The Book of the Thousand Nights and a Night - Volume V Part 16
Library

Volume V Part 16

THE LOVERS OF THE BANU TAYY.

Kasim, son of Adi, was wont to relate that a man of the Banu Tamim spake as follows: "I went out one day in search of an estray and, coming to the waters of the Banu Tayy, saw two companies of people near one another, and behold, those of one company were disputing among themselves even as the other. So I watched them and observed, in one of the companies, a youth wasted with sickness, as he were a worn-out dried-up waterskin.

And as I looked on him, lo! he repeated these couplets,

'What ails the Beauty she returneth not? *

Is't Beauty's irk or grudging to my lot?

I sickened and my friends all came to call; *

What stayed thee calling with the friendly knot?

Hadst thou been sick, I had come running fast *

To thee, nor threats had kept me from the spot: Mid them I miss thee, and I lie alone; *

Sweetheart, to lose thy love sad loss I wot!'

His words were heard by a damsel in the other company who hastened towards him, and when her people followed her, she fought them off. Then the youth caught sight of her and sprang up and ran towards her, whilst the people of his party ran after him and laid hold of him. However he haled and freed himself from them, and she in like manner loosed herself; and, when they were free, each ran to other and meeting between the two parties, embraced and fell dead upon the ground."--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Four Hundred ante Eleventh Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that "the young man and the maid met between the two parties and embraced and both fell dead upon the ground; whereat came there out an old man from one of the tents and stood over them exclaiming, 'Verily, we are Allah's and unto Him we are returning!' Then weeping sore he said, 'Allah have ruth on you both! by the Almighty, though you were not united in your lives, I will at least unite you after your deaths.' And he bade lay them out: so they washed them and shrouded them in one shroud and dug for them one grave and prayed one prayer over them both and buried them in one tomb; nor was there man or woman in the two parties but I saw weeping over them and buffeting their faces. Then I questioned the Shaykh of them, and he said, 'She was my daughter and he my brother's son; and love brought them to the pa.s.s thou seest.' I exclaimed, 'Allah amend thee! but why didst thou not marry them to each other?'

Quoth he, 'I feared shame[FN#197] and dishonour; and now I am fallen into both.' " And they tell a tale of

THE MAD LOVER.

Quoth Abu 'l-Abbas al-Mubarrad,[FN#198] "I set out one day with a company to Al-Barid on an occasion and, coming to the monastery of Hirakl,[FN#199] we alighted in its shade. Presently a man came out to us and said, 'There are madmen in the monastery,[FN#200]

and amongst them one who speaketh wisdom; if ye saw him, ye would marvel at his speech.' So we arose all and went into the monastery' where we saw a man seated on a skin mat in one of the cells, with bare head and eyes intently fixed upon the wall. We saluted him, and he returned our salaam, without looking at us, and one said to us, 'Repeat some verses to him; for, when he heareth verse, he speaketh.' So I repeated these two couplets,

'O best of race to whom gave Hawwa[FN#201] boon of birth, *

Except for thee the world were neither sweet nor fair!

Thou'rt he, whose face, by Allah shown to man, *

Doth ward off death, decay and h.o.a.ry hair.'

When he heard from me this praise of the Apostle he turned towards us and repeated these lines,

'Well Allah wotteth I am sorely plagued: *

Nor can I show my pain to human sight.

Two souls have I, one soul is here contained, *

While other woneth in another site.

Meseems the absent soul's like present soul, *

And that she suffers what to me is dight.'

Then he asked us. 'Have I said well or said ill? And we answered, 'Thou hast said the clean contrary of ill, well and right well.'

Then he put out his hand to a stone, that was by him and took it up; whereupon thinking he would throw it at us we fled from him; but he fell to beating upon his breast therewith violent blows and said to us, 'Fear not, but draw near and hear somewhat from me and receive it from me.' So we came back, and he repeated these couplets,

'When they made their camels yellow white kneel down at dawning grey * They mounted her on crupper and the camel went his way, Mine eye b.a.l.l.s through the prison wall beheld them, and I cried *

With streaming eyelids and a heart that burnt in dire dismay O camel driver turn thy beast that I farewell my love! * In parting and farewelling her I see my doomed day I'm faithful to my vows of love which I have never broke, * Would Heaven I kenned what they have done with vows that vowed they!'

Then he looked at me and said, 'Say me, dost thou know what they did?'[FN#202] Answered I, 'Yes, they are dead; Almighty Allah have mercy on them!' At this his face changed and he sprang to his feet and cried out, 'How knowest thou they be dead?;' and I replied, 'Were they alive they had not left thee thus.' Quoth he, 'By Allah, thou art right, and I care not to live after them.'

Then his side muscles quivered and he fell on his face; and we ran up to him and shook him and found him dead, the mercy of the Almighty be on him! At this we marvelled and mourned for him and, sore mourning, laid him out and buried him".--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Four Hundred and Twelfth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that al-Mubarrad thus continued: "When the man fell we mourned over him with sore mourning and laid him out and buried him. And when I returned to Baghdad and went in to the Caliph al-Mutawakkil, he saw the trace of tears on my face and said to me, 'What is this?' So I told him what had pa.s.sed and it was grievous to him and he cried, 'What moved thee to deal thus with him?[FN#203] By Allah, if I thought thou didst not repent it and regret him I would punish thee therefor!' And he mourned for him the rest of the day." And amongst the tales they tell is one of

THE PRIOR WHO BECAME A MOSLEM.

Quoth Abu Bakr Mohammed ibn Al-Anbari[FN#204]: "I once left Anbar on a journey to 'Amuriyah,[FN#205] where there came out to me the prior of the monastery and superior of the monkery, Abd al-Masih hight, and brought me into the building. There I found forty religious, who entertained me that night with fair guest rite, and I left them after seeing among them such diligence in adoration and devotion as I never beheld the like of in any others. Next day I farewelled them and fared forth and, after doing my business at 'Amuriyah, I returned to my home at Anbar.

And next year I made pilgrimage to Meccah and as I was circ.u.mambulating the Holy House I saw Abd al-Masih the monk also compa.s.sing the Ka'abah, and with him five of his fellows, the shavelings. Now when I was sure that it was indeed he, I accosted him, saying, 'Art thou not Abd al-Masih, the Religious?' and he replied, 'Nay, I am Abdallah, the Desirous.'[FN#206] Therewith I fell to kissing his grey hairs and shedding tears; then, taking him by the hand, I led him aside into a corner of the Temple and said to him, 'Tell me the cause of thy conversion to al-Islam;'

and he made reply, 'Verily, 'twas a wonder of wonders, and befell thus. A company of Moslem devotees came to the village wherein is our convent, and sent a youth to buy them food. He saw, in the market, a Christian damsel selling bread, who was of the fairest of women; and he was struck at first sight with such love of her, that his senses failed him and he fell on his face in a fainting fit. When he revived, he returned to his companions and told them what had befallen him, saying, 'Go ye about your business; I may not go with you.' They chided him and exhorted him, but he paid no heed to them; so they left him whilst he entered the village and seated himself at the door of the woman's booth.[FN#207] She asked him what he wanted, and he told her that he was in love with her whereupon she turned from him; but he abode in his place three days without tasting food, keeping his eyes fixed on her face. Now whenas she saw that he departed not from her, she went to her people and acquainted them with his case, and they set on him the village boys, who stoned him and bruised his ribs and broke his head; but, for all this, he would not budge. Then the villagers took counsel together to slay him; but a man of them came to me and told me of his case, and I went out to him and found him lying prostrate on the ground. So I wiped the blood from his face and carried him to the convent, and dressed his wounds; and there he abode with me fourteen days. But as soon as he could walk, he left the monastery"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Four Hundred and Thirteenth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that Abdallah the Religious continued: "So I carried him to the convent and dressed his wounds, and he abode with me fourteen days. But as soon as he could walk, he left the monastery and returned to the door of the woman 's booth, where he sat gazing on her as before.

When she saw him she came out to him and said, 'By Allah thou movest me to pity! wilt thou enter my faith that I may marry thee?' He cried, 'Allah forbid that I should put off the faith of Unity and enter that of Plurality!'[FN#208] Quoth she, 'Come in with me to my house and take thy will of me and wend thy ways in peace.' Quoth he, 'Not so, I will not waste the worship of twelve years for the l.u.s.t of an eye-twinkle.' Said she, 'Then depart from me forthwith;' and he said, 'My heart will not suffer me to do that;' whereupon she turned her countenance from him.

Presently the boys found him out and began to pelt him with stones; and he fell on his face, saying, 'Verily, Allah is my protector, who sent down the Book of the Koran; and He protecteth the Righteous![FN#209] At this I sallied forth and driving away the boys, lifted his head from the ground and heard him say, 'Allah mine, unite me with her in Paradise!' Then I carried him to the monastery, but he died, before I could reach it, and I bore him without the village and I dug for him a grave and buried him. And next night when half of it was spent, the damsel cried with a great cry (and she in her bed); so the villagers flocked to her and questioned her of her case. Quoth she, 'As I slept, behold the Moslem man came in to me and taking me by the hand, carried me to the gate of Paradise; but the Guardian denied me entrance, saying, 'Tis forbidden to unbelievers.' So I embraced Al Islam at his hands and, entering with him, beheld therein pavilions and trees, such as I cannot describe to you. Moreover, he brought me to a pavilion of jewels and said to me, 'Of a truth this is my pavilion and thine, nor will I enter it save with thee; but, after five nights thou shalt be with me therein, if it be the will of Allah Almighty.' Then he put forth his hand to a tree which grew at the door of the pavilion and plucked there from two apples and gave them to me, saying, 'Eat this and keep the other, that the monks may see it.' So I ate one of them and never tasted I aught sweeter.' "--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Four Hundred and Fourteenth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that the woman continued: "'So he plucked two apples and gave them to me, saying, 'Eat this and keep the other that the monks may see it.'

So I ate one of them and never tasted I aught sweeter. Then he took my hand and fared forth and carried me back to my house; and, when I awoke, I found the taste of the apple in my mouth and the other in my hand.' So saying she brought out the apple, and in the darkness of the night it shone as it were a sparkling star. So they carried her (and the apple with her) to the monastery, where she repeated her vision and showed it to us; never saw we its like among all the fruits of the world. Then I took a knife and cut the apple into pieces according as we were folk in company; and never knew we aught more delicious than its savour nor more delightsome than its scent; but we said, 'Haply this was a devil that appeared unto her to seduce her from her faith.' Thereupon her people took her and went away; but she abstained from eating and drinking and on the fifth night she rose from her bed, and going forth the village to the grave of her Moslem lover threw herself upon it and died, her family not knowing what was come of her. But, on the morrow, there came to the village two Moslem elders, clad in hair cloth, and with them two women in like garb, and said, 'O people of the village, with you is a woman Saint, a Waliyah of the friends of Allah, who died a Moslemah; and we will take charge of her in lieu of you.' So the villagers sought her and found her dead on the Moslem's grave; and they said, 'This was one of us and she died in our faith; so we will take charge of her.' Rejoined the two old men, 'Nay, she died a Moslemah and we claim her.' And the dispute waxed to a quarrel between them, till one of the Shaykhs said, 'Be this the test of her faith: the forty monks of the monastery shall come and try to lift her from the grave. If they succeed, then she died a Nazarene; if not, one of us shall come and lift her up and if she be lifted by him, she died a Moslemah.' The villagers agreed to this and fetched the forty monks, who heartened one another, and came to her to lift her, but could not. Then we tied a great rope round her middle and haled at it; but the rope broke in sunder, and she stirred not; and the villagers came and did the like, but could not move her from her place.[FN#210] At last, when all means failed, we said to one of the two Shaykhs, 'Come thou and lift her.' So he went up to the grave and, covering her with his mantle, said, 'In the name of Allah the Compa.s.sionating, the Compa.s.sionate, and of the Faith of the Apostle of Allah, on whom be prayers and peace!' Then he lifted her and, taking her in his bosom, betook himself with her to a cave hard by, where they laid her, and the two women came and washed her and shrouded her. Then the two elders bore her to her Moslem lover's grave and prayed over her and buried her by his side and went their ways. Now we were eye witnesses of all this; and, when we were alone with one another, we said, 'In sooth, the truth is most worthy to be followed;'[FN#211] and indeed the verity hath been made manifest to us, nor is there a proof more patent of the truth of al-Islam than that we have seen this day with our eyes.' So I and all the monks became Moslems and on like wise did the villagers; and we sent to the people of Mesopotamia for a doctor of the law, to instruct us in the ordinances of al-Islam and the canons of the Faith. They sent us a learned man and a pious, who taught us the rites of prayer and the tenets of the faith; and we are now in ease abounding; so to Allah be the praise and the thanks!" And they also tell a tale of

THE LOVES OF ABU ISA AND KURRAT AL-AYN.

Quoth Amru bin Masa'dah:[FN#212] "Abu Isa, son of al-Rashid and brother to al-Maamun, was enamoured of one Kurrat al-Ayn, a slave girl belonging to Ali bin Hisham,[FN#213] and she also loved him; but he concealed his pa.s.sion, complaining of it to none neither discovering his secret to anyone, of his pride and magnanimity; for he had used his utmost endeavour to purchase her of her master, but he had failed. At last when his patience was at an end and his pa.s.sion was sore on him and he was helpless in the matter, he went in to al-Maamun, one day of state after the folk had retired, and said to him, 'O Commander of the Faithful, if thou wilt this day make trial of thine Alcaydes by taking them unawares, thou wilt know the generous from the mean and note each one's place, after the quality of his mind.' But, in saying this he purposed only to sit with Kurrat al-Ayn in her lord's house.

Quoth al-Maamun, 'Right is thy recking,' and bade make ready a barge, called 'the Flyer,' wherein he embarked with Abu Isa and a party of his chief officers. The first mansion he visited unexpectedly was that of Hamid al-Tawil of Tus, whom he found seated"--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Four Hundred and Fifteenth Night,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that al-Maamun embarked with his chief officers and fared on till they reached the mansion of Hamid al-Tawil of Tus; and, unexpectedly entering they found him seated on a mat and before him singers and players with lutes and flageolets and other instruments of music in their hands. So Al Maamun sat with him awhile and presently he set before him dishes of nothing but flesh meat, with no birds among them. The Caliph would not taste thereof and Abu Isa said to him, "O Commander of the Faithful, we have taken the owner of this place unawares, and he knew not of thy coming; but now let us go to another place which is prepared for thee and fitted for thee."

Thereupon the Caliph arose and betook himself with his brother Abu Isa and his suite, to the abode of Ali son of Hisham who, on hearing of their approach, came out and received them with the goodliest of reception, and kissed the earth before the King.

Then he brought them into his mansion and opened to them a saloon than which seer never saw a goodlier. Its floors, pillars and walls were of many coloured marbles, adorned with Greek paintings: and it was spread with matting of Sind[FN#214] whereon were carpets and tapestry of Ba.s.sorah make, fitted to the length and breadth of the room. So the Caliph sat awhile, examining the house and its ceilings and walls, then said, "Give us somewhat to eat." So they brought him forthwith nearly an hundred dishes of poultry besides other birds and brewises, fritters and cooling marinades. When he had eaten, he said, "Give us some thing to drink, O Ali;" and the host set before him, in vessels of gold and silver and crystal, raisin wine boiled down to one third with fruits and spices; and the cupbearers were pages like moons, clad in garments of Alexandrian stuff interwoven with gold and bearing on their b.r.e.a.s.t.s beakers of crystal, full of rose water mingled with musk. So al-Maamun marvelled with exceeding marvel at all he saw and said, "Ho thou, Abu al-Hasan!" Whereupon Ali sprang to the Caliph's carpet and kissing it, said, "At thy service, O Commander of the Faithful!" and stood before him. Quoth al-Maamun, "Let us hear some pleasant and merry song." Replied Ali, "I hear and obey, O Commander of the Faithful," and said to one of his eunuchs, "Fetch the singing women." So the slave went out and presently returned, followed by ten castratos, bearing ten stools of gold, which they set down in due order; and after these came ten damsels, concubines of the master, as they were shining full moons or gardens full of bloom, clad in black brocade, with crowns of gold on their heads; and they pa.s.sed along the room till they sat down on the stools, when sang they sundry songs. Al-Maamun looked at one of them; and, being captivated by her elegance and fair favour, asked her, "What is thy name, O damsel?"; and she answered, "My name is Sajahi,[FN#215] O Commander of the Faithful," and he said, "Sing to us, O Sajahi!" So she played a lively measure and sang these couplets,