The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume III Part 15
Library

Volume III Part 15

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the jeweller thus continued:--"A woman caught hold of my hand; and I looked at her and lo! it was the slave-girl who used to come from Shams al-Nahar, and she seemed broken by grief. When we knew each other we both wept and ceased not weeping till we reached my house, and I said to her, 'Knowest thou the news of the youth, Ali bin Bakkar?' She replied, 'No, by Allah!'; so I told her the manner of his death and all that had pa.s.sed, whilst we both wept; after which quoth I to her, 'How is it with thy mistress?' Quoth she, 'The Commander of the Faithful would not hear a single word against her; but, for the great love he bore her, saw all her actions in a favourable light, and said to her, 'O Shams al-Nahar, thou art dear to me and I will bear with thee and bring the noses of thy foes to the grindstone. Then he bade them furnish her an apartment decorated with gold and a handsome sleeping-chamber, and she abode with him in all ease of life and high favour. Now it came to pa.s.s that one day, as he sat at wine according to his custom, with his favourite concubines in presence, he bade them be seated in their several ranks and made Shams al-Nahar sit by his side. But her patience had failed and her disorder had redoubled upon her. Then he bade one of the damsels sing: so she took a lute and tuning it struck the chords, and began to sing these verses,

'One craved my love and I gave all he craved of me, *

And tears on cheek betray how 'twas I came to yield: Tear-drops, meseemeth, are familiar with our case, *

Revealing what I hide, hiding what I revealed: How can I hope in secret to conceal my love, *

Which stress of pa.s.sion ever showeth unconcealed: Death, since I lost my lover, is grown sweet to me; *

Would I knew what their joys when I shall quit the field!

Now when Shams al-Nahar heard these verses sung by the slave-girl, she could not keep her seat; but fell down in a fainting-fit whereupon the Caliph cast the cup from his hand and drew her to him crying out; and the damsels also cried out, and the Prince of True Believers turned her over and shook her, and lo and behold! she was dead. The Caliph grieved over her death with sore grief and bade break all the vessels and dulcimers[FN#217] and other instruments of mirth and music which were in the room; then carrying her body to his closet, he abode with her the rest of the night. When the day broke, he laid her out and commanded to wash her and shroud her and bury her. And he mourned for her with sore mourning, and questioned not of her case nor of what caused her condition. And I beg thee in Allah's name' (continued the damsel) 'to let me know the day of the coming of Ali bin Bakkar's funeral procession that I may be present at his burial.' Quoth I, 'For myself, where thou wilt thou canst find me; but thou, where art thou to be found, and who can come at thee where thou art?' She replied, 'On the day of Shams al-Nahar's death, the Commander of the Faithful freed all her women, myself among the rest;[FN#218] and I am one of those now abiding at the tomb in such a place.' So I rose and accompanied her to the burial-ground and piously visited Shams al-Nahar's tomb; after which I went my way and ceased not to await the coming of Ali bin Bakkar's funeral. When it arrived, the people of Baghdad went forth to meet it and I went forth with them: and I saw the damsel among the women and she the loudest of them in lamentation, crying out and wailing with a voice that rent the vitals and made the heart ache. Never was seen in Baghdad a finer funeral than his; and we ceased not to follow in crowds till we reached the cemetery and buried him to the mercy of Almighty Allah; nor from that time to this have I ceased to visit the tombs of Ali son of Bakkar and of Shams al-Nahar. This, then, is their story, and Allah Almighty have mercy upon them!"[FN#219] And yet is not their tale (continued Shahrazad) more wonderful than that of King Shahriman. The King asked her "And what was his tale?"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the One Hundred and Seventieth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, as regards the

TALE OF KAMAR AL ZAMAN,

That there was in times of yore and in ages long gone before a King called Shahriman,[FN#220] who was lord of many troops and guards, and officers, and who reigned over certain islands, known as the Khalidan Islands,[FN#221] on the borders of the land of the Persians. But he was stricken in years and his bones were wasted, without having been blessed with a son, albeit he had four wives, daughters of Kings, and threescore concubines, with each of whom he was wont to lie one night in turn.[FN#222] This preyed upon his mind and disquieted him, so that he complained thereof to one of his Wazirs, saying, "Verily I fear lest my kingdom be lost when I die, for that I have no son to succeed me." The Minister answered, "O King, peradventure Allah shall yet bring something to pa.s.s; so rely upon the Almighty and be instant in prayer. It is also my counsel that thou spread a banquet and invite to it the poor and needy, and let them eat of thy food; and supplicate the Lord to vouchsafe thee a son; for perchance there may be among thy guests a righteous soul whose prayers find acceptance; and thereby thou shalt win thy wish." So the King rose, made the lesser ablution, and prayed a two-bow prayer,[FN#223] then he cried upon Allah with pure intention; after which he called his chief wife to bed and lay with her forthright. By grace of G.o.d she conceived and, when her months were accomplished, she bore a male child, like the moon on the night of fulness. The King named him Kamar al-Zaman,[FN#224] and rejoiced in him with extreme joy and bade the city be dressed out in his honour; so they decorated the streets seven days, whilst the drums beat and the messengers bore the glad tidings abroad.

Then wet and dry nurses were provided for the boy and he was reared in splendour and delight, until he reached the age of fifteen. He grew up of surpa.s.sing beauty and seemlihead and symmetry, and his father loved him so dear that he could not brook to be parted from him day or night. One day he complained to a certain of his Ministers anent the excess of his love for his only child, saying, "O thou the Wazir, of a truth I fear for my son, Kamar al-Zaman, the shifts and accidents which befal man and fain would I marry him in my life-time." Answered the Wazir, "O King, know thou that marriage is one of the most honourable of moral actions, and thou wouldst indeed do well and right to marry thy son in thy lifetime, ere thou make him Sultan." On this quoth the King, "Hither with my son Kamar al-Zaman;" so he came and bowed his head to the ground in modesty before his sire. "O Kamar al Zaman," said King Shahriman, "of a truth I desire to marry thee and rejoice in thee during my lifetime." Replied he, "O my father, know that I have no l.u.s.t to marry nor cloth my soul incline to women; for that concerning their craft and perfidy I have read many books and heard much talk, even as saith the poet,

'Now, an of women ask ye, I reply:--*

In their affairs I'm versed a doctor rare!

When man's head grizzles and his money dwindles, *

In their affections he hath naught for share.'

And another said:--

'Rebel against women and so shalt thou serve Allah the more; *

The youth who gives women the rein must forfeit all hope to soar.

They'll baulk him when seeking the strange device, Excelsior, *

Tho' waste he a thousand of years in the study of science and lore.' "

And when he had ended his verses he continued, "O my father, wedlock is a thing whereto I will never consent; no, not though I drink the cup of death." When Sultan Shahriman heard these words from his son, light became darkness in his sight and he grieved thereat with great grief.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Seventy-first Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when King Shahriman heard these words from his son, the light became darkness in his sight and he grieved over his son's lack of obedience to his directions in the matter of marriage; yet, for the great love he bore him, he was unwilling to repeat his wishes and was not wroth with him, but caressed him and spake him fair and showed him all manner of kindness such as tendeth to induce affection. All this, and Kamar al-Zaman increased daily in beauty and loveliness and amorous grace; and the King bore with him for a whole year till he became perfect in eloquence and elegant wit.

All men were ravished with his charms; and every breeze that blew bore the tidings of his gracious favour; his fair sight was a seduction to the loving and a garden of delight to the longing, for he was honey-sweet of speech and the sheen of his face shamed the full moon; he was a model of symmetry and blandishment and engaging ways; his shape was as the willow-wand or the rattan- cane and his cheeks might take the place of rose or red anemone.

He was, in fine the pink of perfection, even as the poet hath said of him,

"He came and cried they, 'Now be Allah blest! *

Praise Him that clad that soul in so fair vest!'

He's King of Beauty where the beauteous be; *

All are his Ryots,[FN#225] all obey his hest: His lip-dew's sweeter than the virgin honey; *

His teeth are pearls in double row close press: All charms are congregate in him alone, *

And deals his loveliness to man unrest.

Beauty wrote on those cheeks for worlds to see *

'I testify there is none good but He.'"[FN#226]

When the year came to an end, the King called his son to him and said, "O my son, wilt thou not hearken to me?" Whereupon Kamar al-Zaman fell down for respect and shame before his sire and replied, "O my father, how should I not hearken to thee, seeing that Allah commandeth me to obey thee and not gain-say thee?"

Rejoined King Shahriman, "O my son, know that I desire to marry thee and rejoice in thee whilst yet I live, and make thee King over my realm, before my death." When the Prince heard his sire p.r.o.nounce these words he bowed his head awhile, then raised it and said, "O my father, this is a thing which I will never do; no, not though I drink the cup of death! I know of a surety that the Almighty hath made obedience to thee a duty in religion; but, Allah upon thee! press me not in this matter of marriage, nor fancy that I will ever marry my life long; for that I have read the books both of the ancients and the moderns, and have come to know all the mischiefs and miseries which have befallen them through women and their endless artifices. And how excellent is the saying of the poet,

'He whom the randy motts entrap *

Shall never see deliverance!

Though build he forts a thousand-fold, *

Whose mighty strength lead-plates enhance,[FN#227]

Their force shall be of no avail; *

These fortresses have not a chance!

Women aye deal in treachery *

To far and near o'er earth's expanse With fingers dipt in Henna-blood *

And locks in braids that mad the glance; And eyelids painted o'er with Kohl *

They gar us drink of dire mischance.'

And how excellently saith another,

'Women, for all the chast.i.ty they claim, *

Are offal cast by kites where'er they list: This night their talk and secret charms are shine, *

That night another joyeth calf and wrist: Like inn, whence after night thou far'st at dawn, *

And lodges other wight thou hast not wist.'"[FN#228]

Now when King Shahriman heard these his son's words and learnt the import of his verses and poetical quotations, he made no answer, of his excessive love for him, but redoubled in graciousness and kindness to him. He at once broke up the audience and, as soon as the seance was over, he summoned his Minister and taking him apart, said to him, "O thou the Wazir!

tell me how I shall deal with my son in the matter of marriage."- -And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted stay.

When it was the One Hundred and Seventy-second Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the King summoned his Minister; and, taking him apart, said to him, "O thou the Wazir, tell me what I shall do with my son in the matter of marriage. Of a truth I took counsel with thee thereon and thou didst counsel me to marry him, before making him King. I have spoken with him of wedlock time after time and he still gainsaid me; so do thou, O Wazir, forthright advise me what to do."

Answered the Minister, "O King, wait another year and, if after that thou be minded to speak to him on the matter of marriage, speak not to him privily, but address him on a day of state, when all the Emirs and Wazirs are present with the whole of the army standing before thee. And when all are in crowd then send for thy son, Kamar al-Zaman, and summon him; and, when he cometh, broach to him the matter of marriage before the Wazirs and Grandees and Officers of state and Captains; for he will surely be bashful and daunted by their presence and will not dare to oppose thy will."

Now when King Shahriman heard his Wazir's words, he rejoiced with exceeding joy, seeing success in the project, and bestowed on him a splendid robe of honour. Then he took patience with his son another year, whilst, with every day that pa.s.sed over him, Kamar al-Zaman increased in beauty and loveliness, and elegance and perfect grace, till he was nigh twenty years old. Indeed Allah had clad him in the cloak of comeliness and had crowned him with the crown of completion: his eye-glance was more bewitching than Harut and Marut[FN#229] and the play of his luring looks more misleading than Taghut;[FN#230] and his cheeks shone like the dawn rosy-red and his eyelashes stormed the keen-edged blade: the whiteness of his brow resembled the moon shining bright, and the blackness of his locks was as the murky night; and his waist was more slender than the gossamer[FN#231] and his back parts than two sand heaps bulkier, making a Babel of the heart with their softness; but his waist complained of the weight of his hips and loins; and his charms ravished all mankind, even as one of the poets saith in these couplets,

"By his eyelash tendril curled, by his slender waist I swear, By the dart his witchery feathers, fatal hurtling through the air; By the just roundness of his shape, by his glances bright and keen By the swart limping of his locks, and his fair forehead shining sheen; By his eyebrows which deny that she who looks on them should sleep, Which now commanding, now forbidding, o'er me high dominion keep; By the roses of his cheek, his face as fresh as myrtle wreath His tulip lips, and those pure pearls that hold the places of his teeth; By his n.o.ble form, which rises featly turned in even swell To where upon his jutting chest two young pomegranates seem to dwell By his supple moving hips, his taper waist, the silky skin, By all he robbed Perfection of, and holds enchained his form within; By his tongue of steadfastness, his nature true, and excellent, By the greatness of his rank, his n.o.ble birth, and high descent, Musk from my love her savour steals, who musk exhales from every limb And all the airs ambergris breathes are but the Zephyr's blow o'er him.

The sun, methinks, the broad bright sun, as low before my love should quail As would my love himself transcend the paltry paring of his nail!"[FN#232]

So King Shahriman, having accepted the counsel of his Wazir, waited for another year and a great festival,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Seventy-third Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that Shahriman having accepted the counsel of his Wazir, waited for another year and a great festival, a day of state when the audience hall was filled with his Emirs and Wazirs and Grandees of his reign and Officers of State and Captains of might and main. Thereupon he sent for his son Kamar al-Zaman who came, and kissing the ground before him three times, stood in presence of his sire with his hands behind his back the right grasping the left.[FN#233] Then said the King to him, "Know O my son, that I have not sent for thee on this occasion and summoned thee to appear before this a.s.sembly and all these officers of estate here awaiting our orders save and except that I may lay a commandment on thee, wherein do thou not disobey me; and my commandment is that thou marry, for I am minded to wed thee to a King's daughter and rejoice in thee ere I die." When the Prince heard this much from his royal sire, he bowed his head groundwards awhile, then raising it towards his father and being moved thereto at that time by youthful folly and boyish ignorance, replied, "But for myself I will never marry; no, not though I drink the cup of death! As for thee, thou art great in age and small of wit: hast thou not, twice ere this day and before this occasion, questioned me of the matter of marriage and I refused my consent? Indeed thou dotest and are not fit to govern a flock of sheep!" So saying Kamar al-Zaman unclasped his hands from behind his back and tucked up his sleeves above his elbows before his father, being in a fit of fury; moreover, he added many words to his sire, knowing not what he said in the trouble of his spirits. The King was confounded and ashamed, for that this befel in the presence of his grandees and soldier-officers a.s.sembled on a high festival and a state occasion; but presently the majesty of Kingship took him, and he cried out at his son and made him tremble. Then he called to the guards standing before him and said, "Seize him!' So they came forward and laid hands on him and, binding him, brought him before his sire, who bade them pinion his elbows behind his back and in this guise make him stand before the presence. And the Prince bowed down his head for fear and apprehension, and his brow and face were beaded and spangled with sweat; and shame and confusion troubled him sorely.

Thereupon his father abused him and reviled him and cried, "Woe to thee, thou son of adultery and nursling of abomination![FN#234] How durst thou answer me on this wise before my captains and soldiers? But hitherto none hath chastised thee,"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the One Hundred and Seventy-fourth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that King Shahriman cried out to his son Kamar al-Zaman, "How durst thou answer me on this wise before my captains and soldiers? But hitherto none hath chastised thee. Knowest thou not that this deed thou hast done were a disgrace to him had it been done by the meanest of my subjects?" And the King commanded his Mamelukes to loose his elbow bonds and imprison him in one of the bastions of the citadel. So they took the Prince and thrust him into an old tower, wherein there was a dilapidated saloon and in its middle a ruined well, after having first swept it and cleansed its floor-flags and set therein a couch on which they laid a mattress, a leathern rug and a cushion; and then they brought a great lanthorn and a wax candle, for that place was dark, even by day. And lastly the Mamelukes led Kamar al-Zaman thither, and stationed an eunuch at the door. And when all this was done, the Prince threw himself on the couch, sad-spirited, and heavy- hearted; blaming himself and repenting of his injurious conduct to his father, whenas repentance availed him naught, and saying, "Allah curse marriage and marriageable and married women, the traitresses all! Would I had hearkened to my father and accepted a wife! Had I so done it had been better for me than this jail."

This is how it fared with him; but as regards King Shahri man, he remained seated on his throne all through the day until sundown; then he took the Minister apart and said to him "Know thou, O Wazir, that thou and thou only west the cause of all this that hath come to pa.s.s between me and my son by the advice thou west pleased to devise; and so what dost thou counsel me to do now?"

Answered he, "O King, leave thy son in limbo for the s.p.a.ce of fifteen days: then summon him to thy presence and bid him wed; and a.s.suredly he shall not gainsay thee again."--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.