat in his mat, and carried it to the canoe. [But] Blue Jay had already seen it; he ran [after him] took it and threw it into the fire. He burned it. Then they went home. They gathered large and small mussels. In the evening they came home. Then Blue Jay shouted: "Stik[)u]a, fetch your mussels." Stik[)u]a was the name of Blue Jay's wife. Then noise of many feet [was heard], and Stik[)u]a and the other women came running down to the beach. They went to fetch mussels. The women came to the beach and carried the mussels to the house. Raven took care of the chief's son. The boy said: "To-morrow I shall accompany you." Blue Jay said to him: "What do you want to do? The waves will carry you away, you will drift away; even I almost drifted away."

The next morning they made themselves ready. They went into the canoe, and the boy came down to the beach. He wanted to accompany them, and held on to the canoe. "Go to the house, go to the house," said Blue Jay. The boy went up, but he was very sad. Then Blue Jay said: "Let us leave him." The people began to paddle. Then they arrived at the sea-lion island. The hunter went ash.o.r.e and speared a sea-lion. It jumped and drifted on the water [dead]. They hauled it ash.o.r.e and pulled it up from the water. Blue Jay said: "Let us eat it here; let us eat all of it, else our chief's son would always want to come here."

They singed it, carved it, and boiled it there. When it was done they ate it all. Raven {343} tried to hide a piece in his hair, but Blue Jay took it out immediately and burned it. In the evening they gathered large and small mussels, and then they went home. When they approached the beach Blue Jay shouted: "Stik[)u]a, fetch your mussels!"

Then noise of many feet [was heard]. Stik[)u]a and her children and all the other women came running down to the beach and carried the mussels up to the house. Blue Jay had told all those people: "Don't tell our chief's son, else he will want to accompany us." In the evening the boy said: "To-morrow I shall accompany you." But Blue Jay said: "What do you want to do? The waves will carry you away." But the boy replied: "I must go."

In the morning they made themselves ready for the third time. The boy went down to the beach and took hold of the canoe. But Blue Jay pushed him aside and said: "What do you want here? Go to the house." The boy cried and went up to the house. [When he turned back] Blue Jay said: "Now paddle away. We will leave him." The people began to paddle, and soon they reached the sea-lion island. The hunter went ash.o.r.e and speared one large sea-lion. It jumped and drifted on the water [dead].

They hauled it toward the sh.o.r.e, landed, pulled it up and singed it.

They finished singeing it. Then they carved it and boiled it, and when it was done they began to eat. Blue Jay said: "Let us eat it all.

n.o.body must speak about it, else our chief's son will always want to accompany us." A little [meat] was still left when they had eaten enough. Raven tried to take a piece with him. He tied it to his leg and said his leg was broken. Blue Jay burned all that was left over.

Then he said to Raven: "Let me see your leg." He jumped at it, untied it, and found the piece {344} of meat at Raven's leg. He took it and burned it. In the evening they gathered large and small mussels. Then they went home. When they were near home Blue Jay shouted: "Stik[)u]a, fetch your mussels!" Then noise of many feet [was heard], and Stik[)u]a [her children and the other women] came down to the beach and carried the mussels up to the house. The [women and children] and the chief's son ate the mussels all night. Then that boy said: "To-morrow I shall accompany you." Blue Jay said: "What do you want to do? You will drift away. If I had not taken hold of the canoe I should have drifted away twice."

On the next morning they made themselves ready for the fourth time.

The boy rose and made himself ready also. The people hauled their canoes into the water and went aboard. The boy tried to board a canoe also, but Blue Jay took hold of him and threw him into the water. He stood in the water up to his waist. He held the canoe, but Blue Jay struck his hands. There he stood. He cried, and cried, and went up to the house. The people went; they paddled, and soon they reached the sea-lion island. The hunter went ash.o.r.e and speared a sea-lion. It jumped and drifted on the water [dead]. Again they towed it to the island, and pulled it ash.o.r.e. They singed it. When they had finished singeing it they carved it and boiled it. When it was done Blue Jay said: "Let us eat it here." They ate half of it and were satiated.

They slept because they had eaten too much. Blue Jay awoke first, and burned all that was left. In the evening they gathered large and small mussels and went home. When they were near the sh.o.r.e he shouted: "Stik[)u]a, fetch your mussels!" Noise of many feet [was heard] and Stik[)u]a [her children and the other women] came running down to the beach {345} and carried up the mussels. The boy said: "To-morrow I shall accompany you." But Blue Jay said: "What do you want to do? We might capsize and you would be drowned."

Early on the following morning the people made themselves ready. The boy arose and made himself ready also. Blue Jay and the people hauled their canoes down to the water. The boy tried to board, but Blue Jay threw him into the water. He tried to hold the canoe. The water reached up to his armpits. Blue Jay struck his hands [until he let go]. Then the boy cried and cried. Blue Jay and the other people went away.

After some time the boy went up from the beach. He took his arrows and walked round a point of land. There he met a young eagle and shot it.

He skinned it and tried to put the skin on. It was too small; it reached scarcely to his knees. Then he took it off, and went on.

After a while he met another eagle. He shot it and it fell down. It was a white-headed eagle. He skinned it and tried the skin on, but it was too small; it reached a little below his knees. He took it off, left it, and went on. Soon he met a bald-headed eagle. He shot it twice and it fell down. He skinned it and put the skin on. It was nearly large enough for him, and he tried to fly. He could fly downward only. He did not rise. He turned back, and now he could fly.

Now he went round the point seaward from Nakotat. When he had nearly gone round he smelled smoke of burning fat. When he came round the point he saw the people of his town. He alighted on top of a tree and looked down. [He saw that] they had boiled a sea-lion and that they ate it. When they had nearly finished eating he flew up. He thought: "Oh, I wish Blue Jay would see me." Then Blue Jay {346} looked up [and saw] the bird flying about. "Ah, a bird came to get food from us."

Five times the eagle circled over the fire; then it descended. Blue Jay took a piece of blubber and said: "I will give you this to eat."

The bird came down, grasped the piece of meat, and flew away. "Ha!"

said Blue Jay, "that bird has feet like a man." When the people had eaten enough they slept. Raven again hid a piece of meat. Toward evening they awoke and ate again; then Blue Jay burned the rest of their food. In the evening they gathered large and small mussels and went home. When the boy came home he lay down at once. They approached the village, and Blue Jay shouted: "Fetch your mussels, Stik[)u]a!" Noise of many feet [was heard] and Stik[)u]a [and the other women] ran down to the beach and carried up the mussels. They tried to rouse the boy, but he did not arise.

The next morning the people made themselves ready and launched their canoe. The chief's son stayed in bed and did not attempt to accompany them. After sunrise he rose and called the women and children and said: "Wash yourselves; be quick." The women obeyed and washed themselves. He continued: "Comb your hair." Then he put down a plank, took a piece of meat out [from under his blanket, showed it to the women, and said]: "Every day your husbands eat this." He put two pieces side by side on the plank, cut them to pieces, and greased the heads of all the women and children. Then he pulled the planks forming the walls of the houses out of the ground. He sharpened them [at one end, and] those which were very wide he split in two. He sharpened all of them. The last house of the village was that of the Raven. He did not pull out its wall-planks. He put the planks on to the backs of the women and children {347} and said: "Go down to the beach. When you go seaward swim five times round that rock. Then go seaward. When you see sea-lions you shall kill them. But you shall not give anything to stingy people. I shall take these children down. They shall live on the sea and be my relatives."

Then he split sinews. The women went into the water and began to jump [out of the water]. They swam five times back and forth in front of the village. Then they went seaward to the place where Blue Jay and the men were boiling. Blue Jay said to the men: "What is that?" The men looked and saw the girls jumping. Five times they swam round Blue Jay's rock. Then they went seaward. After a while birds came flying to the island. Their bills were [as red] as blood. They followed [the fish]. "Ah!" said Blue Jay, "do you notice them? Whence come these numerous birds?" The Raven said: "Ha, squint-eye, they are your children; do you not recognize them?" Five times they went round the rock. Now [the boy] threw the sinews down upon the stones and said: "When Blue Jay comes to gather mussels they shall be fast [to the rocks]." And he said to the women, turning toward the sea: "Whale-Killer will be your name. When you catch a whale you will eat it, but when you catch a sea-lion you will throw it away; but you shall not give anything to stingy people."

Blue Jay and the people were eating. Then that hunter said: "Let us go home. I am afraid we have seen evil spirits; we have never seen anything like that on this rock." Now they gathered mussels and carried along the meat which they had left over. In the evening they came near their home. [Blue Jay shouted:] "Stik[)u]a, fetch your mussels!" There was no sound {348} of people. Five times he called.

Now the people went ash.o.r.e and [they saw that] the walls of the houses had disappeared. The people cried. Blue Jay cried also, but somebody said to him: "Be quiet. Blue Jay; if you had not been bad our chief's son would not have done so." Now they all made one house. Only Raven had one house [by himself]. He went and searched for food on the beach. He found a sturgeon. He went again to the beach and found a porpoise. Then Blue Jay went to the beach and tried to search for food. [As soon as he went out] it began to hail; the hailstones were so large [indicating]. He tried to gather mussels and wanted to break them off, but they did not come off. He could not break them off. He gave it up. Raven went to search on the beach and found a seal. The others ate roots only. Thus their chief took revenge on them.

Beliefs of the Californian Tribes

The tribes of California afford a strange example of racial conglomeration, speaking as they do a variety of languages totally distinct from one another, and exhibiting many differences in physical appearance and custom. Concerning their mythological beliefs Bancroft says:

"The Californian tribes, taken as a whole, are pretty uniform in the main features of their theogonic beliefs. They seem, without exception, to have had a hazy conception of a lofty, almost supreme being; for the most part referred to as a Great Man, the Old Man Above, the One Above; attributing to him, however, as is usual in such cases, nothing but the vaguest and most negative functions and qualities. The real practical power that most interested them, who had most to do with them and they with him, was a demon, {349} or body of demons, of a tolerably p.r.o.nounced character. In the face of divers a.s.sertions to the effect that no such thing as a devil proper has ever been found in savage mythology, we would draw attention to the following extract from the Tomo ma.n.u.script of Mr. Powers--a gentleman who, both by his study and by personal investigation, has made himself one of the best qualified authorities on the belief of the native Californian, and whose dealings have been for the most part with tribes that have never had any friendly intercourse with white men. Of course the thin and meagre imagination of the American savages was not equal to the creation of Milton's magnificent imperial Satan, or of Goethe's Mephistopheles, with his subtle intellect, his vast powers, his malignant mirth; but in so far as the Indian fiends or devils have the ability, they are wholly as wicked as these. They are totally bad, they have no good thing in them, they think only evil; but they are weak and undignified and absurd; they are as much beneath Satan as the 'Big Indians' who invent them are inferior in imagination to John Milton.

"A definite location is generally a.s.signed to the evil one as his favourite residence or resort; thus the Californians in the county of Siskiyou give over Devil's Castle, its mount and lake, to the malignant spirits, and avoid the vicinity of these places with all possible care.

"The coast tribes of Del Norte County, California, live in constant terror of a malignant spirit that takes the form of certain animals, the form of a bat, of a hawk, of a tarantula, and so on, but especially delights in and affects that of a screech-owl. The belief of the Russian river tribes and others is practically identical with this.

"The Cahrocs have some conception of a great {350} deity called Chareya, the Old Man Above; he is wont to appear upon earth at times to some of the most favoured sorcerers; he is described as wearing a close tunic, with a medicine-bag, and as having long white hair that falls venerably about his shoulders. Practically, however, the Cahrocs, like the majority of Californian tribes, venerate chiefly the Coyote. Great dread is also had of certain forest-demons of nocturnal habits; these, say the Cahrocs, take the form of bears, and shoot arrows at benighted wayfarers.

"Between the foregoing outlines of Californian belief and those connected with the remaining tribes, pa.s.sing south, we can detect no salient difference till we reach the Olchones, a coast tribe between San Francisco and Monterey; the sun here begins to be connected, or identified by name, with that great spirit, or rather, that Big Man, who made the earth and who rules in the sky. So we find it again both around Monterey and around San Luis Obispo; the first fruits of the earth were offered in these neighbourhoods to the great light, and his rising was greeted with cries of joy."

Father Geronimo Boscana gives us the following account of the faith and worship of the Acagchemem tribes, who inhabit the valley and neighbourhood of San Juan Capistrano, California. We give first the version held by the _serranos_, or highlanders, of the interior country, three or four leagues inland from San Juan Capistrano:

"Before the material world at all existed there lived two beings, brother and sister, of a nature that cannot be explained; the brother living above, and his name meaning the Heavens, the sister living below, and her name signifying Earth. From the union of these two there sprang a numerous offspring. Earth and sand were the first-fruits of this marriage; then were born {351} rocks and stones; then trees, both great and small; then gra.s.s and herbs; then animals; lastly was born a great personage called Ouiot, who was a 'grand captain.' By some unknown mother many children of a medicine race were born to this Ouiot. All these things happened in the north; and afterwards when men were created they were created in the north; but as the people multiplied they moved toward the south, the earth growing larger also and extending itself in the same direction.

"In process of time, Ouiot becoming old, his children plotted to kill him, alleging that the infirmities of age made him unfit any longer to govern them or attend to their welfare. So they put a strong poison in his drink, and when he drank of it a sore sickness came upon him; he rose up and left his home in the mountains, and went down to what is now the seash.o.r.e, though at that time there was no sea there. His mother, whose name is the Earth, mixed him an antidote in a large sh.e.l.l, and set the potion out in the sun to brew; but the fragrance of it attracted the attention of the Coyote, who came and overset the sh.e.l.l. So Ouiot sickened to death, and though he told his children that he would shortly return and be with them again, he has never been seen since. All the people made a great pile of wood and burnt his body there, and just as the ceremony began the Coyote leaped upon the body, saying that he would burn with it; but he only tore a piece of flesh from the stomach and ate it and escaped. After that the t.i.tle of the Coyote was changed from Eyacque, which means Sub-captain, to Eno, that is to say, Thief and Cannibal.

"When now the funeral rites were over, a general council was held and arrangements made for collecting animal and vegetable food; for up to this time the {352} children and descendants of Ouiot had nothing to eat but a kind of white clay. And while they consulted together, behold a marvellous thing appeared before them, and they spoke to it, saying: 'Art thou our captain, Ouiot?' But the spectre said: 'Nay, for I am greater than Ouiot; my habitation is above, and my name is Chinigchinich.' Then he spoke further, having been told for what they were come together: 'I create all things, and I go now to make man, another people like unto you; as for you, I give you power, each after his kind, to produce all good and pleasant things. One of you shall bring rain, and another dew, and another make the acorn grow, and others other seeds, and yet others shall cause all kinds of game to abound in the land; and your children shall have this power for ever, and they shall be sorcerers to the men I go to create, and shall receive gifts of them, that the game fail not and the harvests be sure.' Then Chinigchinich made man; out of the clay of the lake he formed him, male and female; and the present Californians are the descendants of the one or more pairs there and thus created.

"So ends the known tradition of the mountaineers; we must now go back and take up the story anew at its beginning, as told by the _playanos_, or people of the valley of San Juan Capistrano. These say that an invisible, all-powerful being, called Noc.u.ma, made the world and all that it contains of things that grow and move. He made it round like a ball and held it in his hands, where it rolled about a good deal at first, till he steadied it by sticking a heavy black rock called Tosaut into it, as a kind of ballast. The sea was at this time only a little stream running round the world, and so crowded with fish that their twinkling fins had no longer room to move; so great was the press that {353} some of the more foolish fry were for effecting a landing and founding a colony upon the dry land, and it was only with the utmost difficulty that they were persuaded by their elders that the killing air and baneful sun and the want of feet must infallibly prove the destruction before many days of all who took part in such a desperate enterprise. The proper plan was evidently to improve and enlarge their present home; and to this end, princ.i.p.ally by the aid of one very large fish, they broke the great rock Tosaut in two, finding a bladder in the centre filled with a very bitter substance. The taste of it pleased the fish, so they emptied it into the water, and instantly the water became salt and swelled up and overflowed a great part of the old earth, and made itself the new boundaries that remain to this day.

"Then Noc.u.ma created a man, shaping him out of the soil of the earth, calling him Ejoni. A woman also the great G.o.d made, presumably out of the same material as the man, calling her Ae. Many children were born to this first pair, and their descendants multiplied over the land.

The name of one of these last was Sirout, that is to say, Handful of Tobacco, and the name of his wife was Ycaiut, which means Above; and to Sirout and Ycaiut was born a son, while they lived in a place north-east about eight leagues from San Juan Capistrano. The name of this son was Ouiot, that is to say, Dominator; he grew a fierce and redoubtable warrior; haughty, ambitious, tyrannous, he extended his lordship on every side, ruling everywhere as with a rod of iron; and the people conspired against him. It was determined that he should die by poison; a piece of the rock Tosaut was ground up in so deadly a way that its mere external application was sufficient to cause death.

Ouiot, notwithstanding that {354} he held himself constantly on the alert, having been warned of his danger by a small burrowing animal called the _cuc.u.mel_, was unable to avoid his fate; a few grains of the cankerous mixture were dropped upon his breast while he slept, and the strong mineral ate its way to the very springs of his life. All the wise men of the land were called to his a.s.sistance; but there was nothing for him save to die. His body was burned on a great pile with songs of joy and dances, and the nation rejoiced.

"While the people were gathered to this end, it was thought advisable to consult on the feasibility of procuring seed and flesh to eat instead of the clay which had up to this time been the sole food of the human family. And while they yet talked together, there appeared to them, coming they knew not whence, one called Attajen, 'which name implies man, or rational being.' And Attajen, understanding their desires, chose out certain of the elders among them, and to these gave he power; one that he might cause rain to fall, to another that he might cause game to abound, and so with the rest, to each his power and gift, and to the successors of each for ever. These were the first medicine-men."

Many years having elapsed since the death of Ouiot, there appeared in the same place one called Ouiamot, reputed son of Tacu and Auzar--people unknown, but natives, it is thought by Boscana, of "some distant land." This Ouiamot is better known by his great name Chinigchinich, which means Almighty. He first manifested his powers to the people on a day when they had met in congregation for some purpose or other; he appeared dancing before them crowned with a kind of high crown made of tall feathers stuck into a circlet of some kind, girt with a {355} kind of petticoat of feathers, and having his flesh painted black and red. Thus decorated he was called the _tobet_.

Having danced some time, Chinigchinich called out the medicine-men, or _puplems_, as they were called, among whom it would appear the chiefs are always numbered, and confirmed their power; telling them that he had come from the stars to instruct them in dancing and all other things, and commanding that in all their necessities they should array themselves in the _tobet_, and so dance as he had danced, supplicating him by his great name, that thus they might be granted their pet.i.tions.

He taught them how to worship him, how to build _vanquechs_, or places of worship, and how to direct their conduct in various affairs of life.

Then he prepared to die, and the people asked him if they should bury him; but he warned them against attempting such a thing. "If ye buried me," he said, "ye would tread upon my grave, and for that my hand would be heavy upon you; look to it, and to all your ways, for lo, I go up where the high stars are, where mine eyes shall see all the ways of men; and whosoever will not keep my commandments nor observe the things I have taught, behold, disease shall plague all his body, and no food shall come near his lips, the bear shall rend his flesh, and the crooked tooth of the serpent shall sting him."

In Lower California the Pericues were divided into two _gentes_, each of which worshipped a divinity which was hostile to the other. The tradition explains that there was a great lord in heaven, called Niparaya, who made earth and sea, and was almighty and invisible. His wife was Anayicoyondi, a G.o.ddess who, though possessing no body, bore him in a divinely mysterious manner three children, one of whom, Quaayayp, was a real man and born on earth, on the Acaragui {356} mountains. Very powerful this young G.o.d was, and for a long time he lived with the ancestors of the Pericues, whom it is almost to be inferred that he created; at any rate we are told that he was able to make men, drawing them up out of the earth. The men at last killed their great hero and teacher, and put a crown of thorns upon his head.

Somewhere or other he remains lying dead to this day; and he remains constantly beautiful, neither does his body know corruption. Blood drips constantly from his wounds; and though he can speak no more, being dead, yet there is an owl that speaks to him.

The other G.o.d was called Wac, or Tuparan. According to the Niparaya sect, this Wac had made war on their favourite G.o.d, and had been by him defeated and cast forth from heaven into a cave under the earth, of which cave the whales of the sea were the guardians. With a perverse, though not unnatural, obstinacy, the sect that took Wac or Tuparan for their great G.o.d persisted in holding ideas peculiar to themselves with regard to the truth of the foregoing story, and their account of the great war in heaven and its results differed from the other as differ the creeds of heterodox and orthodox everywhere; they ascribe, for example, part of the creation to other G.o.ds besides Niparaya.

Myths of the Athapascans

The great Athapascan family, who inhabit a vast extent of territory stretching north from the fifty-fifth parallel nearly to the Arctic Ocean, and westward to the Pacific, with cognate ramifications to the far south, are weak in mythological conceptions. Regarding them Bancroft says:[4]

[4] _The Native Races of the Pacific States_, vol. iii.