The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume VIII Part 9
Library

Volume VIII Part 9

When it was the Eight Hundred and Thirty-third Night

She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that the ape of Abu al-Sa'adat said to Khalifah, "Take thy net and cast it into the river; and whatever cometh up, bring it to me, and I will tell thee what shall gladden thee." He replied, "I hear and obey," and took the net and gathered it on his shoulder, reciting these couplets,

"When straitened is my breast I will of my Creator pray, * Who may and can the heaviest weight lighten in easiest way; For ere man's glance can turn or close his eye by G.o.d His grace *

Waxeth the broken whole and yieldeth jail its prison-prey.

Therefore with Allah one and all of thy concerns commit * Whose grace and favour men of wit shall nevermore gainsay."

And also these twain,

"Thou art the cause that castest men in ban and bane; * Sorrow e'en so and sorrow's cause Thou canst a.s.sain: Make me not covet aught that lies beyond my reach; * How many a greedy wight his wish hath failed to gain!"

Now when Khalifah had made an end of his verse, he went down to the river and casting his net, waited awhile; after which he drew it up and found therein a fine young fish, [FN#194] with a big head, a tail like a ladle and eyes like two gold pieces. When Khalifah saw this fish, he rejoiced, for he had never in his life caught its like, so he took it, marvelling, and carried it to the ape of Abu al-Sa'adat the Jew, as ?twere he had gotten possession of the universal world. Quoth the ape, "O Khalifah, what wilt thou do with his and with thine ape?"; and quoth the Fisherman, "I will tell thee, O monarch of monkeys all I am about to do.

Know then that first, I will cast about to make away with yonder accursed, my ape, and take thee in his stead and give thee every day to eat of whatso thou wilt." Rejoined the ape, "Since thou hast made choice of me, I will tell thee how thou shalt do wherein, if it please Allah Almighty, shall be the mending of thy fortune. Lend thy mind, then, to what I say to thee and ?tis this!: Take another cord and tie me also to a tree, where leave me and go to the midst of The d.y.k.e [FN#195] and cast thy net into the Tigris. [FN#196] Then after waiting awhile, draw it up and thou shalt find therein a fish, than which thou never sawest a finer in thy whole life. Bring it to me and I will tell thee how thou shalt do after this." So Khalifah rose forthright and casting his net into the Tigris, drew up a great cat-fish [FN#197] the bigness of a lamb; never had he set eyes on its like, for it was larger than the first fish. He carried it to the ape, who said to him, "Gather thee some green gra.s.s and set half of it in a basket; lay the fish therein and cover it with the other moiety. Then, leaving us here tied, shoulder the basket and betake thee to Baghdad. If any bespeak thee or question thee by the way, answer him not, but fare on till thou comest to the market-street of the money-changers, at the upper end of whereof thou wilt find the shop of Master [FN#198] Abu al- Sa'adat the Jew, Shaykh of the shroffs, and wilt see him sitting on a mattress, with a cushion behind him and two coffers, one for gold and one for silver, before him, while around him stand his Mamelukes and negro-slaves and servant-lads. Go up to him and set the basket before him, saying ?O Abu al-Sa'adat, verily I went out to-day to fish and cast my net in thy name and Allah Almighty sent me this fish.' He will ask, ?Hast thou shown it to any but me?;' and do thou answer, "No, by Allah!' then will he take it of thee and give thee a dinar. Give it back to him and he will give thee two dinars; but do thou return them also and so do with everything he may offer thee; and take naught from him, though he give thee the fish's weight in gold. Then will he say to thee, ?Tell me what thou wouldst have,' and do thou reply, "By Allah, I will not sell the fish save for two words!' He will ask, ?What are they?' and do thou answer, ?Stand up and say, ?Bear witness, O ye who are present in the market, that I give Khalifah the fisherman my ape in exchange for his ape, and that I barter for his lot my lot and luck for his luck.' This is the price of the fish, and I have no need of gold.' If he do this, I will every day give thee good-morrow and good-even, and every day thou shalt gain ten dinars of good gold; whilst this one-eyed, lame-legged ape shall daily give the Jew good-morrow, and Allah shall afflict him every day with an avanie [FN#199] which he must needs pay, nor will he cease to be thus afflicted till he is reduced to beggary and hath naught. Hearken then to my words; so shalt thou prosper and be guided aright." Quoth Khalifah, "I accept thy counsel, O monarch of all the monkeys! But, as for this unlucky, may Allah never bless him! I know not what to do with him." Quoth the ape, "Let him go [FN#200] into the water, and let me go also." "I hear and obey," answered Khalifah and unbound the three apes, and they went down into the river. Then he took up the cat-fish [FN#201] which he washed then laid it in the basket upon some green gra.s.s, and covered it with other; and lastly shouldering his load, set out chanting the following Mawwal, [FN#202]

"Thy case commit to a Heavenly Lord and thou shalt safety see; *

Act kindly through thy worldly life and live repentance- free.

Mate not with folk suspected, lest eke thou shouldst suspected be * And from reviling keep thy tongue lest men revile at thee!"

--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirty-fourth Night,

She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that Khalifah the fisherman, after ending his song, set out with the basket upon his shoulder and ceased not faring till he entered the city of Baghdad. And as he threaded the streets the folk knew him and cried out to him, saying, "What hast thou there, O Khalifah?" but he paid no heed to them and pa.s.sed on till he came to the market- street of the money-changers and fared between the shops, as the ape had charged him, till he found the Jew seated at the upper end, with his servants in attendance upon him, as he were a King of the Kings of Khorason. He knew him at first sight; so he went up to him and stood before him, whereupon Abu al-Sa'adat raised his eyes and recognising him, said, "Welcome, O Khalifah! What wantest thou and what is thy need? If any have missaid thee or spited thee, tell me and I will go with thee to the Chief of Police, who shall do thee justice on him." Replied Khalifah, "Nay, as thy head liveth, O chief of the Jews, none hath missaid me. But I went forth this morning to the river and, casting my net into the Tigris on thy luck, brought up this fish."

Therewith he opened the basket and threw the fish before the Jew who admired it and said, "By the Pentateuch and the Ten Commandments, [FN#203] I dreamt last night that the Virgin came to me and said, ?Know, O Abu al-Sa'adat, that I have sent thee a pretty present!' and doubtless ?tis this fish." Then he turned to Khalifah and said to him, "By thy faith, hath any seen it but I?" Khalifah replied, "No by Allah and by Abu Bakr the Viridical, [FN#204] none hath seen it save thou, O chief of the Jews!" Whereupon the Jew turned to one of his lads and said to him, "Come, carry this fish to my house and bid Sa'adah [FN#205]

dress it and fry and broil it, against I make an end of my business and hie me home." And Khalifah said, "Go, O my lad; let the master's wife fry some of it and broil the rest." Answered the boy, "I hear and I obey, O my lord" and, taking the fish, went away with it to the house. Then the Jew put out his hand and gave Khalifah the fisherman a dinar, saying, "Take this for thyself, O Khalifah, and spend it on thy family." When Khalifah saw the dinar on his palm, he took it, saying, "Laud to the Lord of Dominion!" as if he had never seen aught of gold in his life; and went somewhat away; but, before he had gone far, he was minded of the ape's charge and turning back threw down the ducat, saying, "Take thy gold and give folk back their fish! Dost thou make a laughing stock of folk? The Jew hearing this thought he was jesting and offered him two dinars upon the other, but Khalifah said, "Give me the fish and no nonsense. How knewest thou I would sell it at this price?" Whereupon the Jew gave him two more dinars and said, "Take these five ducats for thy fish and leave greed." So Khalifah hent the five dinars in hand and went away, rejoicing, and gazing and marvelling at the gold and saying, "Glory be to G.o.d! There is not with the Caliph of Baghdad what is with me this day!" Then he ceased not faring on till he came to the end of the market-street, when he remembered the words of the ape and his charge, and returning to the Jew, threw him back the gold. Quoth he, "What aileth thee, O Khalifah? Dost thou want silver in exchange for gold?" Khalifah replied, "I want nor dirhams nor dinars. I only want thee to give me back folk's fish." With this the Jew waxed wroth and shouted out at him, saying, "O fisherman, thou bringest me a fish not worth a sequin and I give thee five for it; yet art thou not content! Art thou Jinn-mad? Tell me for how much thou wilt sell it." Answered Khalifah, "I will not sell it for silver nor for gold, only for two sayings [FN#206] thou shalt say me." When the Jew heard speak of the "Two Sayings," his eyes sank into his head, he breathed hard and ground his teeth for rage and said to him, "O nail-paring of the Moslems, wilt thou have me throw off my faith for the sake of thy fish, and wilt thou debauch me from my religion and stultify my belief and my conviction which I inherited of old from my forbears?" Then he cried out to the servants who were in waiting and said, "Out on you! Bash me this unlucky rogue's neck and bastinado him soundly!" So they came down upon him with blows and ceased not beating him till he fell beneath the shop, and the Jew said to them, "Leave him and let him rise." Whereupon Khalifah jumped up, as if naught ailed him, and the Jew said to him, "Tell me what price thou asketh for this fish and I will give it thee: for thou hast gotten but scant good of us this day." Answered the Fisherman, "Have no fear for me, O master, because of the beating; for I can eat ten donkeys'

rations of stick." The Jew laughed at his words and said, "Allah upon thee, tell me what thou wilt have and by the right of my Faith, I will give it thee!" The Fisherman replied, "Naught from thee will remunerate me for this fish save the two words whereof I spake." And the Jew said, "Meseemeth thou wouldst have me become a Moslem?" [FN#207] Khalifah rejoined, "By Allah, O Jew, an thou islamise ?twill nor advantage the Moslems nor damage the Jews; and in like manner, an thou hold to thy misbelief ?twill nor damage the Moslems nor advantage the Jews. But what I desire of thee is that thou rise to thy feet and say, ?Bear witness against me, O people of the market, that I barter my ape for the ape of Khalifah the Fisherman and my lot in the world for his lot and my luck for his luck.'" Quoth the Jew, "If this be all thou desirest ?twill sit lightly upon me." --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirty-fifth Night,

She resumed, It hath reached me, O auspicious King, that the Jew said to Khalifah the Fisherman, "If this be all thou desirest, ?twill sit lightly upon me." So he rose without stay or delay and standing on his feet, repeated the required words; after which he turned to the Fisherman and asked him, "Hast thou aught else to ask of me?" "No," answered he, and the Jew said, "Go in peace!" Hearing this Khalifah sprung to his feet forthright; took up his basket and net and returned straight to the Tigris, where he threw his net and pulled it in. He found it heavy and brought it not ash.o.r.e but with travail, when he found it full of fish of all kinds. Presently, up came a woman with a dish, who gave me a dinar, and he gave her fish for it; and after her an eunuch, who also bought a dinar's worth of fish, and so forth till he had sold ten dinars' worth. And he continued to sell ten dinars' worth of fish daily for ten days, till he had gotten an hundred dinars. Now Khalifah the Fisherman had quarters in the Pa.s.sage of the Merchants, [FN#208] and, as he lay one night in his lodging much bemused with Hashish, he said to himself, "O Khalifah, the folk all know thee for a poor fisherman, and now thou hast gotten an hundred golden dinars. Needs must the Commander of the Faithful, Harun al-Rashid, hear of this from some one, and haply he will be wanting money and will send for thee and say to thee, ?I need a sum of money and it hath reached me that thou hast an hundred dinars: so do thou lend them to me those same.' I shall answer, ?O Commander of the Faithful, I am a poor man, and whoso told thee that I had an hundred dinars lied against me; for I have naught of this.' Thereupon he will commit me to the Chief of Police, saying, "Strip him of his clothes and torment him with the bastinado till he confess and give up the hundred dinars in his possession. Wherefore, meseemeth to provide against this predicament, the best thing I can do, is to rise forthright and bash myself with the whip, so to use myself to beating." And his Hashish [FN#209] said to him, "Rise, doff thy dress." So he stood up and putting off his clothes, took a whip he had by him and set handy a leathern pillow; then he fell to lashing himself, laying every other blow upon the pillow and roaring out the while, "Alas! Alas! By Allah, ?tis a false saying, O my lord, and they have lied against me; for I am a poor fisherman and have naught of the goods of the world!" The noise of the whip falling on the pillow and on his person resounded in the still of night and the folk heard it, and amongst others the merchants, and they said, "Whatever can ail the poor fellow, that he crieth and we hear the noise of blows falling on him?"

?Twould seem robbers have broken in upon him and are tormenting him." Presently they all came forth of their lodgings, at the noise of the blows and the crying, and repaired to Khalifah's room, but they found the door locked and said one to other, "Belike the robbers have come in upon him from the back of the adjoining saloon. It behoveth us to climb over by the roofs."

So they clomb over the roofs and coming down through the sky- light, [FN#210] saw him naked and flogging himself and asked him, "What aileth thee, O Khalifah?" He answered, "Know, O folk, that I have gained some dinars and fear lest my case be carried up to the Prince of True Believers, Harun al-Rashid, and he send for me and demand of me those same gold pieces; where upon I should deny, and I fear that, if I deny, he will torture me, so I am torturing myself, by way of accustoming me to what may come."

The merchants laughed at him and said, "Leave this fooling, may Allah not bless thee and the dinars thou hast gotten! Verily thou hast disturbed us this night and hast troubled our hearts."

So Khalifah left flogging himself and slept till the morning, when he rose and would have gone about his business, but bethought him of his hundred dinars and said in his mind, "An I leave them at home, thieves will steal them, and if I put them in a belt [FN#211] about my waist, peradventure some one will see me and lay in wait for me till he come upon me in some lonely place and slay me and take the money: but I have a device that should serve me well, right well." So he jumped up forthright and made him a pocket in the collar of his gaberdine and tying the hundred dinars up in a purse, laid them in the collar-pocket. Then he took his net and basket and staff and went down to the Tigris, -- And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirty-sixth Night

She said, It hath reached me, O auspicious King, that Khalifah the Fisherman, having set his hundred dinars in the collar-pocket took basket, staff and net and went down to the Tigris, where he made a cast but brought up naught. So he removed from that place to another and threw again, but once more the net came up empty; and he went on removing from place to place till he had gone half a day's journey from the city, ever casting the net which kept bringing up naught. So he said to himself, "By Allah, I will throw my net a-stream but his once more, whether ill come of it or weal!" [FN#212] Then he hurled the net with all his force, of the excess and his wrath and the purse with the hundred dinars flew out of his collar-pocket and, lighting in mid-stream, was carried away by the strong current; whereupon he threw down the net and plunged into the water after the purse. He dived for it nigh a hundred times, till his strength was exhausted and he came up for sheer fatigue without chancing on it. When he despaired of finding the purse, he returned to the sh.o.r.e, where he was nothing but staff, net and basket and sought for his clothes, but could light on no trace of them: so he said in himself, "O vilest of those wherefor was made the byword, ?The pilgrimage is not perfected save by copulation with the camel!" [FN#213] Then he wrapped the net about him and taking staff in one hand and basket in other, went trotting about like a camel in rut, running right and left and backwards and forwards, dishevelled and dusty, as he were a rebel Marid let loose from Solomon's prison. [FN#214] So far for what concerns the Fisherman Khalifah; but as regards the Caliph Harun al-Rashid, he had a friend, a jeweller called Ibn al-Kirnas, [FN#215] and all the traders, brokers and middle-men knew him for the Caliph's merchant; wherefore there was naught sold in Baghdad, by way of rarities and things of price or Mamelukes or handmaidens, but was first shown to him. As he sat one day in his shop, behold, there came up to him the Shaykh of the brokers, with a slave-girl, whose like seers never saw, for she was of pa.s.sing beauty and loveliness, symmetry and perfect grace, and among her gifts was that she knew all arts and sciences and could make verses and play upon all manner musical instruments. So Ibn al-Kirnas bought her for five thousand golden dinars and clothed her with other thousand; after which he carried her to the Prince of True Believers, with whom she lay the night and who made trial of her in every kind of knowledge and accomplishment and found her versed in all sorts of arts and sciences, having no equal in her time. Her name was Kut al-Kulub [FN#216] and she was even as saith the poet,

"I fix my glance on her, whene'er she wends; * And non-acceptance of my glance breeds pain: She favours graceful-necked gazelle at gaze; * And ?Graceful as gazelle' to say we're fain."

And where is this [FN#217] beside the saying of another?

"Give me brunettes; the Syrian spears, so limber and so straight, Tell of the slender dusky maids, so lithe and proud of gait.

Languid of eyelids, with a down like silk upon her cheek, Within her wasting lover's heart she queens it still in state."

On the morrow the Caliph sent for Ibn al-Kirnas the Jeweller, and bade him receive ten thousand dinars as to her price. And his heart was taken up with the slave-girl Kut al-Kulub and he forsook the Lady Zubaydah bint al-Kasim, for all she was the daughter of his father's brother [FN#218] and he abandoned all his favorite concubines and abode a whole month without stirring from Kut al-Kulub's side save to go to the Friday prayers and return to her in all haste. This was grievous to the Lords of the Realm and they complained thereof to the Wazir Ja'afar the Barmecide, who bore with the Commander of the Faithful and waited till the next Friday, when he entered the cathedral-mosque and, foregathering with the Caliph, related to him all that occurred to him of extra-ordinary stories anent seld-seen love and lovers, with intent to draw out what was in his mind. Quoth the Caliph, "By Allah, O Ja'afar, this is not of my choice; but my heart is caught in the snare of love and wot I not what is to be done!"

The Wazir Ja'afar replied, "O Commander of the Faithful, thou knowest how this girl Kut al-Kulub is become at thy disposal and of the number of thy servants, and that which hand possesseth soul coveteth not. Moreover, I will tell thee another thing which is that the highest boast of Kings and Princes is in hunting and the pursuit of sport and victory; and if thou apply thyself to this, perchance it will divert thee from her, and it may be thou wilt forget her." Rejoined the Caliph, "Thou sayest well, O Ja'afar; come let us go a-hunting forthright, without stay or delay." So soon as Friday prayers were prayed, they left the mosque and at once mounting their she-mules rode forth to the chase. --And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirty-seventh Night,

She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when the Caliph Harun al-Rashid and the Wazir Ja'afar would go forth a-hunting and a-chasing, they mounted two she-mules and fared on into the open country, occupied with talk, and their attendants outwent them. Presently the heat became overhot and Al-Rashid said to his Wazir, "O Ja'afar, I am sore athirst." Then he looked around and espying a figure in the distance on a high mound, asked Ja'afar, "Seest thou what I see?" Answered the Wazir, "Yes, O Commander of the Faithful; I see a dim figure on a high mound; belike he is the keeper of a garden or of a cuc.u.mber- plot, and in whatso wise water will not be lacking in his neighborhood;" presently adding, "I will go to him and fetch thee some." But Al-Rashid said, "My mule is swifter than thy mule; so do thou abide here, on account of the troops, whilst I go myself to him and get of this person [FN#219] drink and return." So saying, he urged his she-mule, which started off like racing wind or railing-water and, in the twinkling of an eye, made the mound, where he found the figure he had seen to be none other than Khalifah the Fisherman, naked and wrapped in the net; and indeed he was horrible to behold, as to and fro he rolled with eyes for very redness like cresset-gleam and dusty hair in dishevelled trim, as he were an Ifrit or a lion grim. Al-Rashid saluted him and he returned his salutation; but he was wroth and fires might have been lit at his breath. Quoth the Caliph, "O man, hast thou any water?"; and quoth Khalifah, "Ho thou, art thou blind, or Jinn-mad? Get thee to the river Tigris, for ?tis behind this mound." So Al-Rashid went around the mound and going down to the river, drank and watered his mule: then without a moment's delay he returned to Khalifah and said to him, "What aileth thee, O man, to stand here, and what is thy calling?" The Fisherman cried, "This is a stranger and sillier question than that about the water! Seest thou not the gear of my craft on my shoulder?"

Said the Caliph, "Belike thou art a fisherman?"; and he replied, "Yes." Asked Al-Rashid, "Where is thy gaberdine, [FN#220] and where are thy waistcloth and girdle and where be the rest of thy raiment?" Now these were the very things which had been taken from Khalifah, like for like; so, when he heard the Caliph name them, he got into his head that it was he who had stolen his clothes from the river-bank and coming down from the top of the mound, swiftlier than the blinding leven, laid hold of the mule's bridle, saying, "Harkye, man, bring me back my things and leave jesting and joking." Al-Rashid replied, "By Allah, I have not seen thy clothes nor know aught of them!" Now the Caliph had large cheeks and a small mouth; [FN#221] so Khalifah said to him, "Belike, thou art by trade a singer or a piper on pipes? But bring me back my clothes fairly and without more ado, or I will bash thee with this my staff till thou bep.i.s.s thyself and befoul they clothes." When Al-Rashid saw the staff in the Fisherman's hand and that he had the vantage of him, he said to himself, "By Allah, I cannot brook from this mad beggar half a blow of that staff!" Now he had on a satin gown; so he pulled it off and gave it to Khalifah, saying, "O man, take this in place of thy clothes." The Fisherman took it and turned it about and said, "My clothes are worth ten of this painted 'Aba-cloak;" and rejoined the Caliph, "Put it on till I bring thee thy gear." So Khalifah donned the gown, but finding it too long for him, took a knife he had with him, tied to the handle of his basket, [FN#222] and cut off nigh a third of the skirt, so that it fell only beneath his knees. Then he turned to Al-Rashid and said to him, "Allah upon thee, O piper, tell me what wage thou gettest every month from thy master, for thy craft of piping." Replied the Caliph, "My wage is ten dinars a month," and Khalifah continued, "By Allah, my poor fellow, thou makest me sorry for thee! Why, I make thy ten dinars every day! hast thou a mind to take service with me and I will teach thee the art of fishing and share my gain with thee? So shalt thou make five dinars a day and be my slavey and I will protect thee against thy master with this staff." Quoth Al-Rashid, "I will well"; and quoth Khalifah, "Then get off thy she-a.s.s and tie her up, so she may serve us to carry the fish hereafter, and come hither, that I may teach thee to fish forthright." So Al-Rashid alighted and hobbling his mule, tucked his skirts into his girdle, and Khalifah said to him, "O piper, lay hold of the net thus and put it over thy forearm thus and cast it into the Tigris thus." Accordingly, the Caliph took heart of grace and, doing as the fisherman showed him, threw the net and pulled at it, but could not draw it up. So Khalifah came to his aid and tugged at it with him; but the two together could not hale it up: where upon said the fisherman, "O piper of ill- omen, for the first time I took thy gown in place of my clothes; but this second time I will have thine a.s.s and will beat thee to boot, till thou bep.i.s.s and beskite thyself! An I find my net torn." Quoth Al-Rashid, "Let the twain of us pull at once." So they both pulled together and succeeded with difficulty in hauling that net ash.o.r.e, when they found it full of fish of all kinds and colours;--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirty-eighth Night,

She pursued, It hath reached me, O auspicious King, that when Khalifah the Fisherman and the Caliph hauled that net ash.o.r.e, they found it full of fish of all kinds; and Khalifah said to Al- Rashid, "By Allah, O piper, thou art foul of favor but, an thou apply thyself to fishing, thou wilt make a mighty fine fisherman.

But now 'twere best thou bestraddle thine a.s.s and make for the market and fetch me a pair of frails, [FN#223] and I will look after the fish till thou return, when I and thou will load it on thine a.s.s's back. I have scales and weights and all we want, so we can take them with us and thou wilt have nothing to do but to hold the scales and pouch the price; for here we have fish worth twenty dinars. So be fast with the frails and loiter not."

Answered the Caliph, "I hear and obey" and mounting, left him with his fish, and spurred his mule, in high good humour, and ceased not laughing over his adventures with the Fisherman, till he came up to Ja'afar, who said to him, "O Commander of the Faithful, belike, when thou wentest down to drink, thou found a pleasant flower-garden and enteredst and tookest thy pleasure therein alone?" At this Al-Rashid fell a laughing again and all the Barmecides rose and kissed the ground before him, saying, "O Commander of the Faithful, Allah make joy to endure for thee and do away annoy from thee! What was the cause of thy delaying when thou faredst to drink and what hath befallen thee?" Quoth the Caliph, "Verily, a right wonderous tale and a joyous adventure and a wonderous hath befallen me." And he repeated to them what had pa.s.sed between himself and the Fisherman and his words, "Thou stolest my clothes!" and how he had given him his gown and how he had cut off a part of it, finding it too long for him. Said Ja'afar, "By Allah, O Commander of the Faithful, I had it in mind to beg the gown of thee; but now I will go straight to the Fisherman and buy it of him." The Caliph replied, "By Allah, he hath cut off a third part of the skirt and spoilt it! But, O Ja'afar, I am tired with fishing in the river, for I have caught great store of fish which I left on the bank with my master Khalifah, and he is watching them and waiting for me to return to him with a couple of frails and a matchet. [FN#224] Then we are to go, I and he, to the market and sell the fish and share the price." Ja'afar rejoined, "O Commander of the Faithful, I will bring you a purchaser for your fish." And Al-Rashid retorted, "O Ja'afar, by the virtue of my holy forefathers, whoso bringeth me one of the fish that are before Khalifah, who taught me angling, I will give him for it a gold dinar." So the crier proclaimed among the troops that they should go forth and buy fish for the Caliph, and they all arose and made for the river-side. Now, while Khalifah was expecting the Caliph's return with the two frails, behold, the Mamelukes swooped down upon him like vultures and took the fish and wrapped them in gold-embroidered kerchiefs, beating one another in their eagerness to get at the Fisherman.

Whereupon quoth Khalifah, "Doubtless these are of the fish of Paradise!" [FN#225] and hending two fish in right hand and left, plunged into the water up to his neck and fell a-saying, "O Allah, by the virtue of these fish, let Thy servant the piper, my partner, come to me at this very moment." And suddenly up to him came a black slave which was the chief of the Caliph's negro eunuchs. He had tarried behind the rest, by reason of his horse having stopped to make water by the way, and finding that naught remained of the fish, little or much, looked right and left, till he espied Khalifah standing in the stream, with a fish in either hand, and said to him, "Come hither, O Fisherman!" But Khalifah replied, "Begone and none of your impudence!" [FN#226] So the eunuch went up to him and said, "Give me the fish and I will pay thee their price." Replied the Fisherman, "Art thou little of wit? I will not sell them." Therewith the eunuch drew his mace upon him, and Khalifah cried out, saying, "Strike not, O loon!

Better largesse than the mace." [FN#227] So saying, he threw the two fishes to the eunuch, who took them and laid them in his kerchief. Then he put hand in pouch, but found not a single dirham and said to Khalifah, "O Fisherman, verily thou art out of luck for, by Allah, I have not a silver about me! But come to- morrow to the Palace of the Caliphate and ask for the eunuch Sandal; whereupon the castratos will direct thee to me and by coming thither thou shalt get what falleth to thy lot and therewith wend thy ways." Quoth Khalifah, "Indeed, this is a blessed day and its blessedness was manifest from the first of it!"[FN#228] Then he shouldered his net and returned to Baghdad; and as he pa.s.sed through the streets, the folk saw the Caliph's gown on him and stared at him till he came to the gate of his quarter, by which was the shop of the Caliph's tailor. When the man saw him wearing a dress of the apparel of the Caliph, worth a thousand dinars, he said to him, "O Khalifah, whence hadst thou that gown?" Replied the Fisherman, "What aileth thee to be impudent? I had it of one whom I taught to fish and who is become my apprentice. O forgave him the cutting off of his hand [FN#229] for that he stole my clothes and gave me this cape in their place." So the tailor knew that the Caliph had come upon him as he was fishing and jested with him and given him the gown;--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirty-ninth Night,

She resume, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph came upon Khalifah the Fisherman and gave him his own gown in jest wherewith the man fared home. Such was his case; but as regards Harun al-Rashid, he had gone out a-hunting and a-fishing only to divert his thoughts from the damsel, Kut al-Kulub. But when Zubaydah heard of her and of the Caliph's devotion to her, the Lady was fired with the jealousy which the more especially fireth women, so that she refused meat and drink and rejected the delights of sleep and awaited the Caliph's going forth on a journey or what not, that she might set a snare for the damsel.

So when she learnt that he was gone hunting and fishing, she bade her women furnish the Palace fairly and decorate it splendidly and serve up viands and confections; and amongst the rest she made a China dish of the daintiest sweetmeats that can be made wherein she had put Bhang. Then she ordered one of her eunuchs go to the damsel Kut al-Kulub and bid her to the banquet, saying, "The Lady Zubaydah bint Al-Kasim, the wife of the Commander of the Faithful, hath drunken medicine to-day and, having heard tell of the sweetness of thy singing, longeth to divert herself somewhat of thine art." Kut al-Kulub replied, "Hearing and obedience are due to Allah and the Lady Zubaydah," and rose without stay or delay, unknowing what was hidden for her in the Secret Purpose. Then she took with her what instruments she needed and, accompanying the eunuch, ceased not fairing till she stood in the presence of the Princess. When she entered she kissed ground before her again and again, then rising to her feet, said, "Peace be on the Lady of the exalted house Abbasi and scion of the Prophet's family! May Allah fulfil thee of peace and prosperity in the days and the years!" [FN#230] Then she stood with the rest of the women and eunuchs, and presently the Lady Zubaydah raised her eyes and considered her beauty and loveliness. She saw a damsel with cheeks smooth as rose and b.r.e.a.s.t.s like granado, a face moon-bright, a brow flower-white and great eyes black as night; her eyelids were langour-dight and her face beamed with light, as if the sun from her forehead arose and the murks of the night from the locks of her brow; and the fragrance of musk from her breath strayed and flowers bloomed in her lovely face inlaid; the moon beamed from her forehead and in her slender shape the branches swayed. She was like the full moon shining in the nightly shade; her eyes wantoned, her eyebrows were like a bow arched and her lips of coral moulded.

Her beauty amazed all who espied her and her glances amated all who eyed her. Glory be to Him who formed her and fashioned her and perfected her! Brief, she was even as saith the poet of one who favoured her,

"When she's incensed thou seest folk like slain, * And when she's pleased, their souls are quick again: Her eyne are armed with glances magical * Wherewith she kills and quickens as she's fain.

The Worlds she leadeth captive with her eyes * As tho' the Worlds were all her slavish train."

Quoth the Lady Zubaydah, "Well come, and welcome and fair cheer to thee, O Kut al-Kulub! Sit and divert us with thine art and the goodliness of thine accomplishments." Quoth the damsel, "I hear and I obey"; and, putting out her hand, took the tambourine, whereof one of its praisers speaketh in the following verses,

"Ho thou o' the tabret, my heart takes flight * And love-smit cries while thy fingers smite!

Thou takest naught but a wounded heart, * The while for acceptance longs the wight: So say thou word or heavy or light; * Play whate'er thou please it will charm the sprite.

Sois bonne, unveil thy cheek, ma belle * Rise, deftly dance and all hearts delight."

Then she smote the tambourine briskly and so sang thereto, that she stopped the birds in the sky and the place danced with them blithely; after which she laid down the tambourine and took the pipe [FN#231] whereof it is said,

"She hath eyes whose babes wi' their fingers sign * To sweet tunes without a discordant line."

And as the poet also said in this couplet,

"And, when she announceth the will to sing, * For Union-joy 'tis a time divine!"

Then she laid down the pipe, after she had charmed therewith all who were present, and took up the lute, whereof saith the poet,

"How many a blooming bough in the glee-girl's hand is fain * as lute to 'witch great souls by charm of cunning strain!

She sweeps tormenting lute strings by her artful touch * Wi'

finger-tips that surely chain with endless chain."

Then she tightened its pegs and tuned its strings and laying it in her lap, bended over it as mother bendeth over child; and it seemed as it were of her and her lute that the poet spoke in these couplets,

"Sweetly discourses she on Persian string * And Unintelligence makes understand.

And teaches she that Love's a murtherer, * Who oft the reasoning Moslem hath unmann'd.

A maid, by Allah, in whose palm a thing * Of painted wood like mouth can speech command.

With lute she stauncheth flow of Love; and so * Stops flow of blood the cunning leach's hand."

Then she preluded in fourteen different modes and sang to the lute an entire piece, so as to confound the gazers and delight her hearers. After which she recited these two couplets,