Chopin and Other Musical Essays - Part 7
Library

Part 7

At the same time, the harshness of the consonants in German and English song must not be too much emphasized. Wagner has shown in his music-dramas, and Hey in his vocal method, that by means of a proper division of syllables and correct articulation, the harshness of consonants can be toned down as much as is desirable. On the desirability and effectiveness of strong consonants Liszt has some admirable remarks in speaking of the Polish language, which is noted for its melodious beauty, although it bristles with consonants: "The harshness of a language," he says, "is by no means always conditioned by the excessive number of consonants, but rather by the way in which they are united; one might almost say that the weak, cold color of some languages is due to the lack of characteristic and strongly accented sounds. It is only an unharmonious combination of dissimilar consonants that offends a refined ear. The frequent return of certain well-united consonants gives shading, rhythm, and vigor to language; whereas the predominance of vowels produces a certain pallor in the coloration, which needs the contrast of darker tints."

Those who are always ready to insist on the superiority of the Italian language for song, would do well to ponder these remarks of Liszt, who knew what he was talking about, as he spoke a number of modern languages fluently. And when they have done that, they should procure a few of Wagner's later vocal scores and note the extremely ingenious manner in which he has made the peculiarities of German consonants subservient to his dramatic purposes. I refer especially to his use of alliteration--the repet.i.tion of a consonant in the same or in consecutive lines. This not only insures a smooth, melodious flow, but enables the composer to heighten the effect of any situation by choosing consonants that harmonize with it. What, for instance, could be more delightfully descriptive than the words sung by the three Rhine daughters as they merrily swim and gambol under the water in "Rheingold:"

"Weia! Waga!

Woge, du Welle, Walle zur Wiege!

Wagalaweia!

Wallala, weiala, weia!"

One need only look at this, without understanding the language, to feel the rhythmic motion of the water, and imagine the song of the merry maidens. Again, in the famous love duo in the "Walkure," note the repet.i.tion of the liquid consonants, the l's and m's, which give the sound such a soft and sentimental background. Does it not seem incredible that the Italian operatic composers should have ignored such poetic means of deepening the emotional color of their songs?

But this is by no means all. In the same scene in "Rheingold" to which reference has just been made, the ugly Nibelung _Alberich_ appears presently and tries to catch one of the lovely maidens. But they elude his grasp and he angrily complains that he slips and slides on the slimy soil. Note the slippery character of these sounds:

"Garstig glatter Glitschriger Glimmer!

Wie Gleit ich aus!

Mit Handen und Fussen Nicht fa.s.se noch halt'ich Das schlecke Geschlupfer."

_There_ is a real Volapuk for you--a world language which all can understand, for it is onomatopoetic realism.

Of course it is not "beautiful;" but is that a reasonable objection?

What would you say to an artist who painted dramatic battle-scenes, but made all the soldiers' faces as pretty as he could and adorned with sweet smiles? _That_ is precisely what the Italian opera composers have done in stage music; and it is because Wagner taught the singer to express not only _sweet_ sentiments but _all_ dramatic emotions, whether harsh or agreeable, that his new style marks an epoch in the evolution of the art of singing. At the same time, even these harsher pa.s.sages in Wagner's vocal music are not really ugly, that is, disagreeable to the ear, _when properly sung_. Just as a homely face becomes attractive when it expresses a vivid emotion, so the harshest vocal measures in the realistic music-drama become a source of enjoyment if they are sung _with expression_.

Unfortunately, there are only a few artists as yet who have sufficiently caught Wagner's intentions to be able to sing in this manner. Carl Hill, who created the part of the magician _Klingsor_ at the Parsifal Festival, in 1882, was one of these exceptions. He reflected the spirit of the gruesome text a.s.signed to him so admirably that Wagner was delighted; but afterward he complained that Hill's fine impersonation was not so widely appreciated as it deserved to be; and why? Apparently, because _Klingsor's_ melodic intervals were not pleasing, nor his sentiments sympathetic.

We must conclude from this that, in regard to dramatic singing, many opera-goers are still a good deal like the honest Scotchman who, on his first visit to a theatre, climbed on the stage and administered the villain of the play a sound thrashing; or, like the Bowery audiences, which applaud the good man in the play, no matter how badly he acts, and hiss the villain, though he be a second Salvini.

Until operatic audiences begin to understand that singing is commendable in proportion as it gives realistic expression, not only to sweet and pleasing moods, but to various kinds of dramatic emotion, the full grandeur and value of Wagner's vocal style cannot be appreciated. A real epicure does not care to eat cakes and candy all the time; he loves olives and caviare too. These may be acquired tastes, but all taste for high art is acquired. And the time is, apparently, not very distant when Wagner's realistic vocal style will no longer be caviare even to the public at large, but will be more enjoyed--even when it gives expression to emotions of anger, jealousy, and revenge--than the cloying, sugar-coated melodies of Bellini and Rossini, or those meaningless embroideries which even some of the best of the older Italians (Tosi, for example) regarded as the most beautiful part of song.

The great enthusiasm frequently shown at performances of Wagner's operas in other countries as well as in Germany, seems to argue that the public at large _has_ already entered into the real spirit and meaning of the Wagnerian style of singing. But numerous experiences lead me to believe the contrary. Allow me to quote, for example, an extract from one of those letters, abusive or censorious, which musical editors receive almost daily. "Is it not undeniable," writes a correspondent, "that as long as the world lasts, one of its greatest delights will consist in listening to the music furnished by the human voice? The more highly cultivated, pure, sweet, and flexible the voice, the more the enjoyment derived. And is it not equally true that Wagner's style of music discourages singing of this sort, or, in fact, singing of any sort? Are not the princ.i.p.al features of Wagner's operas the orchestra, acting, and general _mise-en-scene_, and does not singing, pure and simple, have but little part in it?"

If the writer of these questions had asked them in Wagner's presence I believe that Wagner would have jumped up and boxed his ears. Nothing so irritated him as this notion that the singing in his operas is subordinate to the orchestra, or, in other words, that he puts the statue in the orchestra and the pedestal on the stage. As early as 1850, he complained to Liszt about his friend Dingelstedt, who, in his article on the first performance of "Lohengrin," had expressed a similar opinion. And many years later, in writing of Schnorr von Carolsfeld's wonderful impersonation of _Tristan_, he begs the reader to note that the last act of this work contains "an exuberance of orchestral devices, such as no simple instrumental composer has ever had occasion to call into use. Then a.s.sure yourself," he continues, "that this complete gigantic orchestra, considered from an operatic point of view, is, after all, only related as _accompaniment_ to the 'solo' part represented by the monologue of the vocalist, who lies on his couch; and infer from this the significance of Schnorr's impersonation, if I call to witness every conscientious spectator at those Munich performances, that, from the first bar to the last, the attention and interest of all was centred on the vocalist actor, was chained to him, and never allowed a single word of the text to escape through a momentary absence of mind; and that the orchestra, as compared with the singer, completely disappeared, or, more correctly speaking, seemed to be a const.i.tuent part of his song."

I have never had the privilege of hearing Schnorr, but I heard Scaria repeatedly at Bayreuth and Vienna, and he always impressed on me, in the manner here described by Wagner, the supreme importance of the vocal part in his scores. Not a word of the text was lost, and in the most difficult intervals his voice was always beautifully and smoothly modulated. He enabled me to realize for the first time, the truth of what Wagner said regarding his vocal style, in the following words: "In my operas there is no difference between phrases that are 'declaimed' and 'sung,' but my declamation is at the same time song, and my song declamation." Scaria's method also afforded an eloquent ill.u.s.tration of the wonderful manner in which, in Wagner's vocal style, the melodic accent always falls on the proper rhetorical accent of each word of the text, which is one of the secrets of clear enunciation. He emphasized important syllables by dwelling on them, thus producing that dramatic _rubato_ which Wagner considered of such great importance in his operas that, when he brought out "Tannhauser"

in Dresden, he actually had the words of the text copied into the parts of all the orchestral players, in order that they might be able to follow these poetic licenses in the dramatic phrasing of the singer. This dramatic _rubato_ is, of course, a very different thing from the freedom which Italian singers often allow themselves on favorable high notes, which they prolong, not in order to emphasize an emotion but to show off the beauty and sustaining power of their voices.

Scaria, unfortunately, was never heard in opera in this country. But we have had Materna and Niemann and Brandt and Fischer, and Alvary and Lehmann, who have given us correct ideas of the German vocal style. Surely no one can say, on listening to Lehmann's _Brunnhilde_, or Fischer's _Hans Sachs,_ or Alvary's _Siegfried_, that the vocal part is inferior in beauty or importance to the orchestral. When Alvary sang _Siegfried_ for the first time in New York, he presented a creditable but uneven impersonation, not having sufficiently mastered the details of the acting to feel quite at ease, and not being able to husband his vocal resources for the grand duo at the close. But at the end of the season, at the eleventh performance, he had become a full-fledged _Siegfried_, acting the part as by instinct, while his voice was as fresh at the close of the opera as at the beginning: thus affording a striking proof of Wagner's a.s.sertion, that the greatest vocal difficulties of his roles can be readily mastered if the singer will only take the pains to enter thoroughly into the spirit of the text and the dramatic situations. Alvary spent a whole year in learning this role, availing himself of the hints given him by Herr Seidl, who has the Wagnerian traditions by heart; and to-day he might, if he felt so inclined, ama.s.s wealth and win honor by travelling about Europe and singing nothing but this one role. Vienna and Brussels made strenuous efforts to entice him away from New York after his great success as _Siegfried_.

This success is the more gratifying and encouraging because, previously, he had been only a second-rate singer. It was his conscientious and prolonged study of the German vocal style that enabled him to win his present lucrative and honorable position. If there were a few more young singers like him the operatic problem might be considered solved, for it is the rarity of well-trained singers that causes all the financial embarra.s.sment in our opera-houses. They are so scarce, that as soon as one is discovered he is hurried on the stage, after a year's hasty preparation, and if his untrained voice soon gives out--as it must under the circ.u.mstances--the blame is laid on Wagner's shoulders. But, as Mme. Lucca remarks, "neither Wagner nor any other composer spoils the voice of any one who knows how to sing." She thinks that at least six years of faithful study are necessary to develop the voice in accordance with artistic principles. Herr Hey is somewhat more lenient, three years of thorough training sufficing, in his opinion, as a preparation for the stage. Much, of course, depends on individuals, and the number of hours given to study every day. In the old Italian vocal schools, two centuries ago, the pupils were kept busy six or eight hours a day, devoting one hour to difficult pa.s.sages, another to trills and to accuracy of intonation, others to expression, to counterpoint, composition and accompaniment, etc. They often practised before a mirror in order to study the position of the soft parts in the mouth, and to avoid grimaces; and sometimes they sang at places where there was a good echo, so as to hear their own faults, as if some one else were singing. Yet, as we have seen, the main stress was laid on agility of technical execution, whereas the modern German method, without in the least neglecting technique, calls upon pupils to devote more attention to the principles of soulful expression and dramatic accentuation. A singer who wishes to appear to advantage as _Euryanthe_ or _Lohengrin_ or _Tristan_ must not only be entirely familiar with his own vocal parts but he ought to be as familiar with the orchestral score as the conductor himself: for, only then, can he acquire that ease which is necessary for producing a deep impression. As he has not the conductor's advantage of looking on the printed score while singing, he must therefore have an excellent memory. As Dr. Hanslick remarks, "the artists who sing 'Tristan and Isolde' by heart, if they do nothing more than sing the notes correctly, deserve our most sincere admiration. That they can do to-day what seemed almost impossible twenty years ago is indeed Wagner's achievement, an achievement which has hardly been noted hitherto." Let me add that in modern German music, _everything_ is difficult to the singer--the consonants of the language, the unusual intervals and accents, the necessity of being actor and singer at the same time, etc. Hence we ought to be charitable and condone an occasional slip. But the average opera-goer in this country is anything but charitable. If one of these dramatic singers, thus hampered by difficulties, makes the slightest lapse from tonal beauty (which may be even called for) he is judged as unmercifully as if he were a representative of the _bel canto_, whose art consists in a mere voice without emotion--_vox et praeterea nihil_. This is as unfair as it is to judge Wagner's dramas by the music alone, and is, indeed a consequence of this att.i.tude.

It has been too much the habit in America and in England to sneer at German singers; and it is customary if a German singer has a good mellow voice to attribute that to his Italian method, while his shortcomings are ascribed to the German method. This, again, is as absurd as it is unjust; for, as I have endeavored to show, the real German method, by insisting on an equal treatment of all the vowels, develops a richer and more sonorous voice than the Italian method; and, indeed, the reason why powerful dramatic voices are so rare among Italians, is because of their one-sided preference, in their exercises, for the easiest vowels.

When Mendelssohn travelled in Italy he noted that there were very few good singers at the opera-houses, and that one had to go to London and Paris to find them. To-day few of them can be found even in London and Paris; and, indeed, I could easily show, by giving lists of the famous singers of the past and present, that the Italians const.i.tute a small minority as compared with the German, French, and Scandinavian singers of the first rank. The custom so long followed by singers of all nationalities of adopting Italian stage names has confused the public on the subject. And, finally, I could name a dozen German singers who have won first-cla.s.s honors in Italian opera; but where is there an Italian _Tannhauser_ or _Brunnhilde_ or _Wotan_? All honor, therefore, to the versatility of German singers, who, like Lilli Lehmann, for instance, can sing _Norma_ and _Isolde_ equally well.

And still more honor to the German composers who have restored the true function of song. Everybody knows that in the popular songs, or folk songs, of _all_ nations, including the Italian, the words are quite as important as the melody. It was only in the artificial songs of the Netherland school and the Italian opera composers that the voice was degraded to the function of a mere inarticulate instrument; and it remained for Wagner, following the precedence of Gluck, to restore it to its rank as the inseparable companion of poetry. And what led him to do this was not abstract reflection but artistic instinct and experience. He does not even claim the honor of having originated the true vocal style, but confesses with pride that it was a _woman_, Frau Schroeder-Devrient, who first revealed to him the highest possibilities of dramatic singing, and he boasts that he was the only one that learned this lesson of the great German singer, and developed the hints regarding the correct vocal style unconsciously given by her.

It must not be forgotten, however, that side by side with the music-drama and partly preceding it, another form of vocal music grew up in Germany, which in a very similar manner restored the voice to its true sphere as the wedded wife of poetry. I refer, of course, to the _Lied_, or parlor song, to which, indeed, I might have devoted this whole essay, quite as well as to the music-drama, if there were anything in Italian music that might have been compared to the songs of Schubert, Schumann, Franz, Brahms, Liszt, Rubinstein, etc.

As Sir George Grove poetically puts it, in Schubert's songs "the music changes with the words as a landscape does when the sun and clouds pa.s.s over it. And in this Schubert has antic.i.p.ated Wagner, since the words in which he writes are as much the absolute basis of his songs as Wagner's librettos are of his operas." Liszt, too, notes somewhere that Schubert doubtless exerted an indirect influence on the development of the opera by means of the dramatic realism which characterizes the melody and accompaniment of his parlor songs (such as the "Erl King," the "Doppelganger," etc.)--a realism which becomes still more p.r.o.nounced in Schumann, Franz, and Liszt, in whose songs every word of the poem colors its bar of music with its special emotional tint, instead of merely serving, as in the old _bel canto_, as an artificial and meaningless scaffolding for the construction and execution of a melody.

This parallel evolution of the parlor song and the music-drama cannot be too strongly emphasized: for the same tendency being followed by so many of the greatest geniuses (some of whom are not Germans) affords c.u.mulative evidence of the fact that the German style (which, as I have explained, includes all that is valuable in the Italian method) is the true vocal style, the style of the future, the style which cosmopolitan American art will have to adopt. I have been told that since the revival of German opera in New York, the Italian teachers in the city have lost many of their pupils. Obviously, if they wish to regain them they will have to adopt the best features of the German method, just as the Germans have adopted all that is good in the Italian method. It cannot be denied that the pupils turned out by the average vocal teachers are quite unable to sing a Franz or even a Schubert song correctly and with proper emotional expression. Now, it is evident, as Ehlert says, that "that art of singing which abides with the _bel canto_ and is unable to sing Bach, Beethoven, and Schumann, has not attained to the height of their period. It becomes its task to adapt itself to these new circ.u.mstances, to renounce the comfortable solfeggios and acquire the poetic expression that they accept."

The famous tenor Vogl, a contemporary of Schubert, wrote in his diary the following significant words: "Nothing shows so plainly the want of a good school of singing as Schubert's songs. Otherwise, what an enormous and universal effect must have been produced throughout the world, wherever the German language is understood, by these truly divine inspirations, these utterances of a musical clairvoyance! How many would have comprehended, probably for the first time, the meaning of such expressions as 'Speech and Poetry in Music,' 'Words in Harmony,' 'ideas clothed in music,' etc., and would have learned that the finest poems of our greatest poets may be enhanced and even transcended when translated into musical language." It is humiliating to be obliged to confess that good schools of singing, the absence of which Vogl deplored, are still lamentably rare, although he himself, by his example, did much to develop the correct method. We have just seen how Wagner obtained valuable hints from Schroeder-Devrient.

Similarly, we find that Schubert learned from his friend Vogl, who alone at first could sing his songs properly, and by showing that they _could_ be sung encouraged Schubert in developing his original style.

It seems to me that these facts ought to be extremely gratifying and encouraging to students of vocal music, because they refute the notion that vocalists can only be interpretative and not creative, and their fame and influence, therefore, merely ephemeral. On the contrary, they can, like Vogl and Schroeder-Devrient, even aspire to guide composers and help to mark out new paths in art: which surely, ought to be more gratifying to their pride than the cheap applause which the sopranists and prima donnas of the _bel canto_ period used to receive for the meaningless colorature arias which they compelled the enslaved composers to write, or manufactured for themselves. And there is another way in which singers of the new style can become creative.

Chopin speaks in one of his letters of a violoncellist who played a certain poor piece so remarkably well that it actually appeared to be good music. Similarly, a good vocalist (like Fraulein Brandt, for instance, who is very clever in this respect) can put so much art and feeling into the weaker parts and episodes of songs and operas as to make them entertaining where they are naturally tiresome. When we bear in mind these high possibilities of singing, we must admit that there is no n.o.bler profession than that of a conscientious vocalist--a profession without which some of the deepest feelings that stir the human soul would remain unknown to the world.

VI

GERMAN OPERA IN NEW YORK

Perhaps it is not generally known that Mr. Theodore Thomas some years ago entertained the project of reviving German opera in New York, in a manner that should eclipse all previous operatic enterprises in this country. It was his intention to give in the leading American cities a series of performances of Wagner's Nibelung Tetralogy, and he looked forward to this as the crowning achievement of his busy life. For years he never gave a concert without having at least one Wagner selection on the programme, no matter how much some of the critics and patrons protested. In 1884 he considered the public sufficiently weaned of Italian sweets to stand a strong dose of Wagner; so he imported the three leading singers of the Bayreuth festivals--Materna, Winkelmann, and Scaria--for a number of festival concerts. The extraordinary success of these concerts seemed to indicate that the time was ripe for a complete theatrical production of Wagner's later music-dramas, and Mr. Thomas was already elaborating his plans when an accident frustrated them and took the whole matter out of his hands.

This accident was the signal failure of Italian opera at the Metropolitan Opera House during the first season of its existence. As Mr. Abbey lost over a quarter of a million dollars by this disaster, no other manager could be found willing to take his place and risk another fortune. Since Mr. Abbey's company included several of the most popular artists--Nilsson, Sembrich, Scalchi, Campanini, Del Puente, etc., and his repertory embraced the usual popular operas, the conclusion seemed inevitable that the public wanted a complete change.

Dr. Damrosch was accordingly appealed to at the eleventh hour, and he hastened to Germany and brought over a company that scored an immediate success, surprising even to those who had long advocated the establishment of a German opera in New York. And this success became still more p.r.o.nounced in the following seasons, when a better company was secured, with Herr Seidl as conductor.

Perhaps it is fortunate that Mr. Thomas's project was never realized.

Had he succeeded, New York and several other cities would no doubt have enjoyed a series of interesting Wagner performances for one or two seasons; but after the first curiosity had been satisfied, it is very likely that the enterprise would have come to an end for lack of funds. For it is a well-established fact that grand opera, if given with the best singers, artistic scenery, and an orchestra of sixty to one hundred men, cannot be made self-supporting, however generously the public may contribute to it. The Paris opera is kept afloat by means of an annual subsidy of eight hundred thousand francs, and the imperial opera-houses of Berlin and Vienna, although similarly endowed, are burdened with large annual deficits which have to be covered by additional contributions from the imperial exchequers. New York can hardly claim so large a public interested in high-cla.s.s opera as Vienna and Berlin; hence it would be unreasonable to expect that grand opera should fare better here. It was, therefore, one of the most lucky accidents in the history of American music that the Metropolitan Opera House was built, in opposition to the Academy of Music, by a number of the richest people in New York, who had made up their minds to spare no cost to make it successful and to annihilate the rival house. Having once built the new opera-house, it became necessary to continue giving in it the only kind of opera adapted to the vast dimensions of its auditorium, unless the stockholders should become willing to pay the high annual rent without any return at all.

And thus German opera has been established in New York, if not for all time, at least for years to come.

The fact cannot be too much emphasized that, properly speaking, there is _no deficit_ at the Metropolitan Opera House. True, the total expenses of the operatic season of 1886-1887 were about four hundred and forty-two thousand dollars, and the receipts only two hundred and thirty-five thousand dollars, thus necessitating an a.s.sessment of two thousand five hundred dollars on each stockholder. But it must be borne in mind that this a.s.sessment simply represents the sum that the stockholders paid for their boxes. As there were forty-five subscription nights, and as each box holds six seats, the price of each was nine dollars, which can hardly be deemed too much for the best seats in the house, considering that outsiders have to pay ten dollars for these same seats, or sixty dollars for a box. A large part of the a.s.sessment (about one thousand dollars for each stockholder) would remain for covering the general expenses of the building (including the mortgage bonds), even if no opera were given at all; and surely the box-holders would be foolish if they refused to pay the extra sum (four dollars and eighty-eight cents for each seat), which insures them forty-five evenings of social and musical entertainment.

To persons of their wealth this extra sum is, after all, a mere trifle; and it enables them to bask in the proud consciousness of taking the place, in this country, of royalty abroad in supporting a form of art that has always been considered pre-eminently aristocratic.

Some of the stockholders make no secret of the fact that they would very much prefer Italian to German opera, which is Sanskrit to them; and every year, at the directors' meetings, the question of reviving Italian opera is warmly debated. There is also a considerable number of amateurs, editors, and correspondents who are eagerly waiting for some signs showing that German opera is losing ground, so that they may raise a war-whoop in behalf of Italian opera. But the powers that rule the destinies of the Metropolitan Opera House are too wise to heed the arguments of these prophets. They know that Italian opera can never again be successfully revived in New York, and that the only alternative for the present lies between German opera and no opera at all. Signor Angelo and Mr. Mapleson were as unsuccessful in their last efforts in behalf of Italian opera as Mr. Abbey. And although Mme.

Patti fared better at her last appearance, it was only because a large number of people believed that she _really_ was singing in New York for the last time; for when she returned a fortnight later for _another_ "farewell," the sale of seats was so small that the spoiled prima donna refused to sing, and only one performance was given instead of two.

The lovers of vocal tight-rope dancing and threadbare orchestral accompaniments who insist that Wagner is merely a fashion, and that ere long there will be a return to the saccharine melodies of Rossini and Bellini, show thereby that they have never studied the history of the opera. This history teaches a curious lesson, viz., that operas which had a great vogue at one time and subsequently lost their popularity can _never_ be galvanized into real life again. What has become of the threescore and more operas of Donizetti, and the forty of Rossini--some of which for years monopolized the stage so completely the world over that Weber and Beethoven were ignored even in Vienna and the German capitals? They are dead, and all efforts to revive them have been futile. These operas had sprung into _sudden_ popularity, whereas "Fidelio," "Euryanthe," "Lohengrin," and "Tannhauser," which for years had to fight for every inch of ground, are now masters of the situation, and gaining in popularity every year. And this brings us to the second lesson taught by the history of the opera--that the works that thus had to _fight_ their way into the hearts of the public are the immortal operas that are sure to gain more and more favor as years go by. Moreover, the statistics of German opera-houses show that Wagner's operas, from the "Flying Dutchman" to the "Nibelung's Ring," have been gaining in popularity and frequency of repet.i.tion, year by year, with a constancy that might almost be expressed with mathematical exactness by means of a _crescendo_: <>

And we are by no means at the biggest end of the _crescendo_ yet. For there are scores of cities where Wagner would be even more popular than he is, were it not for the woful rarity of competent dramatic singers and conductors.

There is, therefore, no hope for the _Italianissimi_, who sigh for their maccaroni arias and their "Ernani" and "Gazza Ladra" soup.

Italian opera has ceased to exist in New York, Paris, Berlin, Vienna, and St. Petersburg, and even in Italy dramatic music of the modern school is gradually driving out the old-fashioned lyric and florid opera.

In New York, moreover, the press is almost unanimous in favor of German opera, and the press, as a rule, is omnipotent in theatrical matters. I am convinced, for instance, that one of the princ.i.p.al reasons why Wagner was more rapidly acclimated in New York than in the German capitals is that most of the leading German critics are old men--too old to submit readily to Wagner's revolutionary tendencies; whereas in New York all the critics are young men, who only needed to hear a few good performances of Wagner's operas to be filled with an enthusiasm for them, with which many of their readers could not help being infected.

Still another important point must be borne in mind: the fact that the vastness of the Metropolitan auditorium makes it impossible to hear the weak voices and the thin scores of Italians to advantage.

_Ergo_, if this house remains the centre of music in New York, there can be no question that, as I have just stated, the prospect for the next decade or two is, either German Opera or No Opera.

A series of interviews published in the newspapers indicate that the indifference of the stockholders to German music has been greatly exaggerated; and the vote that was taken on January 27, 1888, stood forty to nine in favor of continuing German opera, with an a.s.sessment of three thousand two hundred dollars on each box. Not a few of the stockholders would, indeed, prefer "Siegfried" to "Ernani," even if "Ernani" could be depended on for as large audiences as Wagner's opera, which is far from being the case; and I have myself heard some of them confess that after repeatedly hearing Wagner's later operas, they discovered in them a constant stream of melody where all had seemed to them at first a mere chaos of sound. Some of the stockholders, on the other hand, are so absolutely unmusical that they do not know the meaning of the words "tenor" and "soprano," and if blindfolded could not tell if "Faust" or "Ada" was being sung. (This is a real fact that I might prove by an amusing anecdote, were it not too personal.) To this cla.s.s of stockholders what difference can it make whether they have German or Italian opera? They merely go to the opera because it is a very fashionable thing to do so, and because the ownership of an opera-box confers on them a social distinction almost equal to an order, or a t.i.tle of n.o.bility, in foreign countries.

Many of the stockholders have converted the ante-rooms to their boxes into luxurious parlors, into which they can retire and talk if the music bores them. But, unfortunately, there are some black sheep among them and their invited guests who do not make use of this privilege, but give the rest of the audience the benefit of their conversational accomplishments. The parquet often resents these interruptions, and hisses l.u.s.tily until quiet is restored. There are not a few lovers of music who, although able to pay for parquet seats, frequent the upper galleries for fear of being annoyed by the conversation in the boxes.

In the highest gallery the quiet of a tomb reigns supreme, and woe to any one who comes late, or whispers, or turns the leaves of his score too noisily: he is immediately pierced with a volley of indignant hisses.

It must be admitted, however, that there is much less talking in the opera-house at present than there was a few years ago. This difference is especially noticeable on Wagner nights, and the change is simply one of the numerous operatic reforms introduced by Wagner and his followers. It must be borne in mind that in Italian opera conversation frequently is not at all out of place, but is a factor of the entertainment _recognized even by the composer_! Wagner brings out this point clearly in the following remarks: "In Italian opera," he says, "the public gives its attention only to the most brilliant numbers sung by the popular prima donna or her vocal rival; the rest of the opera it ignores almost entirely, and devotes the evening to mutual visits in the boxes and loud conversation. This att.i.tude of the public led the composers of yore to confine their efforts at artistic creation to the solo numbers referred to, and to fill up deliberately all intermediate portions, the choruses and minor parts, with commonplace and empty phrases that had no other purpose than that of serving as noise to sustain the conversation of the audience."

That this is not an exaggerated statement is shown by an extract from a private letter written by Liszt at Milan. Speaking of the famous Scala Opera House, he says: "In this blessed land putting a serious opera on the stage is not at all a serious thing. A fortnight is generally time enough. The musicians of the orchestra, and the singers, who are generally strangers to each other and get no encouragement from the audience (the latter are generally either chatting or sleeping--in the fifth box they either sup or play cards), a.s.semble inattentive, insensible, and troubled with catarrh, not as artists, but as people who are paid for the music they make. There is nothing more icy than these Italian representations. No trace of _nuances_, in spite of the exaggeration of accent and gesture dictated by Italian taste, much less any effect _d'ensemble_. Each artist thinks only of himself, without troubling his thoughts about his neighbor. Why worry one's self for a public that does not even listen?"