The Four Corners of the World - Part 46
Library

Part 46

Mr. Ricardo looked again. There was nothing to fix his eyes. He saw a book or two, a cup, a vase or two, and nothing else really expect a very pretty and apparently valuable piece of--and suddenly Mr. Ricardo understood. Straight in front of him, in the very centre of the mantelpiece, a figure in painted china was leaning against a china stile. It was the figure of a perfectly impossible courtier, feminine and exquisite as could be, and apparelled also even to the scarlet heels exactly as Calladine had described Joan Carew.

Hanaud chuckled with satisfaction when he saw the expression upon Mr.

Ricardo's face.

"Ah, you understand," he said. "Do you dream, my friend? At times--yes, like the rest of us. Then recollect your dreams? Things, people, which you have seen perhaps that day, perhaps months ago, pop in and out of them without making themselves prayed for. You cannot understand why. Yet sometimes they cut their strange capers there, logically, too, through subtle a.s.sociations which the dreamer, once awake, does not apprehend. Thus, our friend here sits in the window, intoxicated by his drug, the music plays in the Semiramis, the curtain goes up in the heated theatre of his brain. He sees himself step upon the stage, and who else meets him but the china figure from his mantelpiece?"

Mr. Ricardo for a moment was all enthusiasm. Then his doubt returned to him.

"What you say, my dear Hanaud, is very ingenious. The figure upon the mantelpiece is also extremely convincing. And I should be absolutely convinced but for one thing."

"Yes?" said Hanaud, watching his friend closely.

"I am--I may say it, I think, a man of the world. And I ask myself"--Mr. Ricardo never could ask himself anything without a.s.suming a manner of extreme pomposity--"I ask myself, whether a young man who has given up his social ties, who has become a hermit, and still more who has become the slave of a drug, would retain that scrupulous carefulness of his body which is indicated by dressing for dinner when alone?"

Hanaud struck the table with the palm of his hand and sat down in a chair.

"Yes. That is the weak point in my theory. You have hit it. I knew it was there--that weak point, and I wondered whether you would seize it.

Yes, the consumers of drugs are careless, untidy--even unclean as a rule. But not always. We must be careful. We must wait."

"For what?" asked Ricardo, beaming with pride.

"For the answer to a telephone message," replied Hanaud, with a nod towards the door.

Both men waited impatiently until Calladine came into the room. He wore now a suit of blue serge, he had a clearer eye, his skin a healthier look; he was altogether a more reputable person. But he was plainly very ill at ease. He offered his visitors cigarettes, he proposed refreshments, he avoided entirely and awkwardly the object of their visit. Hanaud smiled. His theory was working out. Sobered by his bath, Calladine had realised the foolishness of which he had been guilty.

"You telephone, to the Semiramis, of course?" said Hanaud cheerfully.

Calladine grew red.

"Yes," he stammered.

"Yet I did not hear that volume of 'Hallos' which precedes telephonic connection in your country of leisure," Hanaud continued.

"I telephoned from my bedroom. You would not hear anything in this room."

"Yes, yes; the walls of these old houses are solid." Hanaud was playing with his victim. "And when may we expect Miss Carew?"

"I can't say," replied Calladine. "It's very strange. She is not in the hotel. I am afraid that she has gone away, fled."

Mr. Ricardo and Hanaud exchanged a look. They were both satisfied now.

There was no word of truth in Calladine's story.

"Then there is no reason for us to wait," said Hanaud. "I shall have my holiday after all." And while he was yet speaking the voice of a newsboy calling out the first edition of an evening paper became distantly audible. Hanaud broke off his farewell. For a moment he listened, with his head bent. Then the voice was heard again, confused, indistinct; Hanaud picked up his hat and cane and, without another word to Calladine, raced down the stairs. Mr. Ricardo followed him, but when he reached the pavement, Hanaud was half down the little street. At the corner, however, he stopped, and Ricardo joined him, coughing and out of breath.

"What's the matter?" he gasped.

"Listen," said Hanaud.

At the bottom of Duke Street, by Charing Cross Station, the newsboy was shouting his wares. Both men listened, and now the words came to them misp.r.o.nounced but decipherable.

"Mysterious crime at the Semiramis Hotel."

Ricardo stared at his companion.

"You were wrong then!" he cried. "Calladine's story was true."

For once in a way Hanaud was quite disconcerted.

"I don't know yet," he said. "We will buy a paper."

But before he could move a step a taxi-cab turned into the Adelphi from the Strand, and wheeling in front of their faces, stopped at Calladine's door. From the cab a girl descended.

"Let us go back," said Hanaud.

III

Mr. Ricardo could no longer complain. It was half-past eight when Calladine had first disturbed the formalities of his house in Grosvenor Square. It was barely ten now, and during that short time he had been flung from surprise to surprise, he had looked underground on a morning of fresh summer, and had been thrilled by the contrast between the queer, sinister life below and within and the open call to joy of the green world above. He had pa.s.sed from incredulity to belief, from belief to incredulity, and when at last incredulity was firmly established, and the story to which he had listened proved the emanation of a drugged and heated brain, lo! the facts buffeted him in the face, and the story was shown to be true.

"I am alive once more," Mr. Ricardo thought as he turned back with Hanaud, and in his excitement he cried his thought aloud.

"Are you?" said Hanaud. "And what is life without a newspaper? If you will buy one from that remarkably raucous boy at the bottom of the street I will keep an eye upon Calladine's house till you come back."

Mr. Ricardo sped down to Charing Cross and brought back a copy of the fourth edition of the _Star_. He handed it to Hanaud, who stared at it doubtfully, folded as it was.

"Shall we see what it says?" Ricardo asked impatiently.

"By no means," Hanaud answered, waking from his reverie and tucking briskly away the paper into the tail pocket of his coat. "We will hear what Miss Joan Carew has to say, with our minds undisturbed by any discoveries. I was wondering about something totally different."

"Yes?" Mr. Ricardo encouraged him. "What was it?"

"I was wondering, since it is only ten o'clock, at what hour the first editions of the evening papers appear."

"It is a question," Mr. Ricardo replied sententiously, "which the greatest minds have failed to answer."

And they walked along the street to the house. The front door stood open during the day like the front door of any other house which is let off in sets of rooms. Hanaud and Ricardo went up the staircase and rang the bell of Calladine's door. A middle-aged woman opened it.

"Mr. Calladine is in?" said Hanaud.

"I will ask," replied the woman. "What name shall I say?"

"It does not matter. I will go straight in," said Hanaud quietly. "I was here with my friend but a minute ago."

He went straight forward and into Calladine's parlour. Mr. Ricardo looked over his shoulder as he opened the door and saw a girl turn to them suddenly a white face of terror, and flinch as though already she felt the hand of a constable upon her shoulder. Calladine, on the other hand, uttered a cry of relief.

"These are my friends," he exclaimed to the girl, "the friends of whom I spoke to you"; and to Hanaud he said: "This is Miss Carew."

Hanaud bowed.