The Blue Bird for Children - Part 22
Library

Part 22

"You see, you see!" said Mummy Tyl, crying. "They have lost their heads, something will happen to them; run and fetch the doctor...."

But the woodcutter was not the man to put himself out for such a trifle. He kissed the little ones, calmly lit his pipe and declared that they looked very well and that there was no hurry.

At that moment, there came a knock at the door and the neighbour walked in. She was a little old woman leaning on a stick and very much like the Fairy Berylune. The Children at once flung their arms around her neck and capered round her, shouting merrily:

"It's the Fairy Berylune!"

The neighbour, who was a little hard of hearing, paid no attention to their cries and said to Mummy Tyl:

"I have come to ask for a bit of fire for my Christmas stew.... It's very chilly this morning.... Good-morning, children...."

Meanwhile, Tyltyl had become a little thoughtful. No doubt, he was glad to see the old Fairy again; but what would she say when she heard that he had not the Blue Bird? He made up his mind like a man and went up to her boldly:

"Fairy Berylune, I could not find the Blue Bird...."

"What is he saying?" asked the neighbor, quite taken aback.

Thereupon Mummy Tyl began to fret again:

"Come, Tyltyl, don't you know Goody Berlingot?"

"Why, yes, of course," said Tyltyl, looking the neighbor up and down.

"It's the Fairy Berylune."

"Bery ... what?" asked the neighbor.

"Berylune," answered Tyltyl, calmly.

"Berlingot," said the neighbor. "You mean Berlingot."

Tyltyl was a little put out by her positive way of talking; and he answered:

"Berylune or Berlingot, as you please, ma'am, but I know what I'm saying...."

Daddy Tyl was beginning to have enough of it:

"We must put a stop to this," he said. "I will give them a smack or two."

"Don't," said the neighbor; "it's not worth while. It's only a little fit of dreaming; they must have been sleeping in the moonbeams.... My little girl, who is very ill, is often like that...."

Mummy Tyl put aside her own anxiety for a moment and asked after the health of Neighbor Berlingot's little girl.

"She's only so-so," said the neighbor, shaking her head. "She can't get up.... The doctor says it's her nerves.... I know what would cure her, for all that. She was asking me for it only this morning, for her Christmas present...."

She hesitated a little, looked at Tyltyl with a sigh and added, in a disheartened tone:

"What can I do? It's a fancy she has...."

The others looked at one another in silence: they knew what the neighbor's words meant. Her little girl had long been saying that she would get well if Tyltyl would only give her his dove; but he was so fond of it that he refused to part with it....

"Well," said Mummy Tyl to her son, "won't you give your bird to that poor little thing? She has been dying to have it for ever so long!..."

"My bird!" cried Tyltyl, slapping his forehead as though they had spoken of something quite out of the way. "My bird!" he repeated.

"That's true, I was forgetting about him!... And the cage!... Mytyl, do you see the cage?... It's the one which Bread carried.... Yes, yes, it's the same one, there it is, there it is!"

[Ill.u.s.tration: "It's the Blue Bird we were looking for! We have been miles and miles and miles and he was here all the time!"]

Tyltyl would not believe his eyes. He took a chair, put it under the cage and climbed on to it gaily, saying:

"Of course, I'll give him to her, of course, I will!..."

Then he stopped, in amazement:

"Why, he's blue!" he said. "It's my dove, just the same, but he has turned blue while I was away!"

And our hero jumped down from the chair and began to skip for joy, crying:

"It's the Blue Bird we were looking for! We have been miles and miles and miles and he was here all the time!... He was here, at home!...

Oh, but how wonderful!... Mytyl, do you see the bird? What would Light say?... There, Madame Berlingot, take him quickly to your little girl...."

While he was talking, Mummy Tyl threw herself into her husband's arms and moaned:

"You see?... You see?... He's taken bad again.... He's wandering...."

Meantime, Neighbor Berlingot beamed all over her face, clasped her hands together and mumbled her thanks. When Tyltyl gave her the bird, she could hardly believe her eyes. She hugged the boy in her arms and wept with joy and grat.i.tude:

"Do you give it me?" she kept saying. "Do you give it me like that, straight away and for nothing?... Goodness, how happy she will be!...

I fly, I fly!... I will come back to tell you what she says...."

"Yes, yes, go quickly," said Tyltyl, "for some of them change their color!"

Neighbour Berlingot ran out and Tyltyl shut the door after her. Then he turned round on the threshold, looked at the walls of the cottage, looked all around him and seemed wonderstruck:

"Daddy, Mummy, what have you done to the house?" he asked. "It's just as it was, but it's much prettier."

His parents looked at each other in bewilderment; and the little boy went on:

"Why, yes, everything has been painted and made to look like new; everything is clean and polished.... And look at the forest outside the window!... How big and fine it is!... One would think it was quite new!... How happy I feel here, oh, how happy I feel!"

The worthy woodcutter and his wife could not make out what was coming over their son; but you, my dear little readers, who have followed Tyltyl and Mytyl through their beautiful dream, will have guessed what it was that altered everything in our young hero's view.

It was not for nothing that the Fairy, in his dream, had given him a talisman to open his eyes. He had learned to see the beauty of things around him; he had pa.s.sed through trials that had developed his courage; while pursuing the Blue Bird, the Bird of Happiness that was to bring happiness to the Fairy's little girl, he had become open-handed and so good-natured that the mere thought of giving pleasure to others filled his heart with joy. And, while travelling through endless, wonderful, imaginary regions, his mind had opened out to life.

The boy was right, when he thought everything more beautiful, for, to his richer and purer understanding, everything must needs seem infinitely fairer than before.

Meanwhile, Tyltyl continued his joyful inspection of the cottage. He leaned over the bread-pan to speak a kind word to the Loaves; he rushed at Tylo, who was sleeping in his basket, and congratulated him on the good fight which he had made in the forest.

Mytyl stooped down to stroke Tylette, who was snoozing by the stove, and said: