The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge - Volume I Part 84
Library

Volume I Part 84

[161] And nothing else she saw thereby MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[163] niche] nitch all MSS. and First Edition.

[166-9]

Sweet Christabel her feet she bares, And they are creeping up the stairs, Now in glimmer, and now in gloom,

MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition.

[167] Added in 1828.

[171] With stifled breath, as still as death H. 1816. [Not in S. T. C.'s handwriting.]

[173-4]

And now they with their feet press down The rushes of her chamber floor.

MS. W., S. T. C. (c), S. H.

And now with eager feet press down The rushes of her chamber floor.

First Edition, H. 1816. [Not in S. T. C.'s handwriting.]

[191] cordial] spicy MS. W., S. T. C. (a), S. T. C. (c), S. H.

[Between 193-4]

Nay, drink it up, I pray you do, Believe me it will comfort you.

MS. W., S. T. C. (a), S. T. C. (c), S. H.

[The omission was made in the First Edition.]

[205-10, 212] om. MS. W.

[219] And faintly said I'm better now MS. W., S. T. C. (a): I am better now S. T. C. (c), S. H.

[225] far] fair MS. W.

[Between 252-3] Are lean and old and foul of hue. MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[254] And she is to sleep with Christabel. MS. W.: And she is to sleep by Christabel. S. T. C. (c), S. H., First Edition: And must she sleep by Christabel. H. 1816 [not in S. T. C.'s handwriting]: And she is alone with Christabel. H. 1816 erased [not in S. T. C.'s handwriting]: And must she sleep with Christabel. H. 1816 erased [not in S. T. C.'s handwriting].

[255-61] om. MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition: included in H.

1816. [Not in S. T. C.'s handwriting.] First published in 1828.

[Between 254 and 263]

She took two paces and a stride, And lay down by the maiden's side,

MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition.

She gaz'd upon the maid, [*she sigh'd*]

[*She took two paces and a stride,*]

Then [*And lay down by the Maiden's side.*]

H. 1816 erased.

[265] low] sad MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[267] this] my MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[270] The mark of my shame, the seal of my sorrow. MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[277] And didst bring her home with thee, with love and with charity. MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[278] To shield her, and shelter her, and shelter far from the damp air. MS. W.

The Conclusion to Part I] The Conclusion of Book the First MS. W.: The Conclusion to Book the First S. T. C. (c), S. H.

[294] _Here in MS. W. the handwriting changes._ 'Dreaming' _was written by S. T. C._, 'yet' _by Mary Hutchinson_.

[295] is] _is_ H. 1816.

[297] who] that MS. W., S. T. C. (c), S. H., H. 1816.

[306] Tairn or Tarn (derived by Lye from the Icelandic _Tiorn_, stagnum, palus) is rendered in our dictionaries as synonymous with Mere or Lake; but it is properly a large Pool or Reservoir in the Mountains, commonly the Feeder of some Mere in the valleys. Tarn Watling and Blellum Tarn, though on lower ground than other Tarns, are yet not exceptions, for both are on elevations, and Blellum Tarn feeds the Wynander Mere. Note to S. T. C. (c).

[324] A query is attached to this line H. 1816.

Part II] Book the Second MS. W.: Christabel Book the Second S. T. C.

(c), S. H.

[344] Wyndermere] Wyn'dermere MS. W., S. T. C. (c), S. H., First Edition.

[353] sinful] simple MS. W.

[354] A query is attached to this line H. 1816.

[356] the] their MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[359] Borodale] Borrowdale MS. W., S. H., First Edition, 1828, 1829: Borrodale S. T. C. (c).

[360] The air is still through many a cloud MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[363] the] her MS. W., S. T. C. (c), S. H.

[364] silken] simple MS. W.