Sketches in Canada, and rambles among the red men - Part 17
Library

Part 17

The revel continued far through the night, for I heard the wild yelling and whooping of the savages long after I had gone to rest. I can now conceive what it must be to hear that shrill prolonged cry (unlike any sound I ever heard in my life before) in the solitude of the forest, and when it is the certain harbinger of death.

It is surprising to me, considering the number of savages congregated together, and the excess of drunkenness, that no mischief is done; that there has been no fighting, no robberies committed, and that there is a feeling of perfect security around me. The women, they tell me, have taken away their husbands' knives and tomahawks, and hidden them--wisely enough. At this time there are about twelve hundred Indians here. The fort is empty--the garrison having been withdrawn as useless; and perhaps there are not a hundred white men in the island,--rather unequal odds! And then that fearful Michilimackinac in full view, with all its horrid, murderous a.s.sociations![24] But do not for a moment imagine that I feel _fear_, or the slightest doubt of security; only a sort of thrill which enhances the enjoyment I have in these wild scenes--a thrill such as one feels in the presence of danger when most safe from it--such as I felt when bending over the rapids of Niagara.

The Indians, apparently, have no idea of correcting or restraining their children; personal chastis.e.m.e.nt is unheard of. They say that before a child has any understanding there is no use in correcting it; and when old enough to understand, no one has a right to correct it. Thus the fixed, inherent sentiment of personal independence grows up with the Indians from earliest infancy. The will of an Indian child is not forced; he has nothing to learn but what he sees done around him, and he learns by imitation. I hear no scolding, no tones of command or reproof; but I see no evil results from this mild system, for the general reverence and affection of children for parents is delightful; where there is no obedience exacted, there can be no rebellion; they dream not of either, and all live in peace in the same lodge.

I observe, while loitering among them, that they seldom raise their voices, and they p.r.o.nounce several words much more softly than we write them. Wigwam, a house, they p.r.o.nounce _wee-ga-waum_; moccasin, a shoe, _muck-a-zeen_; manito, spirit, _mo-nee-do_,--lengthening the vowels, and softening the aspirates. _Chippewa_ is properly _O,jib-way_; _ab,bin,no,jee_ is a little child. The accent of the women is particularly soft, with a sort of plaintive modulation, reminding me of recitative. Their low laugh is quite musical, and has something infantine in it. I sometimes hear them sing, and the strain is generally in a minor key; but I cannot succeed in detecting or retaining an entire or distinct tune.

There was a mission established on this island in 1823, for the conversion of the Indians, and the education of the Indian and half-breed children.[25] A large mission and school-house was erected, and a neat little church. Those who were interested about the Indians entertained the most sanguine expectations of the success of the undertaking. But at present the extensive buildings of the mission-house are used merely as Storehouses, or as lodgings; and if Mackinaw should become a place of resort, they will probably be converted into a fashionable hotel. The mission itself is established farther west, somewhere near Green Bay, on Lake Michigan; and when overtaken by the advancing stream of white civilisation, and the contagion which it carries with it, no doubt it must retire yet farther.

As for the little missionary church, it has been for some time disused, the French Canadians and half-breed on the island being mostly Roman Catholics. To-day, however, divine service was performed in it by the Bishop of Michigan, to a congregation of about twenty persons. Around the open doors of the church, a crowd of Indians, princ.i.p.ally women, had a.s.sembled, and a few came in, and stood leaning against the pews, with their blankets folded round them, mute and still, and respectfully attentive.

Immediately before me sat a man who at once attracted my attention. He was an Indian, evidently of unmixed blood, though wearing a long blanket coat and a decent but worn hat. His eyes, during the whole service, were fixed on those of the Bishop with a pa.s.sionate, eager gaze; not for a moment were they withdrawn: he seemed to devour every word both of the office and the sermon, and, by the working of his features, I supposed him to be strongly impressed--it was the very enthusiasm of devotion: and yet, strange to say, not one word did he understand. When I inquired how it was that his attention was so fixed, and that he seemed thus moved by what he could not possibly comprehend, I was told, "it was by the power of faith." I have the story of this man (whom I see frequently) from Mr. Schoolcraft. His name is Chusco. He was formerly a distinguished man in his tribe as professor of the _Meta_ and the _Wabeno_,--that is, physician and conjuror; and no less as a professor of whisky-drinking. His wife, who had been converted by one of the missionaries, converted her husband. He had long resisted her preaching and persuasion, but at last one day, as they were making maple sugar together on an island, "he was suddenly thrown into an agony as if an evil spirit haunted him, and from that moment had no peace till he had been baptized and received into the Christian church. From this time he avoided drunkenness, and surrendered his medicine-bag, manitos, and implements of sorcery into the hands of Mr. Schoolcraft. Subsequently he showed no indisposition to speak of the power and arts he had exercised.

He would not allow that it was all mere trick and deception, but insisted that he had been enabled to perform certain cures, or extraordinary magical operations, by the direct agency of the evil spirit, _i. e._ the devil, who, now that he was become a Christian, had forsaken him, and left him in peace." I was a little surprised to find, in the course of this explanation, that there were educated and intelligent people who had no more doubt of this direct satanic agency than the poor Indian himself.

Chusco has not touched ardent spirits for the last seven years, and, ever since his conversion in the sugar-camp, he has firmly adhered to his Christian profession. He is now between sixty and seventy years old, with a countenance indicating more of mildness and simplicity than intellect. Generally speaking, the men who practise medicine among the Indians make a great mystery of their art, and of the herbs and nostrums they are in the habit of using; and it were to be wished that one of these converted medicine-men could be prevailed on to disclose some of their medical arcana; for of the efficacy of some of their prescriptions, apart from the mummery with which they are accompanied, there can be no doubt.

We have taken several delicious drives over this lovely little island, and traversed it in different directions. It is not more than three miles in length, and wonderfully beautiful. There is no large or lofty timber upon it, but a perpetual succession of low, rich groves, "alleys green, dingles, and bosky dells." There is on the eastern coast a natural arch or bridge, where the waters of the Lake have undermined the rock, and left a fragment thrown across a chasm two hundred feet high.

Strawberries, raspberries, whortleberries, and cherries, were growing everywhere wild, and in abundance. The whole island, when seen from a distance, has the form of a turtle sleeping on the water: hence its Indian appellation, Michilimackinac, which signifies the great turtle.

The same name is given to a spirit of great power and might, "a spirit who never lies," whom the Indians invoke and consult before undertaking any important or dangerous enterprise[26]; and this island, as I apprehend, has been peculiarly dedicated to him; at all events, it has been from time immemorial a place of note and sanct.i.ty among the Indians. Its history, as far as the Europeans are connected with it, may be told in a few words.

After the destruction of the fort at Michilimackinac, and the ma.s.sacre of the garrison in 1763, the English removed the fort and the trading post to this island, and it continued for a long time a station of great importance. In 1796 it was ceded, with the whole of the Michigan territory, to the United States. The fort was then strengthened, and garrisoned by a detachment of General Wayne's army.

In the war of 1813 it was taken and garrisoned by the British, who added to the strength of the fortifications. The Americans were so sensible of its importance, that they fitted out an expensive expedition in 1814 for the purpose of retaking it, but were repulsed with the loss of one of their bravest commanders and a great number of men, and forced to retreat to their vessels. After this, Michilimackinac remained in possession of the British, till at the peace it was again quietly ceded, one hardly knows why, to the Americans, and in their possession it now remains. The garrison, not being required in time of profound peace, has been withdrawn. The pretty little fort remains.

[Footnote 23: This universal Indian salutation is merely a corruption of _bon jour_.]

[Footnote 24: Michilimackinac was one of the forts surprised by the Indians at the breaking out of the Pontiac war, when seventy British soldiers with their officers were murdered and scalped. Henry gives a most vivid description of this scene of horror in few words. He was present, and escaped, through the friendship of an Indian (Wa,wa,tam) who, in consequence of a dream in early youth, had adopted him as his brother.]

[Footnote 25: In 1828, Major Anderson, our Indian agent, computed the number of Canadians and mixed breed married to Indian women, and residing on the north sh.o.r.es of Lake Huron, and in the neighbourhood of Michilimackinac, at nine hundred. This he called the _lowest_ estimate.]

[Footnote 26: See Henry's Travels, p. 117.]

MRS. SCHOOLCRAFT.

The most delightful as well as most profitable hours I spent here, are those pa.s.sed in the society of Mrs. Schoolcraft. Her genuine refinement and simplicity, and native taste for literature, are charming; and the exceeding delicacy of her health, and the trials to which it is exposed, interest all my womanly sympathies. While in conversation with her, new ideas of the Indian character suggest themselves; new sources of information are opened to me, such as are granted to few, and such as I gratefully appreciate. She is proud of her Indian origin; she takes an enthusiastic and enlightened interest in the welfare of her people, and in their conversion to Christianity, being herself most unaffectedly pious. But there is a melancholy and pity in her voice, when speaking of them, as if she did indeed consider them a doomed race. We were conversing to-day of her grandfather, Waub-Ojeeg, (the White-fisher), a distinguished Chippewa chief and warrior, of whose life and exploits she has promised to give me some connected particulars. Of her mother, O,shah,gush,ko,da,wa,qua, she speaks with fond and even longing affection, as if the very sight of this beloved mother would be sufficient to restore her to health and strength. "I should be well if I could see my mother," seems the predominant feeling. Nowhere is the instinctive affection between parent and child so strong, so deep, so sacred, as among these people.

Celibacy in either s.e.x is almost unknown among the Indians; equally rare is all profligate excess. One instance I heard of a woman who had remained unmarried from choice, not from accident or necessity. In consequence of a dream in early youth (the Indians are great dreamers), she not only regarded the sun as her manito or tutelary spirit (this had been a common case), but considered herself especially dedicated, or in fact married, to the luminary. She lived alone; she had built a wigwam for herself, which was remarkably neat and commodious; she could use a rifle, hunt, and provide herself with food and clothing. She had carved a rude image of the sun, and set it up in her lodge; the husband's place, the best mat, and a portion of food, were always appropriated to this image. She lived to a great age, and no one ever interfered with her mode of life, for that would have been contrary to all their ideas of individual freedom. Suppose that, according to our most approved European notions, the poor woman had been burnt at the stake, corporeally or metaphorically, or hunted beyond the pale of the village, for deviating from the law of custom, no doubt there would have been directly a new female sect in the nation of the Chippewas, an order of _wives of the sun_, and Chippewa vestal virgins; but these wise people trusted to nature and common sense. The vocation apparently was not generally admired, and found no imitators.

Their laws, or rather their customs, command certain virtues and practices, as truth, abstinence, courage, hospitality; but, they have no prohibitory laws whatever that I could hear of. In this respect their moral code has something of the spirit of Christianity, as contrasted with the Hebrew dispensation. Polygamy is allowed, but it is not common; the second wife is considered as subject to the first, who remains mistress of the household, even though the younger wife should be the favourite. Jealousy, however, is a strong pa.s.sion among them: not only has a man been known to murder a woman whose fidelity he suspected, but Mr. Schoolcraft mentioned to me an instance of a woman, who, in a transport of jealousy, had stabbed her husband. But these extremes are very rare.

JEALOUSY.

Some time ago, a young Chippewa girl conceived a violent pa.s.sion for a hunter of a different tribe, and followed him from his winter hunting-ground to his own village. He was already married, and the wife, not being inclined to admit the rival, drove this love-sick damsel away, and treated her with the utmost indignity. The girl, in desperation, offered herself as a slave to the wife, to carry wood and water, and lie at her feet--anything to be admitted within the same lodge and only look upon the object of her affection. She prevailed at length. Now, the mere circ.u.mstance of her residing within the same lodge made her also the wife of the man, according to the Indian custom; but apparently she was content to forego all the privileges and honours of a wife. She endured, for several months, with uncomplaining resignation, every species of ill usage and cruelty on the part of the first wife, till at length this woman, unable any longer to suffer even the presence of a rival, watched an opportunity as the other entered the wigwam with a load of fire-wood, and cleft her skull with the husband's tomahawk.

"And did the man permit all this?" was the natural question.

The answer was remarkable. "What could _he_ do? he could not help it: a woman is always absolute mistress in her own wigwam!"

In the end, the murder was not punished. The poor victim having fled from a distant tribe, there were no relatives to take vengeance, or do justice, and it concerned no one else. She lies buried at a short distance from the Sault-Ste-Marie, where the murderess and her husband yet live.

Women sometimes perish of grief for the loss of a husband or a child, and men have been known to starve themselves on the grave of a beloved wife. Men have also been known to give up their wives to the traders for goods and whisky; but this, though forbidden by no law, is considered disreputable, or, as my informant expressed it, "only bad Indians do so."

I should doubt, from all I see and hear, that the Indian squaw is that absolute slave, drudge, and nonent.i.ty in the community, which she has been described. She is despotic in her lodge, and every thing it contains is hers; even of the game her husband kills, she has the uncontrolled disposal. If her husband does not please her, she scolds and even cuffs him; and it is in the highest degree unmanly to answer or strike her. I have seen here a woman scolding and quarrelling with her husband, seize him by the hair, in a style that might have become civilised Billingsgate, or christian St. Giles's, and the next day I have beheld the same couple sit lovingly together on the sunny side of the wigwam, she kneeling behind him, and combing and arranging the hair she had been pulling from his head the day before; just such a group as I remember to have seen about Naples, or the Campagna di Roma, with very little obvious difference either in costume or complexion.

There is no law against marrying near relations, but it is always avoided; it is contrary to their customs: even first cousins do not marry. The tie of blood seems considered as stronger than that of marriage. A woman considers that she belongs more to her own relatives than to her husband or his relatives; yet, notwithstanding this and the facility of divorce, separations between husband and wife are very rare.

A couple will go on "squabbling and making it up" all their lives, without having recourse to this expedient. If from displeasure, satiety, or any other cause, a man sends his wife away, she goes back to her relations, and invariably takes her children with her. The indefeasible right of the mother to her offspring is Indian law, or rather, the contrary notion does not seem to have entered their minds. A widow remains subject to her husband's relations for two years after his death; this is the decent period of mourning. At the end of two years, she returns some of the presents made to her by her late husband, goes back to her own relatives, and may marry again.

These particulars, and others which may follow, apply to the Chippewas and the Ottawas around me; other tribes have other customs. I speak merely of those things which are brought under my own immediate observation and attention.

INDIAN AMAZON.

During the last American war of 1813, the young widow of a chief who had been killed in battle, a.s.sumed his arms, ornaments, wampum, medal, and went out with several war parties, in which she distinguished herself by her exploits. Mrs. Schoolcraft, when a girl of eleven or twelve years old, saw this woman, who was brought into the Fort at Mackinaw and introduced to the commanding officer; and retains a lively recollection of her appearance, and the interest and curiosity she excited. She was rather below the middle size, slight and delicate in figure, like most of the squaws;--covered with rich ornaments, silver armlets, with the scalping-knife, pouch, medals, tomahawk--all the insignia, in short, of an Indian warrior, except the war-paint and feathers. In the room hung a large mirror, in which she surveyed herself with evident admiration and delight, turning round and round before it, and laughing triumphantly.

She was invited to dine at the officers' mess, perhaps as a joke, but conducted herself with so much intuitive propriety and decorum, that she was dismissed with all honour and respect, and with handsome presents. I could not learn what became of her afterwards.

Heroic women are not rare among the Indians, women who can bravely suffer--bravely die; but Amazonian women, female amateur warriors, are very extraordinary; I never heard but of this one instance. Generally, the squaws around me give me the impression of exceeding feminine delicacy and modesty, and of the most submissive gentleness. Female chiefs, however, are not unknown in Indian history. There was a famous _Squaw Sachem_, or chief, in the time of the early settlers. The present head chief of the Ottawas, a very fine old man, succeeded a female, who, it is further said, abdicated in his favour.

Even the standing rule or custom that women are never admitted to councils has been evaded. At the treaty of b.u.t.te des Morts, in 1827, an old Chippewa woman, the wife of a superannuated chief, appeared in place of her husband, wearing his medal, and to all intents and purposes representing him. The American commissioners treated her with studied respect and distinction, and made her rich presents in cloth, ornaments, tobacco, &c. On her return to her own village, she was waylaid and murdered by a party of Menomonies. The next year two Menomonie women were taken and put to death by the Chippewas: such is the Indian law of retaliation.

CHIPPEWA LANGUAGE.

The language spoken around me is the Chippewa tongue, which, with little variation, is spoken also by the Ottawas, Pottowottomies and Missasaguas, and diffused all over the country of the lakes, and through a population of about seventy thousand. It is in these countries what the French is in Europe, the language of trade and diplomacy, understood and spoken by those tribes, with whom it is not vernacular. In this language Mrs. Schoolcraft generally speaks to her children and Indian domestics. It is not only very sweet and musical to the ear, with its soft inflections and lengthened vowels, but very complex and artificial in its construction, and subject to strict grammatical rules; this, for an unwritten language--for they have no alphabet--appears to me very curious. The particulars which follow I have from Mr. Schoolcraft, who has deeply studied the Chippewa language, and what he terms, not without reason, the philosophy of its syntax.

The great division of all words, and the pervading principle of the language, is the distinction into animate and inanimate objects: not only nouns, but adjectives, verbs, p.r.o.nouns, are inflected in accordance with this principle. The distinction, however, seems as arbitrary as that between masculine and feminine nouns in some European languages.

Trees, for instance, are of the animate gender. The sun, moon, thunder and lightning, a canoe, a pipe, a water-fall, are all animate. The verb is not only modified to agree with the subject, it must be farther modified to agree with the object spoken of, whether animate or inanimate: an Indian cannot say simply, I love, I eat; the word must express by its inflection what he loves or eats, whether it belong to the animate or inanimate gender.

What is curious enough is, that the noun or name can be conjugated like a verb: the word _man_, for instance, can be inflected to express, I _am_ a man, thou _art_ a man, he _is_ a man, I _was_ a man, I _will be_ a man, and so forth; and the word husband can be so inflected as to signify by a change of syllables, _I have a_ husband, and _I have not_ a husband.

They have three numbers, like the Greek, but of different signification: they have the singular, and two plurals, one indefinite and general like ours, and one including the persons or things present, and excluding those which are absent; and distinct inflections are required for these two plurals.

There are distinct words to express certain distinctions of s.e.x, as with us; for instance, man, woman, father, mother, sister, brother, are distinct words, but more commonly s.e.x is distinguished by a masculine or feminine syllable or termination. The word _equay_, a woman, is thus used as a feminine termination where persons are concerned. Ogima, is a chief, and Ogimquay, a female chief.

There are certain words and expressions which are in a manner masculine and feminine by some prescriptive right, and cannot be used indifferently by the two s.e.xes. Thus, one man addressing another says "nichi," or "neejee," my friend. One woman addressing another woman says, "Nin,dong,quay" (as nearly as I can imitate the sound), my friend, or rather, I believe, female relation; and it would be indelicacy in one s.e.x, and arrogance in the other, to exchange these terms between man and woman. When a woman is surprised at anything she sees or hears, she exclaims, "N'ya!" When a man is surprised he exclaims, "T'ya!" and it would be contrary to all Indian notions of propriety and decorum, if a man condescended to say "N'ya!" or if a woman presumed to use the masculine interjection "T'ya!" I could give you other curious instances of the same kind. They have different words for eldest brother, eldest sister, and for brother and sister in general. _Brother_ is a common expression of kindness, _father_, of respect, and grandfather is a t.i.tle of very great respect.

They have no form of imprecation or swearing. Closing the hand, then throwing it forth and opening it suddenly with a jerk, is the strongest gesture of contempt, and the words "bad dog," the strongest expression of abuse and vituperation: both are unpardonable insults, and used sparingly.

A mother's term of endearment to her child is "My bird--my young one,"