Early English Meals and Manners - Part 17
Library

Part 17

The poem in the Advocates' MS. has 108 lines, and fills 5 pages of the MS. (Wynkyn de Worde's version ends with this, after l. 105, 'And in his laste ende wyth the swete Ihesus. Amen. Here endeth the boke of curtesye.')

p. 265. _The Lytylle Childrenes Lytil Boke_ collated with the Cambridge University MS., by Mr Henry Bradshaw. _Hem_ is always written for _him_ in this MS., and so with other words.

l. 2, _for_ wrytyne _read_ brekeyd l. 6, _for_ Elizabeth _read_ cortesey l. 7, _for_ closide _read_ clodyd l. 10, _for_ on _read_ yn l. 11, 12, _for_ ou _read_ ye l. 14, _for_ hous the bydde _read_ hall e beyt l. 15, _for_ e _read_ they l. 16, _for_ on _read_ no l. 17, _for_ any faylys _read_ fayle l. 18, _for_ aylys _read_ heydyt l. 19, _for_ Ete ... hastely _read_ yet ... hastey l. 20, _prefix_ Bot _to_ Abyde _for_ esely _read_ all yesley p. 267, l. 23, _for_ Kerue not thy brede _read_ Kot they bred not l. 24, _is_ Ne to theke bat be-tweyn l. 25, _for_ mosselle _read_ mossels; _for_ begynnysse to _read_ dost l. 26, _for_ in _read_ owt of l. 27, _for_ on _read_ yn ll. 28-30, _are_ Ne yn they met, feys, ne fleys.

Put not thy mete yn ey salt seleyr l. 32, _is_ Be-fore the, that ys worschep l. 33, _for_ ne _read_ nother l. 34, _for_ If _read_ And _for_ come _read_ comest l. 35, _for_ And _read_ Seche _put the_ is _before_ yn l. 37, _for_ Ete ... by _read_ Kot ... yn l. 38, _prefix_ And _to_ Fylle; _omit_ done l. 40, _is_ Weyles thou hetys, bey they leyffe l. 42, _for_ ow put _read_ take owt l. 43, _for_ Ne _read_ Nether l. 44, _is_ For no cortesey het ys not habell l. 45, _for_ Elbowe ... fyst _read_ Elbowhes ... fystys l. 46, _for_ whylis at _read_ wheyle l. 47, _is_ Bolk not as a bolle yn the crofte l. 48, _for_ karle at _read_ charle _for_ cote _read_ cotte l. 50, _for_ of hyt or ou art _read_ the or ye be l. 51, _for_ sterke _read_ lowde p. 269, l. 52, _is_ all of curtesy loke ye carpe l. 53, _for_ at _read_ all _omit_ loke ou l. 54, _for_ Loke ou rownde not _read_ And loke ye l. 55, _omit_ thy _for_ and _read_ ne l. 56, _for_ doo _read_ make l. 57, _for_ laughe not _read_ noer laughe l. 58, _for_ with moche speche _read_ thow meche speke _for_ mayst _read_ may l. 59, _for_ first ne _read_ ner and _for the second_ ne _read_ not l. 60, _for_ fayre and stylle _read_ stere het not l. 61, _for_ thy _read_ the l. 66, _omit_ a l. 67, _for_ I rede of _read_ of j redde e of l. 68, _for_ neer _read_ neuer _omit_ yn i _before_ drynk l. 69, _for_ at _read_ they l. 73, _for_ ou see _read_ be saye l. 76, _for_ ou _read_ yow _for_ thow art _read_ yow ar l. 77, _for_ forthe _read_ before yow l. 78, _omit_ ow not l. 79, _for_ ynto _read_ yn p. 271, l. 83, _for_ ende _read_ hendyng l. 84, _for_ wa.s.shen _read_ was l. 85, _for_ worthy _read_ wortheyor l. 86, _for_ to- _read_ be- _omit_ & _for_ i prow _read_ gentyll cortesey ll. 87, 88, 89, are omitted.

l. 90, _for_ nether _read_ not _for_ ne _read_ ne with l. 91, _omit_ i _for_ the hede _read_ they lorde l. 92, _for_ hyghly _read_ mekeley l. 93, _for_ togydre ynsame _read_ yn the same manere p. 271, l. 94, _for_ no blame _read_ the same l. 95, _for_ therafter _read_ hereafter l. 96, _after_ that _add_ he ys _for_ was heere _read_ ere aftyr l. 97, _omit_ And _for_ dispiseth _read_ dispise l. 99, _for_ Nether _read_ neuer l. 100, _for_ Ner _read_ ne l. 101, _after_ for _add_ sent l. 102, _for_ Louyth this boke _read_ Loren this lesen l. 103, _omit_ and _for_ made _read_ wret l. 106, is omitted.

p. 273, l. 107, _before_ vs _put_ hem and l. 108, _for the first_ Amen _read_ Sey all _for the_ Explicit &c. _read_ Expleycyt the Boke of cortesey.

CORRIGENDA, ADDITIONAL NOTES, &c.

[Transcriber's Note:

Where appropriate, changes listed have been incorporated into the e-text; they are marked here in double brackets as [[corrected]].

Conversely, notes and larger corrections have been added to the main text in [[double brackets]], with added footnotes shown as [[6a]], [[10a]]... The bracketed paragraph, following, is from the original text.]

[A few corrections of letters and figures have been made in this Reprint.]

p. iv. l. 6. 'Your Bele Babees are very like the _Meninos_ of the Court of Spain, & _Menins_ of that of France, young n.o.bles brought up with the young Princes.' H. Reeve. [[6a]]

p. v. last line. This is not intended to confine the definition of Music as taught at Oxford to its one division of _Harmonica_, to the exclusion of the others, _Rythmica, Metrica_, &c. The Arithmetic _said_ to have been studied there in the time of Edmund the Confessor is defined in his Life (MS. about 1310 A.D.) in my _E. E. Poems & Lives of Saints_, 1862, thus,

Arsmetrike is a lore: at of figours al is & of drau?tes as me drawe in poudre: & in numbre iwis. [[10a]]

p. xviii. l. 16. The regular Cathedral school would have existed at St David's. [[24a]]

p. xix., note 4. "There are no French universities, though we find every now and then some humbug advertising himself in the _Times_ as possessing a degree of the Paris University. The old Universities belong to the time before the Deluge--that means before the Revolution of 1789.

The University of France is the organized whole of the higher and middle inst.i.tutions of learning, in so far as they are directed by the State, not the clergy. It is an inst.i.tution more governmental, according to the genius of the country, than our London University, to which, however, its organization bears some resemblance. To speak of it in one breath with Oxford or Aberdeen is to commit the ... error of confounding two things, or placing them on the same line, because they have the same name." --E. Oswald, in _The English Leader_, Aug. 10, 1867. [[30a]]

p. xxiv. l. 9, _for_ 1574 _read_ 1577. [[Corrected in reprint.]]

p. xxv. l. 17, related apparently. "The first William de Valence married Joan de Monchensi, sister-in-law to one Dionysia, and aunt to another."

_The Chronicle_, Sept. 21, 1867. [[35a]]

p. xxvi. One of the inquiries ordered by the Articles issued by Archbishop Cranmer, in A.D. 1548, is, "Whether Parsons, Vicars, Clerks, and other beneficed men, having yearly to dispend an hundred pound, do not find, competently, one scholar in the University of Cambridge or Oxford, or some grammar school; and for as many hundred pounds as every of them may dispend, so many scholars likewise to be found [supported]

by them; and what be their names that they so find." Toulmin Smith, _The Parish_, p. 95. Compare also in Church-Wardens Accompts of St Margaret's, Westminster (ed. Jn. Nichols, p. 41).

1631.

Item, to Richard Busby, a king's scholler of Westminster, towards enabling him to proceed master of arts at Oxon, by consent of the vestrie 6. 13. 4.

1628.

Item, to Richard Busby, by consent of the vestry, towards enabling him to proceed bachelor of arts 5. 0. 0.

Nichols, p. 38. See too p. 37. [[38a]]

p. xxvii., last line. Roger Bacon died, perhaps, 11 June, 1292, or in 1294. _Book of Dates._ [[41a]]

p. xxvii., _dele_ note 3 [[41]]. 'The truth is that, in his account of Oxford and its early days, Mr Hallam quotes John of Salisbury, not as a.s.serting that Vacarius taught there, but as making "no mention of Oxford at all"; while he gives for the statement about the law school no authority whatever beyond his general reference throughout to Anthony Wood. But the fact is as historical as a fact can well be, and the authority for it is a pa.s.sage in one of the best of the contemporary authors, Gervaise of Canterbury. "Tunc leges et causidici in Angliam primo vocati sunt," he says in his account of Theobald in the Acts of the Archbishops, "quorum primus era{t} magister Vacarius. Hic in Oxonefordia legem docuit."' E. A. F.

p. x.x.xiii. note [[45]], l. 1, _for_ St Paul's _read_ St Anthony's [[Corrected in reprint.]]

p. x.x.xiv., _for_ sister _read_ brother [[Corrected in reprint. The word "brother" appears twice on this page: "brother of Anne Bulleyn" and "Jane Seymour's brother".]]

p. xlv. l. 2, _for_ poor _read_ independent. 'Fitz-Stephen says on the parents of St Thomas, "Neque fnerantibus neque officiose negotiantibus, sed de redditibus suis honorifice viventibus."' E. A. F. [[Corrected; Footnote 63a]]

p. liii. Thetford. See also p. xli. [[Author's intention unclear. List on page liii shows Thetford grammar school, founded 1328. Page xli text has "between 1091 and 1119 ... schools at Thetford".]]

p. lxxix. last line. A Postscript of nine fresh pieces has been since added, on and after p. 349, with 'The Boris hede furst' at p. 264*.

[[Section rewritten for reprint.]]

p. 6, l. 77, _for the note on_ plommys, damsons, _see_ p. 91, _note on l. 177_. [[Note corrected from "177" to "77" in reprint; note moved in e-text.]]

p. 7, l. 2 of notes, _for_ Houeshold _read_ Household [[Corrected in reprint.]]

p. 27, l. 418, Areyse. Compare, "and the Geaunte pulled and drough, but he myght hym not _a-race_ from the sadell." _Merlin_, Pt. II. p. 346 (E. E. T. Soc. 1866). [[Added to footnote 80.]]

p. 35, note 3 (to l. 521), _for_ end of this volume _read_ p. 145 [[Corrected in reprint.]]

p. 36, l. 536. _Pepper_. "The third thing is Pepper, a sauce for vplandish folkes: for they mingle Pepper with Beanes and Peason.

Likewise of toasted bread with Ale or Wine, and with Pepper, they make a blacke sauce, as if it were pap, that is called _pepper_, and that they cast vpon theyr meat, flesh and fish." _Reg. San. Salerni_, p. 67.

[[127a]]

p. 58, l. 851; p. 168, l. 13, 14. Green sauce. There is a herb of an acid taste, the common name for which ... is _green-sauce_ ... not a dozen miles from Stratford-on-Avon. _Notes & Queries_, June 14, 1851, vol. iii. p. 474. "of Persley leaues stamped withe veriuyce, or white wine, is made a _greene sauce_ to eate with roasted meat ... Sauce for Mutton, Veale and Kid, is _greene sauce_, made in Summer with Vineger or Verjuyce, with a few spices, and without Garlicke. Otherwise with Parsley, white Ginger, and tosted bread with Vineger. In Winter, the same sawces are made with many spices, and little quant.i.ty of Garlicke, and of the best Wine, and with a little Verjuyce, or with Mustard."

_Reg. San. Salerni_, p. 67-8. [[Added to note 237.]]

p. 62, l. 909, ? _perhaps a comma should go after _hed_, and _'his cloak or cape'_ as a side-note. But see _cappe, p. 65, l. 964. [[242a]]

p. 66, l. 969. Dogs. The nuisance that the number of Dogs must have been may be judged of by the following payments in the Church-Wardens'

Accounts of St Margaret's, Westminster, in _Nichols_, p. 34-5.

1625 Item paid to the dog-killer for killing of dogs 0. 9. 8.

1625 Item paid to the dog-killer more for killing 14 dozen and 10 dogs in time of visitacion 1. 9. 8.

1625 Item paid to the dog-killer for killing of 24 dozen of dogs 1. 8.

See the old French satire on the Lady and her Dogs, in _Rel. Ant._ i.

155. [[250a]]

p. 67, last line of note, _for_ Hoss _read_ Hog's [[Corrected in reprint]]

p. 71, side-note 12, _for_ King's _read_ chief [[Corrected in reprint]]

p. 84, note to l. 51. Chipping or paring bread. "_Non comedas crustam, colorem quia gignit adustam_ ... the Authour in this Text warneth vs, to beware of crusts eating, because they ingender a-dust cholor, or melancholly humours, by reason that they bee burned and dry. And therefore great estates the which be [_orig._ the] chollerick of nature, cause the crustes aboue and beneath to be chipped away; wherfore the pith or crumme should be chosen, the which is of a greater nourishment then the crust." _Regimen Sanitatis Salerni_, ed. 1634, p. 71. Fr.