The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume XII Part 32
Library

Volume XII Part 32

[FN#557] Inn.

[FN#558] Hem: them.

[FN#559] Chief of the army.

[FN#560] I note: I know not.

[FN#561] Nor.

[FN#562] Place.

[FN#563] That is by means of his hounds.

[FN#564] A wood.

[FN#565] Those.

[FN#566] Her: their.

[FN#567] Looks towards; attends to.

[FN#568] Give.

[FN#569] Excepting, unless.

[FN#570] Face, countenance.

[FN#571] Care, close examination.

[FN#572] Pallata, Lat. (Paletot, O. Fr. ), sometimes signifying a particular stuff, and sometimes a particular dress. See Du Cange.

[FN#573] Cut; divided

[FN#574] Wept.

[FN#575] Sailing.

[FN#576] More.

[FN#577] Much.

[FN#578] Sultan.

[FN#579] Name.

[FN#580] Voice, i.e., command.

[FN#581] Slew.

[FN#582] Labour.

[FN#583] Drew.

[FN#584] Went.

[FN#585] Burning coal.

[FN#586] Pray; beg.

[FN#587] Recovered.

[FN#588] Head.

[FN#589] Weeping.

[FN#590] Saw.

[FN#591] Waving.

[FN#592] Began to climb.

[FN#593] Against.

[FN#594] More.

[FN#595] From an early volume of the "Asiatic Journal," the number of which I did not "make a note of--thus, for once at least, disregarding the advice of the immortal Captain Cuttle.

[FN#596] "It was no wonder," says this writer, "that his (i.e.

Galland's) version of the 'Arabian Nights' achieved a universal popularity, and was translated into many languages, and that it provoked a crowd of imitations, from 'Les Mille et Un Jours' to the 'Tales of the Genii.'"

[FN#597] This is a version of The Sleeper and the Waker--with a vengeance! Abu Hasan the Wag, the Tinker, and the Rustic, and others thus practiced upon by frolic-loving princes and dukes, had each, at least, a most delightful "dream." But when a man is similarly handled by the "wife of his bosom"--in stories, only, of course--the case is very different as the poor chief of police experienced. Such a "dream" as his wife induced upon him we may be sure he would remember "until that day that he did creep into his sepulchre!"

[FN#598] I call this "strikingly similar" to the preceding Persian story, although it has fewer incidents and the lady's husband remains a monk, she could not have got him back even had she wished; for, having taken the vows, he was debarred from returning to "the world " which a kalandar or dervish may do as often as he pleases.

[FN#599] "The Woman's trick against her Husband."